登陆注册
6776400000023

第23章 V

vegetation

n. plants in general; those found in a particular environment 植物,草木。

natural vegetation 自然植被 /thriving vegetation 茂盛的植被。

Deserts spread throughout the world as vegetation shifted drastically in North America, Europe and Asia.

随着北美、欧洲和亚洲的植被发生巨大变化,全球的沙漠面积在扩大。(2002年6月阅读理解)。

The railway track will have to be cleared of vegetation if it is to be used again.

如果那条铁路要被重新使用,必须清除沿线的草木。

 Unburnt vegetation rots quickly, but black carbon persists in the soil for many centuries. Radiocarbon dating shows that the charred wood in Terra Preta soils is typically more than 1 000 years old.

没有燃烧过的植被会很快腐烂,而土壤中的碳黑却可以存在数千年。由放射性碳定年法推测,普雷塔土壤中所含有的炭化木头的存在时间一般都已长达一千多年。(2005年6月阅读理解)。

veil

n. a covering of fine cloth or net for the head or face 面纱,面罩 v. hide or disguise 遮盖物,掩饰物。

a bridal veil 新娘面纱/a veil of mist 一层雾。

As the mountains were covered with a veil of cloud, we couldn t see their tops.

众山被云层笼罩,我们看不到山顶。(2002年6月阅读理解)。

Veiled in shadow, he managed to slip unnoticed through the gateway.

在阴暗的遮掩下,他神不知鬼不觉地溜出门去。

velocity

n. speed, esp. in a given direction 速度,速率。

lose velocity 减低速度/at a certain velocity 以某一速度。

Light travels at the highest achievable velocity in the universe.

光以宇宙中所能实现的最高速度传播。

ventilate

v. to allow fresh air to enter 通风,排风。

a well ventilated room 通风良好的房间/ventilate the room 给房间通风。

She used the meeting to ventilate all her grievances.

她利用会议撇开自己的委屈。

verge

n. the edge or border of a road, path, etc. 边,边缘。

verge作“边,边缘;界限”解时,其同义词有edge和brink。如:The 1961 missile crisis brought the world to the verge(或edge,brink) of an allout war.(1961年的导弹危机把世界带到了全面战争的边缘。) on the verge of,on the edge of和on the brink都作“濒于”解。如:She was on the verge(或edge,brink)of tears.(她差点要哭出来。)

verge, edge

verge 指极端的边缘。如:The company is on the verge of bankruptcy. 这家公司即将破产。 edge 指两物体彼此相接的地方,有时指平面物体沿终线部分。如:We began walking together along the grass edge. 我们开始沿着草坪边缘一起散步。

verge on madness/insanity 近乎疯狂/verge on/upon 接近。

She s been on the verge of a nervous breakdown ever since she lost the baby.

自从失去婴儿以后,她精神几乎崩溃了。

These companies have invested millions, believing that the space tourism industry is on the verge of taking off.

这些公司都已经投资了上百万,他们相信,空间旅游行业将要腾飞。(2006年12月)。

versatile

adj. having many kinds of skills on abilities 多才多艺的,有多种技能的 have many different uses 多功能的,多用途的。

most versatile 最多才多艺的/highly versatile 极多用途的。

The young girl will easily get another job; she is so versatile.

这个年轻的女孩会轻而易举地找到另一份工作,因为她是一个多才多艺的人。

veto

n. constitutional right to reject or forbid a legislative proposal or action 否决权 v. reject or forbid (sth.) authoritatively 否决,禁止。

the power of veto 否决权/meet with a veto 遭到否决。

I was surprised when the committee veto over the city council s proposal.

市长威胁说要对市议会的提案行使否决权。

vicinity

n. the surroundings; neighborhood 近处,附近。

in the vicinity of 在……附近。

The police were alerted that the escaped criminal might be in the vicinity.

警察得到报警;逃犯可能就在附近。(2000年6月阅读理解)。

All the ships in the vicinity of the crash joined in the search for survivors.

飞机失事现场附近的船只都参加了对幸存者的搜寻。

vicious

adj. cruel; having or showing hate and the desire to hurt 恶毒的,有恶意的。

vicious本义是“邪恶的;恶毒的”。如:a vicious political tool(邪恶的政治工具);vicious gossip(恶毒的流言)。vicious在口语中作“剧烈的,严厉的;恶性的”解。如:a vicious headache(剧烈的头疼);vicious weather(恶劣的天气)。a vicious circle是“恶性循环”。

a vicious headache 头疼得厉害/a vicious thing 凶残的事情。

Crime leads to prison, which leads to unemployment, which leads to crime. It s a vicious circle.

犯罪导致坐牢,坐牢引起失业,失业的结果又是犯罪。这是一个恶性循环。

visa

n. an official markput onto a passport giving a foreigner permission to enter, pass through or leave a particular country 签证

entry visa 入境签证/exit visa 出境签证。

I have to leave in June because my visa runs out in June.

六月我必须走,因为我的签证六月到期。

void

adj. empty, vacant 空的,空虚的 without sth.; lacking sth. 缺乏的,没有的n. empty space; vacuum 空间,真空。

empty, vacant,void

empty 为一般用词,指事物内空洞无物,用于抽象物体指毫无内容和价值。如:An empty promise is insincere. 空洞的诺言是无诚意的。 vacant 指暂时没有人居住或占据空闲着,用于抽象物体指无知识或无人任职而空缺。如:Have you anyone in mind for the vacant post. 你心目中有填补这个空位的人吗? void 常指五官感觉绝对空白,也指“空缺,没有”。如:That part of the town is completely void of interest for visitors.游客对那一部分城区毫无兴趣。

be void of 缺乏/null and void 无法律约束的,无敌的。

He is completely void of charm so far as I can see.

依我看来他完全没有魅力。

vulgar

adj. lacking in good taste or refinement; ruder or obscene 下流的,粗俗的,鄙俗的。

vulgar tastes 低级趣味/vulgar remarks 脏话。

It s rather vulgar to talk about how much money you earn.

谈论赚多少钱十分庸俗。

vulnerable

adj. easily harmed, hurt or attached, sensitive 易受伤的,脆弱的,易受袭击的。

作“缺乏的,没有的”讲时,后可接of。

a vulnerable point 弱点 be vulnerable to 易受……的。

Some researchers feel that certain people have nervous systems particularly vulnerable to hot, dry winds, they are what we call weathersensitive people.

有些研究者感到某些人的神经系统对于干燥的热风很敏感。这些人就是我们所说的天气敏感者。(2001年1月阅读理解)。

They were in a vulnerable position, with the enemy on the hill above them.

他们的位置极易受袭击,因为敌人就在他们上面的山坡上。

同类推荐
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
热门推荐
  • 无上圣殿

    无上圣殿

    这里,势力如繁星一般众多,弱肉强食的法则被演绎得淋漓尽致。那紫云之国,一代女皇,倾国倾城,屹立于亿万人之巅,掌控天下生死。而在那小小的城镇里,一名为许叶的少年,遥望着广场之上美貌与威严共存的女皇雕像时,他的心中,一股凌云壮志之情顿时萌生:“尊敬的女皇陛下,终有一日,我会超越你,让你臣服。”
  • 落下岸边的雪花

    落下岸边的雪花

    文字可以优美,也可以让人感到厌恶,需要的只是你使用的方向是否正确。我叫柯一业,创世中文网作家,欢迎你们阅读我的几篇不怎样的散文与小说集。谢谢!
  • 综漫之幻神

    综漫之幻神

    真是凡人的智慧啊,想不到终有一日我会输在你的手里,魔王默默地看着勇者说。洛天幻无聊的抠了抠耳朵,说完了么?快点给钱,你已经打牌输了我几十万个星球了,还想赊账我的老婆们可会不同意的。
  • 一品丫鬟:小女子恕不为妾

    一品丫鬟:小女子恕不为妾

    某男说道:我把你压在身下,亲了你,所以我要娶你过门。某女说道:滚一边去,让我当你的小妾?脑子有病吧?不就亲个嘴而已,在我们那里亲个嘴算什么。这位姑娘我买了,回去给我当丫鬟。某仆人说道:你、你一我家公子的丫鬟,竟然还买丫鬟?!丫鬟的丫鬟叫什么?还是丫鬟啊。这叫个性懂吗?某女喊道:在这个世界,就算嫁人,绝不为妾!
  • 太岁奇案

    太岁奇案

    本书为著名故事作家李洪文先生的传奇故事集。本书作品题材丰富,写作手法多样。里面有令人欲罢不能的悬疑,有叫人瞠目结舌的惊险,有抽丝剥茧般的探案侦破,还有使人振聋发聩般的历史纪实……作者将那些精彩故事娓娓道来,读者一定会在阅读的过程中渐入佳境,与故事中的主人公产生共鸣;当您掩卷深思时,方能领悟到故事艺术的魅力所在。它的可读性和趣味性,都能使你得到教益和快乐。
  • 佛说地藏菩萨发心因缘十王经

    佛说地藏菩萨发心因缘十王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 麦地风云之通天塔

    麦地风云之通天塔

    通天塔,塔通天。通天塔,是通天路。成仙之前,要脱胎换骨。那时,凡人的肌骨、血肉、音容笑貌与七情六欲,都将遗留在通天路上。
  • 都市最强武者之机械古武者

    都市最强武者之机械古武者

    暗天启被人精心策划弄得一无所有,不过,许多事仿佛是冥冥注定的一般,在他落魄时却是得到了一个先进的人工智脑系统。自此,他的实力越来越强横,他着手调查着当年的那件事,结果却是隐隐间发现了一个巨大的阴谋......(本书及人物纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。)
  • 圣龙大陆

    圣龙大陆

    一位少年因一场奇遇获得圣龙传承,从此一飞冲天
  • 魔武之唯我独尊

    魔武之唯我独尊

    人多了不起么?我一个魔法炸弹足以搞定。灵石多了不起么?我一个提纯的功法足以。境界高了不起么?哥可是可以越阶作战。