清江引
【原文】
秋深最好是枫树叶,染透猩猩血①。
风酿楚天秋,霜浸吴江月②。明日落红多去也!
【注释】
①染透猩猩血:枫树叶像浸染过猩猩血那样的红。传说猩猩血最红。②霜浸吴江月:秋霜好像浸湿了吴江上空的月亮。吴江:即吴淞江,此处指南方的江河。
【赏析】
这是一首描写南方秋景的抒情小曲,以秋领起,一意贯通。枫叶之红,如血;秋月之升,如风,如霜。作者笔调凝重,为读者勾画了一幅色彩艳丽的南国秋景图。运用白描手法,却意态浓郁,虽未直言悲秋,但其惆怅情绪已透纸背,令人伤怀。特别是末句言“明日落红”已不再重现,更加深了作品所渲染的凄清意境。
阳春曲
闺思
【原文】
浮云薄处朣胧日,白鸟明边隐约山。
妆楼倚遍泪空弹。
凝望眼,君去几时还?
【赏析】
“朣胧日”、“隐约山”,组成一幅去路迢遥、望而不见的迷惘意境。“妆楼倚遍”,表示凝望时间之久,或从早到晚,或日复一日,最终却难免“泪空弹”。此以闺中少妇怨望之深,反衬其盼归之切,由侧面烘托其情爱之笃,语简意丰,有情有态,形象欲活。
梧叶儿
客中闻雨
【原文】
檐头溜,窗外声,直响到天明。
滴得人心碎,聒得人梦怎成?
夜雨好无情,不道我愁人怕听!
【赏析】
这是一首状写游子离愁别恨的小令。游子离家,往往心绪不佳;客舍中适逢阴雨,就更多别恨离愁。雨声扰人,使人彻夜难眠。小令起句就写得非常入境。正因为主人公一夜未眠,才得知雨声一夜未停!不是夜雨不停地下到天明,主人公哪会一夜不能梦回故乡!夜雨不停与主人公失眠相互因果,相辅相成,相互引发,相互加浓,从而构成了这“客中闻雨”的独特意境。