再用前韵
鸟倦飞还矣〔1〕。笑渊明瓶中储粟,有无能几〔2〕?莲社高人留翁语,“我醉宁论许事?”〔3〕试沽酒重斟翁喜。一见萧然音韵古,想东篱醉卧参差是〔4〕。千载下,竞谁似?元龙百尺高楼里〔5〕。把新诗殷勤问我,停云情味〔6〕。北夏门高从拉击攞〔7〕,何事须人料理〔8〕?翁曾道“繁华朝起”〔9〕。尘土人言宁可用〔10〕?顾青山与我何如耳〔11〕!歌且和,楚狂子〔12〕。
【题解】
这首词是作者嘉泰元年(1201)为停云堂所作的《贺新郎》词的续篇,仍然是借陶渊明消释自己胸中的垒块。上片塑造了一个作者心目中的陶渊明归来后的形象:清贫自乐,饮酒沉醉,不计其馀。一个醉卧在东篱下的陶渊明,千载以下,谁人可与之相比?作者在字里行间对陶渊明的奇异的行事,虽有某种嘲笑,但对陶渊明的高风亮节却是怀着无与伦比的崇敬心理。可以说陶渊明是庆元党禁以来,他所心仪的古人。下片则是作者抒发愤世的情怀。“北夏门高”两句,当代某些学者的解释,都把它当作作者自喻,是非常错误的。这本是借来比喻时局难以挽回的痛愤语,和下面陶渊明的“繁华朝起,暮慨不存”的比喻相扣,哀伤愤慨,情绪十分悲凉。这些悲愤语全都是转而关注世事时局的话,是表明作者绝不愿意出山相助,为衰亡的黑暗势力援手的态度,也是作者和青山心意相通的表白,是应该和结句连续诵读,而不能割裂的。这首词写法上的最大特点是多用假设,上片陶渊明对莲社高人的回答,下片同陶渊明的对话,都出人意表,增加了词的曲折含蓄感和隽永深刻的内涵。
【注释】
〔1〕喻陶渊明归田。《归去来兮辞》:“云无心而出岫,鸟倦飞而知还。”〔2〕《归去来兮辞序》:“余家贫,耕植不足以自给,细稚盈室,瓶无储粟。”按苏轼在《东坡志林》卷三中载:“予偶读渊明《归去来》词云:幼稚盈室,瓶无储粟。乃知俗传信而有征。使瓶有储粟,亦甚微矣,此翁平生只于瓶中见粟也耶?”这里是祖述东坡语意,说瓶中有粟和没有粟相差不了多少。笑:是善意的嘲笑。有人说应解作“羡慕”,笑在诗词中无喜、羡的含义。〔3〕《莲社高贤传》:“时远法师与诸贤结莲社,以书招渊明。渊明曰:若许饮则往。许之,遂造焉。”“我醉宁论许事”,这是假设陶渊明语。意思是,我醉了,岂能管别的什么事。〔4〕东篱醉卧:东篱,陶渊明《饮酒》诗有“采菊东篱下,悠然见南山”句。参差是:差不多如此。〔5〕元龙:陈登字。百尺高楼:元龙睡大床,让许汜睡下床,而刘备要睡百尺楼上,睡许汜于地,见《水龙吟·楚天千里清秋注》。〔6〕以新作的诗篇频频相问的,应当是陶渊明。这是想象陶渊明来问作者在停云堂上的感受。〔7〕《世说新语·任诞》:“任恺既失权势,不复自检括。或谓和峤曰:卿何以坐视元裒败而不救?和曰:元裒如北夏门,拉攞自欲坏,非一木所能支。”元裒(póu,),任恺字。北夏门,晋洛阳北有大夏门。《洛阳伽蓝记》序载大夏门三层楼,去地二十丈。拉攞:摧裂。原文说任恺如北夏门将要倾倒,不是一根木头能支撑的。近来有人解释说,这是辛弃疾用来自比,说他宁可“不复自检括”,被人讥为“拉攞欲自坏”,也不需要别人扶持。这样解释,就把一句极有深刻寓意的词句歪曲了。辛弃疾何时曾说自己不复检括来的?他怎能说自己大夏将倾,无可挽救?其实,这一句本是答词,是回答他在停云时的感受:即世事时局大坏,韩侂胄的专制统治必然走向崩溃。北夏门太高:喻当时的统治阶层不得人心,只得从其拉攞,即听任其摧裂倾倒。〔8〕料理:照料,扶持。何事须人料理,有什么事需要别人协助照料。这是说,北夏门高,倾倒势在必然,不必让别人来扶持。与上句之“从”相应,是静观其变的意思。〔9〕陶渊明《荣木》诗:“采采荣木,于兹托根。繁华朝起,慨暮不存。贞脆由人,祸福无门。匪道曷依,匪善奚敦?”这一句说,陶翁曾说过“繁华朝起,慨暮不存”的话,所谓“祸福无门”,人自取祸,正是对今日世事而言,〔10〕尘土人:俗士,指当世热衷名利的碌碌之徒,他们哪里会相信富贵不长久的道理。有人说尘土人是自谦自比,十分错误。宁可用,俗士的话岂可相信。〔11〕《汉书·陈平传》:“吕须常以平前为高帝谋执樊哙,数谗平曰:为丞相不治事,日饮醇酒近妇人。平闻,日益甚。吕太后闻之私喜,面质吕须于平前曰:儿妇人口不可用,顾君与我何如耳,无畏吕须谗。”顾:看。顾君与我何如耳,看我和你怎样对待吧。顾青山与我何如耳,仿吕后话,意思是青山和我都不会理会尘土人的话。〔12〕《沦语·微子》:“楚狂接舆歌而过孔子曰:风兮凤兮,何德之衰!往者不可谏,来者犹可追。已而已而,今之从政者殆而。”接舆讥刺当时从政者的危殆,应当是作者与接舆心意相通的要点。这也是借接舆的歌词对当时统治者的警告。