“原文”
国子博士李余庆知常州,强于政事,果于去恶,凶人恶吏,畏之如神,末年得疾甚困。有州医博士,多过恶,常惧为余庆所发,因其困,进利药以毒之。服之洞泄不已。势已危,余庆察其奸;使人扶舁坐厅事,召医博士,杖杀之。然后归卧,未及席而死。葬于横山,人至今畏之,过墓者皆下。有病虐者,取墓土着床席间,辄差。其敬惮之如此。
“译文”
国子博士李余庆任职常州知州时,擅长处理政事,敢于清除坏人,恶人酷吏像惧怕神明一样的怕他。晚年他得了病十分痛苦。有个劣迹斑斑的州医博士,常常惧怕被李余庆发觉清除,趁其痛苦不备的时候,送上泻药要毒害他。李余庆服药后腹泻不止,病势危急,庆幸的是他察觉出那个州医博士的奸诈,让人扶抬他坐到厅堂办理公务,召来医博士,用木棒打死,然后回去卧室休息,还没躺到席上就死了。葬在横山,人们至今畏惧他,经过他坟墓的人都要下马。有患疟疾的,取他坟墓上的土放在床席之间,病立刻就好了。对他就敬畏到了这种程度。