登陆注册
8637700000126

第126章 关系句型(40)

Is there any side effect if I sweat profusely汗流太多是否有副作用

9.

spring [spr] n. 泉;泉水

例句

I would like you to take me to the spring.我想要你们带我去那泉水处。

10.

mingle [’mgl] v. 与某物混合;结合

例句

The waters of the two rivers mingled together to form one river.

两条河汇合成一条。

28. Hermes

Hermes is the son of Zeus and Maia. He was the cleverest of the Olympian gods. He was the messenger to all the other gods. He was the god of thieves and god of commerce. He was the guide for the dead to go to the underworld. He was also a patron of travellers. He always wore winged sandals, a winged hat and carried a magic wand.

Hermes stole Apollo’s cattle when he was a infant. One day, the little Hermes was hungry. He jumped out of his crib to hunt for food. He saw Apollo’s oxen grazing on a meadow and drove a number of them away. The clever infant tied tree branches around the feet of the cattle to make their footsteps dim. He killed two of these oxen and had a wonderful dinner. Then he hid the left cattle. Just when Apollo realized, Hermes jumped back into his crib and pretended to be innocent. Apollo took Hermes by the scruff of the neck and took him to their father, Zeus. Apollo said he was unhappy with the way he was being treated. Instead of punishing young Hermes, Zeus just laughed and found the matter funny. In reconciliation, little Hermes gave Apollo the lyre he had made out of a tortoise shell, and Apollo was so pleased with the gift that he gave his little brother with a magic stick.

28. 赫耳墨斯

赫耳墨斯是宙斯和玛雅的儿子。他是奥林匹斯山众神中最聪明的神;他是其他神的信使;是盗贼之神和贸易之神;是引导死人去冥府的向导;他也是旅行者的守护神。他常常穿着有翅膀的草鞋,戴着有翅膀的帽子,手上拿着魔杖。

当还是婴儿的时候,赫耳墨斯就偷了阿波罗的牛。一天,小赫耳墨斯非常饿,于是就跳出了自己的婴儿床去寻找食物。他看见阿波罗的牛在草地里吃草,于是他偷走了许多牛。聪明的小婴儿将树枝绑在牛脚上,让脚印变得模糊不清。他杀了其中两头牛,美餐了一顿,把剩下的牛藏了起来。当阿波罗发现的时候,他跳回了自己的婴儿床,假装自己是无辜的。阿波罗拎着赫耳墨斯的颈背去找他们的父亲宙斯理论。阿波罗说他对赫耳墨斯所做的事很不高兴。宙斯并没有惩罚小赫耳墨斯,反而大笑起来,他觉得这事很有趣。为了和解,小赫耳墨斯将他用乌龟壳做的琴送给阿波罗。阿波罗得到这件礼物非常高兴,并送给他的小兄弟一支魔杖。

单词短语透视

1.

messenger [‘mesnd(r)] n. 送信者;报信者;信使例句

Maybe I can act as a messenger for you.也许我能给你当信差。

2.

sandal [’sn. 凉鞋

例句

She wears sandals every day in summer.夏天她每天都穿凉鞋。

3.

wand [wnd] n. (尤指小仙子或魔术师用的)魔杖例句

The fairy godmother waved her wand.

助人仙女挥动她的魔杖。

4.

commerce [‘kms] n. 贸易;商业

例句

We must promote commerce with neighbouring countries.

我们必须促进与邻国的贸易。

5.

infant [’nfnt] n. 婴儿;幼儿

例句

She gazed at the newborn infant and smiled.

她望着这个初生的婴儿,笑了。

6.

crib [krb] n. 婴儿床

例句

The baby was sleeping quietly in his crib.婴儿在他的小床里静静地睡着。

7.hunt for搜寻,寻找

例句

I’ve been hunting for you everywhere for several hours.

我到处找你已找了好几个小时。

8.

meadow [‘medu] n. 草地

例句

There is a flock of sheep on the meadow.草地上有一群羊。

9.

dim [dm] adj. 看不清的,模糊的

例句

The dim outline of a house can be made out.

有一所房子的模糊轮廓依稀可辨。

10.

scruff [skrf] n. (抓住或拎起)动物或人的颈背

例句

She grabbed me by the scruff of my neck and threw me out.

她抓着我的颈背把我扔了出去。

11.

reconciliation [,rekn,sl’en] n. 和解例句

The two sides come to reconciliation at last.这两方最后讲和了。

12.

tortoise [‘tts] n. 陆龟;龟

例句

A tortoise is different from a turtle.

陆龟与海龟有区别。

13.make out of用……制造出,用……做成

例句

The house was made out of stone.

这座房子是用石头修建的。

29. Poseidon

Poseidon is the brother of Zeus and Hades. In Greek art, he rode a chariot that was pulled by a hippocampus or by horses that could ride on the sea. He was associated with dolphins and three-pronged fish spears (tridents). He lived in a palace on the ocean floor, made of coral and gems. His main domain was the ocean, and he was called the God of the Sea. Additionally, he was referred to as Earth-Shaker, due to his role in causing earthquakes, and has been called the tamer of horses.

Poseidon was ambitious and aggressive. Unhappy with the part of power given to him, he planned to throw down Zeus from his high position. The plan did not come off, and he was sent to serve a human being on earth. With the help of Apollo, he built the famous walls of Troy for the king.

Poseidon’s consort was Amphitrite, a nymph and ancient sea-goddess, daughter of Nereus and Doris. He was said to have had many lovers.

A mortal woman named Cleito once lived on an isolated island; Poseidon fell in love with the human mortal and created a dwelling sanctuary at the top of a hill near the middle of the island and surrounded the dwelling with rings of water and land to protect her. She gave birth to five sets of twin boys who became the first rulers of Atlantis.

Not all of Poseidon’s children were human. In an archaic myth, Poseidon once pursued Demeter. She spurned his advances, turning herself into a mare so that she could hide in a herd of horses; he saw through the deception and became a stallion and captured her. Their child was a horse, Arion, which was capable of human speech.

29. 波塞冬

波塞冬是宙斯和哈得斯的兄弟。在希腊艺术中,他驾着一匹由马头鱼尾的怪兽或马拉着的战车,这战车能在海上行驶。他与海豚和三叉鱼叉(三叉戟)有着密切的联系。他住在由珊瑚和宝石砌成的海底宫殿里;他的主要领地是海洋,所以被叫作海神。另外,他还被说成是大地的震撼者,因为他能引起地震;同时,他也被叫做马的驯服手。

波塞冬野心勃勃,而且好斗。他不满足于他所拥有的权力,他密谋把宙斯从他的宝座上赶下来。但是阴谋没有得逞,他被赶往人间服侍一位凡人。在阿波罗的帮助下,他替国王修筑了著名的特洛伊城墙。

波塞冬的妻子是安菲特里忒,一位古海神、小仙女,是涅柔斯和多丽丝的女儿。据说波塞冬有很多情人。

一位名叫克莱托的凡人曾住在一座孤岛上,波塞冬爱上了这位凡人,在岛中央的小山顶上为她建了一座圣所,并用水和陆地环绕着,以此来保护她。她生了5对双胞胎男孩,他们成为亚特兰蒂斯的第一批统治者。

并非所有波塞冬的孩子都是人。在一古老的神话中,波塞冬曾经追求得墨忒耳。她傲慢地拒绝了他的追求,把自己变成一匹母马,这样就可以藏在马群中。但波塞冬识破了这个骗术,变成一匹公马,并逮到了她。他们的孩子是一匹马,名为阿瑞翁,具有人类说话的能力。

单词短语透视

1.

associate [‘suet] v. 将(人或事物)联系起来例句

Whisky is usually associated with Scotland.

人们常把威士忌同苏格兰联系起来。

2.

pronged [prd] adj. 尖端分叉的

例句

It is a pronged spear for fishing or catching frogs.这是尖头分叉的梭,用来捕鱼或捉青蛙。

3.

spear [sp(r)] n. 矛;长枪;标枪

例句

Have you seen my spear It’s the sharpest in the world.你看见我的矛了吗它是世界上最锋利的矛了。

4.

trident [‘tradnt] n. 三叉戟;三叉鱼叉例句

Neptune carried a trident which was a symbol of power over the sea.尼普顿执着一把三叉戟,这戟是海权的象征。

5.

coral [’krl] n. 珊瑚

例句

It is a necklace made of coral.

这是一条珊瑚项链。

6.

gem [dem] n. 宝石(尤指经切割打磨的)例句

Frankly, I think you are more like a precious gem in a jewelry store.坦率地说,我觉得你更像珠宝店里的一块贵重的宝石。

7.

domain [du‘men] n. 管辖范围;领地

例句

同类推荐
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
热门推荐
  • 寺童

    寺童

    想了解发生怎样的故事了吗?想知道就来看一看吧!绝对精彩!支持一下我
  • 永恒神纪

    永恒神纪

    本是一破落家族的少主,却因一位神秘姐姐而改变了命运的轨迹。远古万兽,埋藏在无尽深渊中咆哮。魔神封印松动,转眼万年之后,又将发生怎样的改变?人,因失败而退缩。我,因失败而前进。坚持即是成功与永恒!
  • 龙嘘气成云

    龙嘘气成云

    风落梅花岁岁寒,雪覆枯藤处处暖。竹笋破土仍有力,直刺云霄上九天。武侠的世界除了杀戮与成长,更多的是用文字也难以描述的精神意志和武侠情怀。
  • tfboys有你便是晴天

    tfboys有你便是晴天

    三个全国首富和第二第三首富,她们遇到了TFBOYS。在他们身上又会发生什么事呢?
  • 乱楚演义

    乱楚演义

    楚将祚沦,东岛兴兵。虽有悍将猛士,智人奇才,只可叹挽狂澜非易事,扶大厦更甭想。那些个乱世儿女各怀奇志,或藏于深山,或隐于朝庙,或折冲于杯俎之间,杀敌于千里之外。增删几次,批阅N载,只为写出一部乱世奇史。这正是:大楚兴盛藏危卵,东洲作乱梦难还痴男憨女飘零世,秦晋泫然盼月圆。本书主角:萧卫、张翾、柳文华、矢破敌……那个啥,说多了可都成路人啦。我不管,哼。。。有人问我了,有美女帅哥木有?当然是有哒,就是不给你,哼哼。。。不准卖萌。。。Ps.因为章节名最多二十个字,所以把回目的完整版放在作品相关里了。
  • 超兽冥神

    超兽冥神

    当我经过七重的孤独,我方能成为一名强者。如果我是弱者,那么请杀了我!自从一股逆风袭来,我便学会了八面凌风,驾舟而行!我来自远古,来自未知,我自认自己是狼族的一名。没有不断的升级,没有疯狂的修炼,有的只有异能量的超兽武装!新作,请记得收藏~~~
  • 帝王之路:黑道颠峰

    帝王之路:黑道颠峰

    【原创作者社团『未央』出品】本书就图一个爽字,不喜勿入。
  • 格林童话

    格林童话

    《格林童话》,又称《儿童与家庭童话集》,是德国格林兄弟(雅各布·格林和威廉·格林)通过科学的方法收集、整理、加工德国民间的童话、神话、传记,完成出版的一部著名童话集。他们的童话一方面保持了民间文学原有的特色和风格,同时又进行了提炼和润色,赋予它们以简朴、明快、风趣的形式。第一卷于1812年圣诞节前夕在柏林问世,共收录童话200余则,自问世以来,《格林童话》在全球影响十分广泛。
  • 六年级——小学最后的青春

    六年级——小学最后的青春

    真实的故事,热情的青春。里面的主人公带领同班的同学们,在小学最后的阶段留下了幽默风趣的回忆,内容较散,但是十分搞怪型,里面也不少网络语掺和进去。努力让每一天过的有趣,是即将毕业的小学生们最后的希望。
  • 陈小为,休想逃!

    陈小为,休想逃!

    平民女孩林紫岩,在前男友的订婚宴上遇到奇葩小霸王陈为,在一番纠缠下与陈为订婚,却巧遇陈为旧爱来袭,林紫岩选择带球离去,三年后,林紫岩摇身一变带了个小唯唯回来抢夺属于自己的一切。