和《初涉职场奋斗记》一样,《北京致命诱惑》也是我多年前创作的一部小说,那时书名叫《北京爱情故事》,后来在网上连载的时候,为了吸引眼球,将书名改为《北京富婆的后好色时代》。
那时我的笔名叫“梦游”。30岁前,我的笔名一直叫“梦游”,并且用这个笔名发表了近百篇文学作品,同时出版了一部长篇小说《青春年少》和一部小说集《校园的早晨》。可以说,这个笔名带给我偌大的自信。然而这个笔名的中文含义却让我遭遇了多次嘲笑和玩弄。虽然那时非常气愤,但是我并没有要更改笔名的想法,直到而立之年,我慢慢对自己的人生、对自己的梦想、对自己的前途产生怀疑的时候,我才想着应该改变些什么。而此时,首当其冲的就是我的笔名。但是这个笔名是小学四年级的时候,我为自己的文学梦想而起的,并且伴随着我走过了近20个春秋,并与我一起度过了青春岁月,带给我无尽的自信和力量,此时,我却要更改掉自己的笔名,这的确是一个挑战。但是,此时我的确认为,笔名非改不可——一方面是因为,这个笔名的确会让人产生非议,另一方面,这个笔名也的确没有带给我应有的荣誉。为此,我用了整整三年的时间去思考如何更换一个笔名,但是一直没有找到合适的汉字。虽然我一直有用自己在中学时代起的另一个笔名更换的意思,但是“梦游”这两个字,给我的意义实在是太大了——不单单是用这个笔名发表了大量的文学作品,同时,这个笔名也带给我了无尽的自信与勇气,让我在人生的道路上一直勇往直前。此时,要更换,的确让我困苦了多日。
促使我下定决心要更换笔名的一个最重要的原因就是自己的30岁。在我的人生规划里,在30岁前,自己应该至少出版五部长篇小说,而且初步实现自己的文学梦想,但是我仅仅用这个笔名出版了一部长篇小说,这离我的人生规划差距实在是太远了。另外,在而立之年,我开始怀疑自己的能力、自己的梦想,甚至是自己的文学才华,此时,我确实需要一种新的希望支撑自己的人生理想。而“梦游”这两个字,却再也让我打不起半点精神。
经过近三年的思考和斟酌,我决定把自己的笔名更换为“夕琳”,其原因有二:一是这个笔名是我在高中时代,在受到同学的嘲笑之后而起的,其含义是汉字“梦”的颠倒,如果是用“林夕”,一方面和香港的词作家林夕重名,另一方面,在词义方面“林”与“夕”组合起来是一个“梦”,而“梦”自然不符合我此时的心境。二是此时的我最需要的是一个希望,“夕琳”即是一种希望的代表,也是汉字“梦”的颠倒——“林”“夕”是“梦”,“夕”“林”就自然不再是一场梦了。为“林”字加上一个“王”字旁,原因很简单,我本姓王,为了不忘本,便选择了“琳”字,而不是“林”。
修改笔名对读者来说,是一件小事,但是对于一名作家来讲,却意义重大。它既是一份期待,也是一份希冀,更是作家全部思想的代表。在我沉沦于失落与颓废的时候,尤其是我在自己的文学田园里看不到哪怕一丝希望的时候,修改我的笔名,既是我对人生不公的一次挣扎,也是我面对人生困境和理想破灭一种反抗——我要用自己最大的努力,来实现自己的人生理想,并且让自己重新回到早已规划好的人生版图上,以便不让自己失去前进的希望。
《北京致命诱惑》曾经带给我无尽的希望和梦想,也曾带给我偌大的打击和失望,但是此时,我以一个水手的名义,面对缪斯的大海,重新扬帆启航,以完成自己环游世界的梦想。这是一份多么富有激情的情怀,然而却需要我付出几乎半生的努力——希望就像我更换笔名一样,三十岁前“梦游”,三十岁后“夕琳”。这既是一份美好的愿望,也是一份永恒的期待。
最后,我要由衷地对我的读者说,当您买到这本书的时候,不单单是在消遣和阅读,更是为我提供了一个艺术的舞台,并且给予漫长的人生一份巨大的希望。我感谢您,同时也祝福您。