登陆注册
7372500000022

第22章 关于成功(9)

The First World War represented a terrifying waste of youth and potential, a cruel squandering of the positive forces of our planet. The poetry of that era has a special significance for me because I first read it at a time when I was the same age as many of those young men who had to face the prospect of withering before they had barely blossomed. A young American fighting with the French Foreign Legion wrote before he was killed in action in 1916 that he would meet his death: “At some disputed barricade;” “on some scarred slope of battered hill;” “at midnight in some flaming town.” Youth and love and life perishing forever in senseless attempts to capture nameless, unremembered places. And for what? Nearly a century on, we have yet to find a satisfactory answer.

Are we not still guilty, if to a less violent degree, of recklessness, of improvidence with regard to our future and our humanity? War is not the only arena where peace is done to death. Wherever suffering is ignored, there will be the seeds of conflict, for suffering degrades and embitters and enrages.

We are fortunate to be living in an age when social welfare and humanitarian assistance are recognized not only as desirable but necessary. I am fortunate to be living in an age when the fate of prisoners of conscience anywhere has become the concern of peoples everywhere, an age when democracy and human rights are widely, even if not universally, accepted as the birthright of all. How often during my years under house arrest have I drawn strength from my favourite passages in the preamble to the Universal Declaration of Human Rights:

Disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want has been proclaimed as the highest aspirations of the common people.It is essential, if man is not to be compelled to have recourse, as a last resort, to rebellion against tyranny and oppression, that human rights should be protected by the rule of law …

If I am asked why I am fighting for human rights in Burma the above passages will provide the answer. If I am asked why I am fighting for democracy in Burma, it is because I believe that democratic institutions and practices are necessary for the guarantee of human rights.

Over the past year there have been signs that the endeavours of those who believe in democracy and human rights are beginning to bear fruit in Burma. There have been changes in a positive direction; steps towards democratization have been taken. If I advocate cautious optimism it is not because I do not have faith in the future but because I do not want to encourage blind faith. Without faith in the future, without the conviction that democratic values and fundamental human rights are not only necessary but possible for our society, our movement could not have been sustained throughout the destroying years. Some of our warriors fell at their post, some deserted us, but a dedicated core remained strong and committed. At times when I think of the years that have passed, I am amazed that so many remained staunch under the most trying circumstances. Their faith in our cause is not blind; it is based on a clear-eyed assessment of their own powers of endurance and a profound respect for the aspirations of our people.

The peace of our world is indivisible. As long as negative forces are getting the better of positive forces anywhere, we are all at risk. It may be questioned whether all negative forces could ever be removed. The simple answer is: “No!” It is in human nature to contain both the positive and the negative. However, it is also within human capability to work to reinforce the positive and to minimize or neutralize the negative. Absolute peace in our world is an unattainable goal. But it is one towards which we must continue to journey, our eyes fixed on it as a traveller in a desert fixes his eyes on the one guiding star that will lead him to salvation. Even if we do not achieve perfect peace on earth, because perfect peace is not of this earth, common endeavours to gain peace will unite individuals and nations in trust and friendship and help to make our human community safer and kinder.

很多年前,或者说有时感觉似乎是几辈子之前,我在牛津和我的幼子亚历山大一起收听广播节目《荒岛唱片》。这是一个非常着名的节目(据我所知如今依然是),在节目中,来自各行各业的着名人物受访,要求他们谈谈如果他们被放逐到一个荒岛上,那么他们会随身携带哪八张音乐唱片,以及除了《圣经》和《莎士比亚全集》之外的一本书与一件奢侈物品。我们俩都很喜欢这次的节目。在节目结束的时候,亚历山大问我,我是否想过自己会被邀请参加《荒岛唱片》的访谈。我回答道:“为什么不呢?”他知道一般受邀人士都是明星人物,因此他带着孩子天真的好奇心,继续问道,我认为自己会因为什么原因受到邀请。我思考片刻,回答他说:“也许是因为我获得了诺贝尔文学奖。”然后,我们俩都开怀大笑。这样的愿景令人高兴,但几乎是完全不可能实现的。

1989年,在我第一次被软禁期间,我的丈夫迈克尔·艾瑞斯在探望我时告诉我,我们的朋友约翰·费尼斯提名我为诺贝尔和平奖候选者。那次,我同样对此一笑置之。当时迈克尔似乎感到有点惊讶,但他很快明白我为何对此看得如此轻松。诺贝尔和平奖?听起来很不错,但基本上不大可能!那么当我最终真的获此殊荣之时,我是如何想的呢?我曾多次对自己提出这个问题。毫无疑问,今天在此地,正是检讨诺贝尔奖对我以及和平对我而言意味着什么的最好场合。

在我遭受软禁期间,我感觉自己似乎不再是真实世界的一部分。我所住的房子就是我的整个世界,但他人的世界同样并不自由,他们所共同生活的世界就像是一个更大的监狱。在此之外,则是一个更大的自由的世界。这些不同的世界,似乎每个都是这个冷漠宇宙的不同星球,运转在各自彼此不相连的轨道上。而诺贝尔和平奖所带来的,是再一次将我与软禁区域之外的世界的人们连接起来,从而使我重获一种现实感。当然,这一切并不是即刻发生的,而是随着时间的流逝,更多关于这次授奖决定的反应的新闻报道,透过电波纷至沓来,那时我才开始理解和平奖的重大意义。它使我再次变得真实;它将我再次拉回到更为广大的人类共同体之中。更为重要的是,诺贝尔和平奖把全世界的目光引向缅甸民主和人权斗争的事业。我们不会被世界遗忘。

法谚有云,分别意味着我们的一部分死亡了。被遗忘同样意味着我们的一部分死亡了。它意味着失去与周遭人类世界的联系。在我最近访问泰国的时候,许多在当地务工和避难的缅甸人对我大声呼喊:“不要忘记我们!”他们实际是在说:“不要忘记我们的苦难,不要忘记尽你所能帮助我们!不要忘记我们同样是这个世界的一部分!”诺委会授予我和平奖的时候,实际上他们是在向这个世界表明,那些遭受压迫和孤立的缅甸人民同样是这个世界的一部分,他们同样是在向这个世界宣称,我们拥有普世的人性。因此对我个人来说,获此殊荣意味着我对民主和人权的关注超越了国界。诺贝尔和平奖在我的内心打开了一扇门。

第一次世界大战带来了令人恐惧的对青春和才智的浪费,对我们这个世界的积极力量的残忍毁灭。那个时代的诗歌对我来说意义非凡,因为当我第一次读到这些诗歌的时候,我与那些面临含苞待放却即刻就要枯萎的人生前景的青年们处于相仿的年纪。一位参与法国外籍兵团作战的美国士兵,在1916年的一次战斗中牺牲之前,他这样写道,他即将面对自己的死亡,“在某个争斗的要塞”,“在某个瘢痕累累的激战的山坡上”,或是“在大火纷飞的小镇的午夜时分”。青春、爱和生命,为了夺取无名的、不会被人铭记的地方而作无谓的战斗,永远地凋谢、毁灭。这样的牺牲意义何在?一个世纪以来,我们依然需要为此找到令人满意的回答。

即便是不那么暴力的层次上,难道我们就不应当为我们自己在关涉到我们未来和人性的问题上所采取的轻率而无远见的立场和行为而感到罪恶吗?战争并不是唯一毁灭和平希望的方式。只要人类所遭受的苦难被漠视,那里就埋下了冲突的种子,因为苦难使人沮丧、积累仇恨和愤怒。

同类推荐
  • 不可不知的美国100所名校

    不可不知的美国100所名校

    本书从历史等其他角度发掘每一所名校的创立,同时传播了这些一流大学的教育精神。通过图片和文字结合来介绍名校的各自特色,让广大读者了解美国名校的情况,让国内的大学可以吸收经验,同时为学生出国留学铺一条捷径。
  • 美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    《美国语文读本5(美国原版经典语文课本)》主要介绍了狄更斯、华盛顿?欧文、爱默生等名家的诗歌和散文,每篇文章前还增加了作者简介与相关背景知识,内容丰富而有一定深度。
  • 那些激励你前行的声音

    那些激励你前行的声音

    人生来有许多事情不平等,但这不代表挣扎和改变没有意义。无论何时,努力都是从狭隘的生活中跳出、从荒芜的环境中离开的一条最行之有效的路径。乔布斯、比尔盖茨、乔丹、奥巴马……他们用人生最好的年华做抵押,去实现那个说出来被人嘲笑的梦想。《那些激励你前行的声音》以中英双语对照的形式,精选智者哲人、商界精英和文体明星等各类名人的经典演讲佳作,这些演讲,或激情澎湃、或慷慨陈词、或说理生动、或娓娓道来,读来令人回肠荡气。阅读这些演说可以让你最直接地贴近成功人士的思想,获取成长与成功的基石,同时也能在阅读中学习英语,以期能够为读者呈现纯正地道的英语并学习。
  • 英国学生文学读本4册

    英国学生文学读本4册

    《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习,《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》是一套完整的英语学习教材。这些选文,体现了英国丰富的历史文化知识和西方国家的道德价值观念。
热门推荐
  • 逆天燃魂

    逆天燃魂

    圣澜大陆,纷争不断,妖兽横行,以魂成道。穆铭,一个穿越而来的小子,却机缘巧合的获得了修士梦寐以求的三面灵魂,甚至得造化之助,更能炼出万古不得见的逆天灵魂五面!为了生存,为了朋友,为了重返地球!且看他如何驾驭神兽,执掌神兵,燃起灵魂搅动血雨腥风!诛神帝,灭鬼佛,直指青天不为仙!破桎梏,游虚空,魂燃起只求重返!
  • 惜分飞(石头的穿越爱情)全本

    惜分飞(石头的穿越爱情)全本

    本书为全本发布!他被权利的阴谋所害,由千年以前的储君骤降为现代时空的一介平民,然而,他心中的梦想却没有一刻不在激烈的翻腾。在陌生的时空中,他与她相识在紫色的花海中,见识了她的勇敢和坚强,却发现,原来她的勇敢和坚强是堆砌在十几年的噩梦之上。他为了心中追求步步为营,却步步深陷,终于沉沦在对她的魂牵梦萦中。然而,当他与她刚刚步入开心的爱恋,她的世界突然又掀起了血雨腥风,她不断的挣扎其中。他本该给予她最多的呵护,却发觉她的所为竟是这般违逆他的心愿,他毅然选择离去。面对他在她最需要安慰的时刻离去,她心痛到不能呼吸。她方才愕然惊觉:她竟不知这个与自己风花雪月的人,他,究竟是谁?当时空再度转变,她与他重逢时,她才发现,原来,他这般尊贵,令得她与他遥不可及。他知道她会心痛,会难过,而他,要的就是她心痛,她难过。仿佛伤她愈深他便愈快乐。然而,他发现,痛的还是他自己。他为她创下开国第一例,册她为皇贵妃,给她所有最好的一切,而她,却已不能再开怀一笑。她知道他的深情,然秉性良善的她怎能在这诡异的后宫中生存?更兼这政局中的阴谋不休,连他亦不能护她周全。当真正认识到:他不只是一个爱人、一个父亲,他更是一个君王时,她唯有选择离去。与她泛舟同游,品茗共赏,岂不是他所愿?然这万里壮阔江山,金戈铁马,亦是他毕生追求。江山与她,究竟谁更重?他仿佛无法取舍。他与她再度牵手时,他唯能做的,就是将她与那些阴谋隔绝开来,然而,他终于知道,他心中最重的还是那万里山河,他终究还是只想一统天下。为了这宏大的梦想,他与她终究要走向哪种结局?他与她所求本就不同,或许,从初起,便是错误......他真的要放飞手中红线么?给她追逐一生的自由么?他与她之间的这段情缘,原来,竟是这般难以预料的结局...
  • EXO出道经历

    EXO出道经历

    黄子韬和吴世勋作为新生来到圣羽学院,一向很好的黄子韬和吴世勋,并没有发现对方开始远离自己。六对cp组成后会有什么事情发生呢?
  • 混元成圣

    混元成圣

    退伍军人高飞,因一次旅行,带着神秘的古镜碎片,意外的穿越到修真界,成为天月宗的废物仙二代,低微的实力,却有着一个冷艳高贵的未婚妻,残酷的修真界,只有不断变强,才能生存,且看受尽冷眼的他如何在弱肉强食的修真界搅动风云。
  • 神明启示录

    神明启示录

    你所见到的日常,崩坏的世界,不过只是神的一场游戏罢了。“来一起玩吧!”她这样说道。
  • 鬼契之门

    鬼契之门

    你们有裸睡的习惯吗?如果有,请一定关好家里的个扇窗户,即使你住在22楼,也许人不会进来,但是有的东西可以。今天,我给大家慢慢道来这个故事…
  • 中华美德1

    中华美德1

    在故事中汲取营养,让中华美德薪火相传,让孩子成为体现时代进步要求的新道德规范的实践者。给儿童最好的教育让他们知道我们中华民族几千年的传统文化精髓。
  • 君夏传

    君夏传

    蔡君夏穿越异世,前世的恩怨本以为在异世界里不再有交集,没想到随着蔡君夏在异世界机缘巧合以及勤学苦修下不断强大。竟然碰到了前世的宿敌和牵挂。故事到底要走向何处,蔡君夏是否再一次被杀?请跟我一起走进蔡君夏的魔幻之旅……
  • 爱我的一千零一夜

    爱我的一千零一夜

    女特种兵被安排保护一个上大学的地产老总儿子,被霸道的公子喜欢上时,却发现他的好兄弟也同时爱上了自己。带着使命,却陷入感情深潭。林子娇如何冲破情网,抓住属于自己的爱情。
  • 忘了我,就等于救了你

    忘了我,就等于救了你

    本人以前的作品已更完,特地开了新坑。(作者晨橙是个学生党,每周更一次)大家,不喜欢就不要吐槽!晨橙的作品纯正出品,并无抄袭他人。谢谢大家的支持!