登陆注册
7902900000080

第80章

汉语把国外来的人称”外国人冶,是个中性词,但英语对应词“foreigner冶不大用来指外国人,因为在英美国家,外国人不像在中国可以从肤色外表上判断。在他们国家,本国人和外国人中都有白人、黑人、黄种人。他们用”foreigner冶往往指那些令人反感、讨厌的来自国外的人。因此如果我们介绍外国朋友说“they are foreigners冶,是不友好的。

英语中intellectual 常被翻译为”知识分子冶。实际上,英语intellectual 这个词的词义比“知识分子冶狭窄得多,知识分子可以指初高中以上有文化的从事脑力劳动的人,而intellectual 一般是指大学教授和在学术上有相当成就,而且有自己的独立见解的人。

汉语中的野心,英语中一般用ambition 这个词。但”野心冶往往贬义性的,而ambi鄄tion 在英语词典中有积极进取的意思。在西方人认为,看准老板的位置,或要出人头地,做大人物并不是坏事,因此ambition 这个词是有积极含义的。正如Michael Dobbs 在The ABCs of the U.S.A.(见《21世纪大学英语》第三册)中说:“Ambition.In the Old World,people are taught to hide it.Here it蒺s quite proper to announce that you蒺re after the boss蒺s job or want to make a million dollars by the age of 30.冶“妥协冶这个词对中国人来说是有消极的意义。中国人在原则、立场问题上从不妥协。但英语对应词compromise 却有积极的意义,因为在西方人看来,妥协是为达到目的交涉协商过程中不可缺少的。

“宣传冶英语中有propaganda 这个词对应,但后者具有贬义,尤指“传播带有偏见的消息冶的宣传。如希特勒大搞种族宣传:Nowhere in Mein Kampf(希特勒《我的奋斗》)is the author more revealing of himself and his tactics than in his discussion of propaganda techniques.(Robert B.Downs)。汉语中正面的宣传,英语中对应的应该是”publicity冶。如表达:“应该大力宣传计划生育的重要性冶应该翻译为Hence much publicity should be given to the importance of familiy planning。

汉语中的”政治冶和politics 也是两回事。英语这个词的意思是“采取欺诈和不正当手段搞政治活动。冶而汉语的”政治冶是积极的词义,如“我们要讲政治冶。

类似的还有empiricism,liberalism,sophisticated,汉语当中对等的“经验主义冶、“自由主义冶、”深于世故冶都有贬义,但empiricism 英语词典的解释是“relying on obser鄄vation and experiment,not on theory冶;liberalism 是”a belief that people should have a lot of political and individual freedom冶;sophisticated 是指“a person who is intelligent,and well鄄informed,and shows an ability to understand complicated matters冶。从这些解释中丝毫看不出有贬义的色彩。

奈达(引自潭载喜,1999:20)认为”各种语言往往在表示具体事物的语义层上区别不太明显,而越往上,区别就越大。这是因为,语言在语义结构下层的区别,主要取决人们的感性知识,取决于他们对物体形状、大小的感知;而在上层归类方面的区别,则取决于人们的思想观念,取决于他们对事物及其性质的认识。冶因此,“政治冶、”妥协冶、“宣传冶、”烈士冶、“野心冶、”个人主义冶等概念在英汉语之间的语义差异要远远大过“花冶、”猫冶、“山冶和”偷窃冶、“谋杀冶、”撒谎冶这些具体词汇。当然不完全是绝对的,像“植物冶、”天文冶、“食物冶、”家具冶、“建筑冶和”体育冶这些范畴词,尽管也是属于上层结构的词,但语义差异就不很大。

8.2.2动植物词语

有些动物词,英汉所引起的联想意义是不同的。例如,“龙冶对汉文化来说是皇室和权威的象征,古代封建帝王常常称呼自己为”真龙天子冶。即使在现代“龙冶还是深受民众崇拜,如”望子成龙冶、“龙凤呈祥冶、”龙的传人冶都是褒义的。不论在中国古典文学或是现代生活报道中,提到龙或出现龙的场面总是洋溢着吉祥、喜庆、权威以至民族尊严等等气氛。但对英民族来说,dragon 是充满霸气和攻击性的凶暴的庞然怪物、是给人类带来灾害的邪恶化身,因此一提起“dragon冶,西方人绝无好感,如:One social鄄ist dragon that Thatcher may never slay is the National Health Service。(Readers Digest Feb鄄ruary,1988。)对英美资本主义国家来说,社会主义是恶魔,是要消灭的,因此把社会主义比喻成dragon 是不难理解的。正因为如此,吴友富和金立鑫(《新闻晨报》2006年12月4日)等人呼吁考虑改变或重建龙作为中国形象品牌的建议。也有人提出用loong 替代dragon。尽管这个建议引起很大争论,但同我们在翻译”亚洲四小龙冶是应考虑译为four tigers,而不适宜译为four dragons。

欧美人对狗的认识和中国人也不尽相同,他们的风俗习惯养狗不只是打猎和看门,而主要是为了做伴,并将“狗冶看作人类最好的朋友,认为”狗冶是十分忠诚可靠的伙伴,因此英语中有大量与“狗冶相关的带有褒义色彩的习语。如lucky dog,dress like a dog蒺s dinner,every dog has his day,love me,love my dog,work like a dog 等等。而汉语当中,对狗大多是贬义,如:狗血喷头、狼心狗肺、狗仗人势、鸡零狗碎、狗胆包天、狗急跳墙、狐群狗党、鸡鸣狗盗、狗腿子、狗熊、狗头军师、丧家之犬等。

还有公鸡的联想,在汉文化中公鸡是积极的意义:“闻鸡起舞冶、”金鸡报晓冶。但英美人提起cock 会使人想到男人的生殖器。

蝙蝠因“蝠冶和”福冶谐音,被汉人看成是幸福的象征。而在西方世界,bat 是一种瞎眼、丑陋凶恶的动物,与巫婆有关。如蝙蝠闯入家,则是死亡的凶兆。

白象(while elephant)、山羊(goat)在汉语中都是积极的联想。但是英语中几乎都是贬义的。英语的sheep(绵羊)是褒义的,但goat(山羊)有“色鬼和好色之徒冶意义。相反,猫头鹰在中国是与不吉利的东西或噩运联系,但英语中虽然也有不吉利,凶兆的联想意义,但同时owl 是聪明的象征:as wise as an owl。孔雀在中国文化中是吉祥的象征,而在英语中则指洋洋得意,炫耀自己的人,proud as a peacock,the young peacock(年轻狂妄的家伙)。汉语中的”喜鹊冶与“喜事、吉利、运气冶等联系,而英语对应的”magpie冶却常跟“唠叨、饶舌冶等有联想。同样,杜鹃在汉语中是报春鸟,但英语中的cuckoo 往往指傻子。英族人说”胆小如鹅冶:I got goose bumps when I see a snake。汉人则说“胆小如鼠冶。

牛在中国人眼中是任劳任怨的象征,所以有”俯首甘为孺子牛冶的赞颂。但是同样牛给西方人的印象是横冲直撞,性情暴烈,非常好斗,所以有a bull in a china shop (闯祸的人)。

在植物方面,“梅、兰、竹冶被中国人称为“岁寒三友冶,具有高尚品质和文化的内涵,象征着坚韧不拔的品质。但是在西方人眼中却觉得是十分普通的。而西方人和游牧生活有关,因此通常将三叶草看作最新鲜的牧草。如畜生遇见三叶草便是交上了好运,所以三叶草成了好运的象征。这样,英文中有习语in clover,意为在最理想的地方生活优裕、舒适安逸。英语对玫瑰也情有独钟:roses all the way(凡事顺利);not all ro鄄ses(不尽如人意)。

自然界的东西,也有不同联想意义。如西风对中国人和英国人产生的联想意义也是不同的。对中国人它意味着凄凉、萧条和没落。如马致远的”古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯冶,李白的“西风残照冶,毛泽东的“东风压倒西风冶。但对英国人来说,西风代表希望,如英国诗人雪莱的《西风颂》就是对西风的赞颂。这和英国地处西半球,北温带,西风从大西洋吹来,带来的是春意和暖和,报告春天消息有关。

明亮、圆满的月亮对中国人来说象征美好和幸福或触发思念之情,但英语中没有这样的联想。相反,月光使西方人想到的是兼职打工,或虚无脱离实际。如moonlight 是:“第二职业冶,moonshine 是”不切实际的愚蠢想法冶,或“非法酿造的威士忌冶。

8.2.3颜色词语

每个文化中都有颜色构成的词和成语谚语等,但不同民族的颜色文化内涵是不一样的,对各种颜色符号的感知是不一样的。这就使得颜色词具有各种联想意义。

红色在中国文化中具有喜庆、吉利、兴旺和革命的含义。如传统婚礼上的红喜字、红蜡烛、红盖头、新娘的大红袄,不但给婚礼带来喜庆的气氛,更让人联想到婚后的日子会越过越红火。还有红人、红包、红榜、红利、红运、红旗、红心、红领巾、红色根据地、红军等。而英语中这些概念都不是用red 表示的。如:红运(good luck)、红利(bonus)、红喜事(wedding)、开门红(make a good beginning)、又红又专(be socialist鄄minded and expert)。

英语里的red 也用来表示庆祝活动。red鄄letter day(喜庆日子)、paint the town red(狂欢痛饮)、roll the red carpet for sb.(隆重欢迎某人)。但也表示危险等含义。如red light district(红灯区)、to be in the red(亏损)、red ball(特别快车)、red neck(乡巴佬)、red flag(引人发怒的东西)、red cap(搬运工)、red shirt(罚下场的队员)、red hands(杀人犯)说法等。再如汉语中的”红眼冶指“发怒冶,而”红眼病冶表示嫉妒,英语中的red eye 是指一种夜间航班。总体来说,汉语“红冶表示的积极意义要超过英语。江静(2008)对”红冶和“red冶的动态频率统计,前者表示积极和消极意义的比例为69.27%比29.36%,后者则3.85%比87.18%。

白色对中国人来说,消极意义大于积极意义。在中国封建社会里”白冶是“平民之色冶。古代老百姓的衣服不能有颜色,故称”白衣冶。古代没有功名的人称“白丁冶、”白身冶;没有功名的读书人住的屋子称为“白屋冶,白屋是用茅草搭的房子。“白冶字的派生词往往含有徒然、轻视、无价值等贬义。如”白搭冶、“白费冶、”白送冶、“白眼冶、”吃白食冶、“一穷二白冶等等。在传统戏剧里,”白脸冶象征着奸诈和背叛。白色还有死亡和恐怖的象征。如死了人披麻戴孝是白的。还有“白匪冶、”白色恐怖冶、“白色政权冶说法。但西方文化里的白色常代表”好的冶和“正面的冶意义。如白天鹅代表纯洁、善良和爱情,白色的鸽子常被世人誉为和平的象征,西方新娘的白色礼服则代表吉祥与大喜。“one of the white days of somebody蒺s life冶是指“某人生活中的吉日之一冶。再如:white man(正直高尚的人)、white light(公正的裁判)、a white lie(善意的谎言)。

同类推荐
  • 日常生活英语口语看这本就够

    日常生活英语口语看这本就够

    全书分6大类:生活、学习、工作场景等,共涵盖148个话题,如下:生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;职场口语29个情景话题;商务口语29个情景话题。另外本书诚邀资深外教为每个句子进行了朗读配音。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
  • 每一次相遇都是奇迹

    每一次相遇都是奇迹

    浩如烟海的宇宙中,我们既然相遇了,那这一切就是我们生命中的奇迹。用爱去珍惜这一切,让爱永驻心间,你的人生才会如鲜花般灿烂。
热门推荐
  • 流浪的妖孽

    流浪的妖孽

    他是一条白蛇妖。他是孙悟空的徒弟。他是仙剑门的掌门大弟子。他是仙佛之争的棋子。他努力的修炼,直到有一天他终于有资格站在高处说:”不管你是西方佛教还是东方仙族,想把我当成棋子,先问问我手中的剑。“”你们想问为什么。””我只能告诉你,天意如此。“
  • 倾世独宠:帝王的无赖皇妃

    倾世独宠:帝王的无赖皇妃

    墨黎熙觉得“被美色诱惑是自己的错,但是拥有美色的人却罪大恶极”清晨,在‘睡梦’中她耳边响起,“真想每天一睁眼就能看到你”墨黎熙脸一红。“你怎么不说话,难道你不希望每天一睁眼看到我吗?”席瑾焰宠溺的摸墨黎熙的头。“我”咽了咽口水,这丫太帅了!美色诱惑?看着墨黎熙咽口水的样子,“熙儿,你觉得我帅吗?”“恩,咕噜”长成这样说自己不帅!“想不想每天一睁眼看到我?”“恩”席瑾焰对这个答案不满意,惩罚般的咬了墨黎熙的耳垂,“疼!”“想不想?”“想”你这是逼良为娼好不好?“每天我叫你起床?”继续诱惑。“想”为了避免惩罚。“等我历练之后,我们成亲好不好?”“恩”墨黎熙阻止某人的动作,“你这是求婚?”
  • 男祸

    男祸

    聪明姐姐傻弟弟,当他们的出生被命运烙下诅咒,便断定了纳兰衍月一辈子还不完的感情债!无奈,她被迫忘记身份忘记性别,以男儿身登王称帝!
  • 十六岁的成长

    十六岁的成长

    一只狐狸的叛逆成长与认知观的不断改变,一位神的纠结纷扰。
  • 海贼王之神秘领域

    海贼王之神秘领域

    拥有财富、名声、权势,这世界上的一切的男人“海贼王”哥尔·D·罗杰,在遭到处刑之前说出了一句话,让全世界的人都奔向了大海,“想要我的财宝吗?想要的话拿去吧!你们去找吧!我把所有的财宝都放在那里!”,于是,这个世界迎来了“大海贼时代”!
  • 战役之殇

    战役之殇

    战役之殇讲的是一个故事,他被尘封已久,现在,就让我来用笔记录下这个神奇的故事
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 嗜血道

    嗜血道

    一滴将臣精血,一缕万古残魂,一把杀生长刀,杀灭万敌破囚牢!
  • 情深入骨:boss前夫请止步

    情深入骨:boss前夫请止步

    “女人,就算下地狱我也要拉着你”。他阴弩的模样恨不得将她拆吃入腹。三年来,她努力做好妻子的角色,可始终敌不过前女友的归来。“求求你,放过我“她委曲求全,将一纸离婚协议书递在他的面前,他却如藤蔓般将她缠住。
  • 仙剑奇侠传5续文——静待

    仙剑奇侠传5续文——静待

    千年等待,只为那一瞬……当诸事已了,静待庭前花开花落,望天上云卷云舒,经年苍茫,恍惚之间,那一场盛世繁华,犹如昨日重现。箜篌弦动水无声,逝往夕,追琼独,笙吹半场执荼靡,难断言,来未渺渺,此非梦,谁与谓君同。