登陆注册
8637700000103

第103章 关系句型(17)

When he was busy with teaching men the art of living, Prometheus had left a big cask in the care of Epimetheus. He had warned his brother not to open the lid. Pandora was a curious woman. She had been feeling very disappointed that her husband did not allow her to take a look at the contents of the cask. One day, when Epimetheus was out, she lifted the lid and out of it came unrest and war, plague and sickness, theft and violence, grief sorrow and all the other evils. The human world was hence to experience these evils. Only hope stayed within the mouth of the jar and never flew out. So men always have hope within their hearts.

1. 潘多拉

偷窃天火之后,宙斯对人类的敌意与日俱增。一天,他令儿子赫淮斯托斯用泥塑一美女像,并请众神赠予她不同的礼物。其中,雅典娜饰之以华丽的衣裳,赫耳墨斯赠之以说谎的能力。世上的第一个女人,一位迷人女郎,因为她从每位神灵那里得到了一样对男人有害的礼物,因此宙斯称她为潘多拉(pandora:意为煽动)。

宙斯决定把她作为礼物送给世间的男子。于是信使赫耳墨斯将她带给普罗米修斯的弟弟埃庇米修斯。她姿容绝美,见者无不为之倾心。埃庇米修斯兴高采烈地把她迎入屋内。普罗米修斯警告过他不得接受宙斯的任何馈赠,而他已将之忘于脑后。这一对夫妻有过一段幸福的生活,但不久灾难却降临人间。

当普罗米修斯忙于教授人们生存之道的时候,他把一个盒托付给埃庇米修斯。他警告过他的弟弟不要打开盒盖。潘多拉好奇心强。她的丈夫不允许她看盒中之物,这使她感到十分懊恼。一天趁埃庇米修斯出门在外,她打开盒盖,从盒里跑出的是不和与战争,瘟疫与疾病,偷窃与暴力,悲哀与忧虑,以及其他一些人类从此要遭受的不幸。只有希望被关在盒里,永远飞不出来,因此人们常常把希望藏于心中。

单词短语透视

1.

increasingly [?n‘kri?s??li] ?adv. 逐渐地,渐增地例句

Her job has become increasingly difficult.?她的工作变得越来越困难了。

2.

unkind [,?n’ka?nd] ?adj. 不亲切的,不和善的,残忍的例句 Don’t be so unkind to your brother.?

别对你弟弟那么凶。

3.

maiden [‘me?dn] ?n. 少女,姑娘

例句

Several maidens were invited to attend her wedding.?好几个少女被邀请去参加她的婚礼。

4.

attractive [?’tr?v] ?adj. 吸引的,有吸引力的例句

I don’t find him attractive at all.?

我觉得他一点儿也不讨人喜欢。

5.

charming [‘t?ɑ?.m??] ?adj. 可爱的,有魅力的例句

Harry can be very charming.?

哈里很有魅力。

6.

harmful [’hɑ?mf?l] ?adj. 有害的

例句

It is conspicuous that smoking is harmful to health.?很明显,抽烟对健康有害。

7.

messenger [‘mes?nd??(r)] ?n. 送信人,信使例句

I’ll order a special messenger to deliver the document.?

我会派专人把文件送去。

8.look upon?看作,看待

例句

I don’t know how you look upon this matter.?我不知道你对这事怎么看。

9.

cask [kɑ?sk] ?n. 桶

例句

They sell cider at 10 dollars a cask.?

他们以每桶十美元的价钱出售苹果酒。

10.

curious [‘kju?r??s] ?adj. 好奇的,感兴趣的例句

I’m curious to know what she said.?

我真想知道她说了什么。

11.

disappointed [,d?s.?‘p??n.t?d] ?adj. 失望的,沮丧的例句

You should have accepted that. I’m disappointed in you.?

你本应该接受那个的,我对你很失望。

12.

plague [ple?g] ?n. 瘟疫,灾难;惹人烦恼的事物、人或原因例句

Plague came in the wake of earthquake.?

地震之后紧跟着就是瘟疫。

What a plague that boy is!?

那男孩太讨厌了!

13.

violence [‘va??l?ns] ?n. 暴力,暴行

例句

They threaten them with violence.?

他们对其进行暴力威胁。

14.

grief [gri?f] ?n. 悲伤,悲痛,悲伤的事

例句

No words can express my grief.?

我的忧伤无法用语言表达。

15.

evil [’i?vl] ?n. 邪恶,罪恶??adj. 邪恶的,坏的例句

You cannot pretend there’s no evil in the world.?不要以为世界上没有罪恶。

She has an evil tongue.?

她爱说别人坏话。

16.

hence [hens] ?adv. 因此

例句

I fell off my bike yesterday, hence the bruises.?我昨天骑自行车摔倒了,所以青一块﹑ 紫一块的。

神话背后的习语

Pandora’s box 潘多拉的盒子

比喻造成灾害的根源。“潘多拉的盒子”实际上是赐予潘多拉的一个盒子,里面装有世界上所有的邪恶。今天,打开潘多拉的盒子的意思是制造无法挽回的罪恶。

Pandora’s box是很多人都知道的故事,周星驰的经典电影《大话西游之月光宝盒》英文译名就被翻译成了A Chinese Odyssey Part One: Pandora’s Box。里面有一句现在很多人都会背的台词“月光宝盒是宝物,你把他扔掉会污染环境。唉,要是砸到小朋友那怎么办?就算没有砸到小朋友砸到那些花花草草也是不对的呀!”这句话用英语就被说成“Pandora’s Box is a treasure. If you drop it, you’ll pollute the environment. You’ll hurt kids. If there are no kids, it is bad to hurt plants.”

例句

Money brings us happiness, but sometimes it is a Pandora’s Box.?金钱给我们带来了快乐,但有时候它也是灾祸之源。

The project, which seemed so promising, turned out to be a Pandora’s Box.?那个项目看起来好像很有希望,结果招来许多灾祸。

2. Achilles

Achilles felt proud of his parentage. His grandfather was noted for his justice and uprightness and became a judge in Hades after death. His father Peleus was a brave warrior and later married the beautiful sea goddess, Thetis. At the wedding of Peleus and the sea goddess, to which most of the gods were invited, the goddess of discord, Eris, feeling angry at not being invited, threw among the guests a golden apple bearing the words “For the fairest” and stirred up a bitter quarrel which led in the end to the Trojan war.

Thetis loved her son very much. When Achilles was still a baby, Thetis was shocked by a prophecy that her son would die in war. To save her son, the sea goddess dipped her baby in the waters of Styx which could protect the human body from the fire and sword. But as the heel by which she held him was dry, it became the mortal spot in the whole body of Achilles. Thus the expression “the heel of Achilles” has come to mean “a weak spot”. Achilles spent a great part of his boyhood in the woods with the wise old centaur, Chiron, who taught him the arts as well as war affairs and prepared him well for a short but brilliant career.

同类推荐
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 商务英语公关900句典

    商务英语公关900句典

    本书分为办公室篇和商务公关篇两大部分。办公室篇主要介绍在办公室内的公关交际活动,包括电话业务、礼仪接待、求职面试、统筹安排等内容。商务公关篇主要围绕“做买卖”这主题,从联系业务、参观访问、会议商谈、签订合同等各方面详细地地介绍在公关方面的礼仪和技巧。
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
热门推荐
  • 大跳槽

    大跳槽

    毕业生初入职场,经验不足,可能会有多次跳槽的经历,但每次都能跳对吗?本书以多位职场新鲜人的跳槽经验为例,告诉你如何才能跳出个好未来;或者当有选择机会时,告诉你如何选择跳出去还是继续等待。本书事例丰富,基本涵盖职场的各种跳槽经验。最适合初入职场的大学毕业生们。
  • EXO之命中注定在一起

    EXO之命中注定在一起

    作为21世纪的女孩,林沫柠的人生似乎与他人的不太相同。“你必须和那个人订婚。”严肃的父亲命令地说。于是她……离家出走。“柠儿,你看不出来我喜欢你么?”霸气的他邪魅地说。于是她……羊入虎口。“沫儿,我真的没有机会吗?”温暖的他伤神地说。于是她……满心愧疚。“呀!你以为我哥是你配得上的么?”美艳的她高傲的说。于是她……怒火难休。婚约?她偏不要。可是结局总是出乎意料呢……
  • 天定风华之落错凡尘

    天定风华之落错凡尘

    她,傲视天下,睥睨众生。他,瑰资艳逸,妖娆万千。当蠢笨无能的她坠落天坑丧失记忆,再次醒来时又会开启怎样的霸气人生?“红尘紫陌,纵寻千百度,回首万年,情衷伊人。”他是星辰界最尊贵的二殿下,心纯如水,张狂不羁,却甘为她堕魔成神,冷峻邪魅。她是无垠界遗世独立的四季女神,清冷淡然,风华绝代,举手敛眉之间轻易掌控一切,却为了他血泪清流,发丝寸寸成雪。“阿错,你笑一次,我便开心整天。你哭一次,我却要难过好久。”“白修哲,你若敢离我而去,我就要这整个星空界,为你陪葬。”
  • 新神探联盟之若白

    新神探联盟之若白

    若白,一个不存在于电视剧里面的人物,就这么出现在德城,还跟大家有着千丝万缕的联系。故事,也跟着开始了。。。。。。
  • 摘天

    摘天

    世界本为一花树,神魔皆是一花果,蒂落不成苍天树,道果便作护花泥。张宝儿说:“天,也是一果,我要摘了它。”
  • 傲世异魔

    傲世异魔

    狂战士的血腥屠戮让他感觉到厌恶;他喜欢异兽,别人都说,异兽凶残可怖,但他却觉得,它们可爱的如同天使。他操控世尊异兽,一统异界。怒声低吼之间,无人敢于抬头直视。高处不胜寒,被视为异类的他,遭尽异界群攻。
  • 双神羁绊

    双神羁绊

    她失去记忆后,失去了父母,悄然遇到的管家和同她一样失忆的男子走进了她的生活。一切,只因为她那神秘的出世背景。
  • 厉害了岛主

    厉害了岛主

    “想当年我开着挖掘机打丧尸,和巨人国王称兄道弟,带着二十来艘船就敢跟机甲岛硬碰硬,还帮无数岛屿脱离了生化危机,你们猜后来怎么着?”“怎么着了?”众人连忙追问道。林天化点起一支香烟,意味深长地笑了笑说:“我放下了所有荣誉,跑到这里来和你们吹牛逼……”“厉害了岛主!”“低调,其实我的愿望是,世界和平!”
  • 浮世骄阳,非你不可

    浮世骄阳,非你不可

    爱是什么?他说,爱你,就是不让你为难,,,他却道,爱一个人,就是要跟他并肩共进
  • 异世神捕

    异世神捕

    可伶的良缘也不知道哪里得罪了女神大人,被罚到异世做捕快,还被弄了一个什么系统,温柔的叶静思姐姐也变成了NPC,唉…