“原文”
人人共有之意,共见之景,一经说出,便妙。盛复初《独寐》云:“灯尽见窗影,酒醒闻笛声。”符之恒《湖上》云:“漏日松阴薄,摇风花影移。”女子张瑶英《偶成》云:“短垣延月早,病弃得秋先。”郑玑尺《雪后游吴山》云:“人来饥鸟散,日出冻云升。”顾文炜《立夏》云:“病骨先愁暑,残花尚恋春。”女子孙云凤《巫峡道中》云:“烟瘴寒云起,滩声骤雨来。”沈大成《登净慈寺》云:“花气随双屐,湖光纳一窗。”姜四溟《野行》云:“桥欹眠折苇,槛倒坐双凫。”
“译文”
每个人都有的想法,每个人都能看见的景色,一经诗人说出来,便觉得美妙。盛复初《独寐》说:“灯燃尽的时候看见窗外树影移动,酒醒后听见笛子悠扬的声音。”符之恒《湖上》说:“松树树荫很稀薄,太阳光能透射下来,轻风吹拂,花影也跟着招摇。”女子张瑶英的《偶成》说:“短墙使月亮早早地照进院子,病叶最早得到秋天的消息。”郑玑尺的《雪后游吴山》说:“人一走来,寻食的鸟儿便飞散了;太阳一出来,冻结的云朵便升起来了。”顾文炜的《立夏》说:“病中害怕暑气的到来,残花还留恋着春天。”女子孙云风的《巫峡道中》说:“寒云像烟雾一样升起,暴雨像涨潮一样来临。”沈大成的《登净慈寺》说:“花的香气随着鞋子舞动,湖光山色从窗户中也能看个够。”姜四溟《野行》说:“桥上歪斜地躺着折断的芦苇,倒塌的门槛上坐着一对野鸭。”