“原文”
子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!”
无道:指国家政治黑暗,社会不太平。
至死不变:宁死不变操守,含有“杀身成仁”之意。
“译文”
子路问孔子:“怎样才算得是强呢?”孔子回答说:“你问的是南方的强呢,还是北方的强呢?或者还是你认为的强呢?用宽容温和的方法去教化别人,对于蛮横无理的人也不加以报复,这是南方人的‘强’,君子就属于这一类;经常枕着刀枪、穿着盔甲席地睡觉,上战场毫不惧怕,拼杀而死也不后悔,这是北方人的‘强’,性格强悍勇武有力的人属于这一类。所以,君子善于在人际间协调,又决不随波逐流,那才算得是‘刚强’!君子信守中庸,独立而不偏不倚,那才算得是‘刚强’!国家政治清明,遇艰难不变志向,那才算得是‘刚强’!国家混乱,社会动荡,君子到死不改变品德和信念,那才算得是‘刚强’!”
“朱熹提示”
右第十章。
“译文”
朱熹说,上面一段是第十章。