登陆注册
5462300000007

第7章 乘轮船旅行

订(买)船票

中西文化

乘船旅行之前,一定要弄清楚你们要乘坐的轮船的时间,因为各个季节的气候不同,每天潮汐 (tide) 的时间不同,开船的时间一般来说也不是非常固定,因此在买票时要确认 (confirm) 开船时间,而且在乘船当天,要打电话给海港问询处 (inquiry office) 进行确认,以免误船。由于风浪太大,轮船误期 (delayed)甚至取消 (cancelled) 的情况也是常见的,这时你可以退票 (refund the ticket) 换乘火车或飞机,另外你也可以保留船票 (keep the ticket),等天气好转后,再乘下一班船旅行。

典型对话

1.询 问 船 票 信 息

A:I'd like to go to Santorini. Is there any service tomorrow evening?

A:我想到圣托里尼岛。明天下午有船吗?

B:Sorry. But it's not the high season, so we have service only on Monday, Wednesday and Friday.

B:对不起,这不是旺季,因此只在星期一、星期三、星期五有船。

A:What a shame! I have to wait for three days! Is there any other possibility?

A:真糟了!我要等3天!有没有其他可行的方法呢?

B:I'm afraid not. Sorry for that.

B:对不起,恐怕没有了。

2.买 卧 舱 票

A:I'll take the ferry then. Are there any cabins?

A:我想乘船。有卧舱吗?

B:There're only seats.

B:只有座位。

A:OK. I want two tickets for Monday evening.

A:好的,我要两张星期一晚上的船票。

B:Thank you very much.

B:谢谢。

3.订 船 票

A:Hello, I want make a reservation for a Singapore cruise.

A:你好。我要订一张新加坡的轮船票。

B:When will you set out?

B:您要什么时候出发?

A:October. I want seven days and six nights package with three ports of call.

A:10月。我要7天6夜,3次靠港的航程。

B:OK. There is one on October 7th by Star Cruise. The three ports of call are Singapore, Phuket, and Langkawi.

B:好的。丽星邮轮10月7日有一航程,途中停靠新加坡、普吉岛和兰卡威港。

A:Good!

A:那好。

4.询 问 票 价

A:How much does the sea view stateroom cost for per person? And how about inside staterooms?

A:海景舱房每位价格是多少呢?内侧舱房呢?

B:For reserving before two weeks from the sailing date, sea view stateroom's price is 2,400 dollars for per person, inside stateroom is 1,500dollars for per person.

B:两星期前报名的话,海景舱房每位2400美元。内舱房每位1500美元。

A:I see. Does that include fees for shore excursions?

A:我知道了。有没有包括岸上观光费呢?

B:No. It doesn't. But it includes all other onboard activities.

B:不含岸上观光费,但其他船上的活动都包括了。

5.预 订 观 光 票

A:How many different options are there for shore excursion in America? Should I prebook them?

A:请问在美国的岸上观光有几种选择呢?要事先预订吗?

B:Yes. There are three options, and they all need to be prebooked. The city tour fee is 60 dollarsfor per person, and dinner is included.

B:是的。有3种选择,都需事先预订。市区观光团每位团费60美元,包括晚餐。

A:Thanks a lot. Then I've decided to book a cruise ticket with an inside stateroom. And a city tour in America, a cultural tour, and a free beach tour, please.

A:谢谢。我要订一张内侧舱房的船票。请另加美国市区观光、文化之旅及海滩自由行。

6.预 订 舱 位

A:I want to go to the North Ferry next Monday. Do I need a reservation?

A:下星期一我想到北渡口。我需要提前预订吗?

B:Yes, you do.

B:是的,要预订。

A:Are there any unreserved first class cabin?

A:头等舱还是没有舱位吗?

B:I'm afraid the first class cabin is full.

B:对不起,头等舱已经满了。

A:What about a berth of second class cabin?

A:那么二等舱的舱位还有吗?

B:Let me see. Yes, there are already some.

B:我看看。是的,还有一些。

A:OK. Could you reserve one for me?

A: 好的。你能给我预订一个吗?

B:That's fine. Three hundred and sixty yuan, please.

B:好的。请付360元。

7.渡 船 观 光

A:Hello. How many people are there in your group?

A:你好,你们整团一共几个人?

B:There are ten of us. We want to go to Ellis Island to see the Statue of Liberty. What's the fare?

B:我们有10个人。我们要到埃利斯岛去看自由女神像。票价多少?

A:The one way ticket is five dollars and round trip is eight dollars a person.

A:单程票价是一个人5美元,往返票价是一个人8美元。

B:How long can we stay out there?

B:我们可以在那儿停留多久?

A:As long as you want. The ferry runs every hour.

A:你要停留多久都行。渡船每小时开一班。

B:We're probably going to stay several hours and take the tour of Lady liberty.

B:我们可能会停留几个小时,游览一下女神像。

A:Our last ferry from the island is at 8:00 p.m. If you don't make that one, you will all be stranded out there until 8:00 a.m. the next day.

A:我们最后一班离开该岛的渡船是下午8点。如果你们没有赶上那一班,你们就会被困在那儿到第二天早上8点。

B:Thanks for pointing that out to us. We'll be sure to be back by then.

B:谢谢你提醒我们。我们一定会在那之前回来。

On the Ship乘坐邮轮

中西文化

旅途中,由于疲劳,有时会感觉不舒服,尤其是在乘坐轮船时,经常会有晕船的情况发生,这时最好向乘务员说明。sick 除了有“生病”的意思外,也有想“呕吐”的意思,如果您直接表示想呕吐,最好用 vomiting 或者 throwing up。

典型对话

1.海 峡 邮 轮

A:The channel boats are quite fast, aren't they?

A:这艘海峡船开得很快,是吗?

B:Yes, very. They make the trip in about an hour.

B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时。

A:I hope we shan't have a rough passage.

A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。

B:No, I hope not. I want to have a deck chair and enjoy the crossing.

B:我也是这么希望的,我想在甲板上放一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。

A:That's a good idea.

A:这是个好主意。

B:The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness.

B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。

2.丽 星 邮 轮

A:Donna, I really love Star Cruise. It's very modern and elegant.

A:堂娜,我真喜欢丽星邮轮。它非常现代而且优雅。

B:It is. By the way, do they have a hair and beauty salon on board?

B:是啊!对了,船上有美容院吗?

A:Yes. Right next to the laundry.

A:有啊。就在洗衣店隔壁。

B:Great. I'd like to do my hair there. There is a cocktail party tonight.

B:那好,我想去做个发型。晚上有鸡尾酒会呢。

A:Really? Isn't there a Jazz show tonight?

A:真的吗?不是有个爵士表演吗?

B:Oh, my dear Karen, you probably didn't listen to the captain's broadcasting very carefully. That's tomorrow night.

B:哦!凯琳,你大概没仔细听船长的广播。那是明天晚上。

A:So that's when it is.

A:原来如此。

3.长 途 客 轮

A:Have you ever been on a long distance ship?

A:你坐过长途客轮吗?

B:Yes, once I went to Japan by ship. Why did you ask this?

B:坐过,有一次我去日本是坐船的。为什么要问这个?

A:I was wondering if it's very common to have sea sickness.

A:我在想晕船是不是很普遍的事。

B:I don't know how the others feel. But I had sea sickness.

B:我不知道别人感觉怎么样。反正我是晕船了。

A:Oh, that must be terrible. Did you throw up?

A:噢,那肯定很惨。你吐了吗?

B:Yes, I was almost dead when we landed. I'll never travel by sea again.

B:是的,我们上岸的时候我都快要死了。我再也不坐远洋客轮了。

4.将 在 新 加 坡 停 靠

A:Will we be calling at any ports on the way?

A:我们沿途要在一些港口停靠吗?

B:Yes. We'll call at Singapore tomorrow morning.

B:是的。明天早晨我们将在新加坡停靠。

A:How long will we stay there?

A:我们会停多久?

B:About an hour.

B:大约1小时。

5.晕 船

A:I feel seasick. Please give me something for it.

A:我感到晕船,请给我点药吃。

B:In that case, you should come up on deck.

B:既然如此,您应该到甲板上去。

A:Why?

A:为什么?

B:Fresh air would do you a lot of good. Let me get a chair for you.

B:新鲜空气对您大有好处。我去给您拿一把椅子。

6.准 备 下 船

A:Shall we get off the ship?

A:我们可以下船了吗?

B:Wait a moment, please. The gangway is being lowered.

B:请稍等。正在放下舷梯。

A:I can't wait to see the beautiful city.

A:我等不及要看看这座美丽的城市。

B:Hope you have a good time.

B:希望您玩得高兴。

Leaving Harbour、Entering Harbour离港、进港

中西文化

在乘船通关时,英语会话并不复杂,但许多人面对海关人员 (Customs Inspector) 时都感到手足无措。其实,任何一国的海关人员一般都是很友好的。只要按照他们的要求行事,并不会遇到什么麻烦。并且通过海关时的英语会话也不复杂,只要理解并记住:duty (税)、dutiable (要交税的)、dutyfree (免税的)和 declare (申报)等几个关键词基本上就可以和海关人员对话了。

典型对话

1.起 锚

A:The tide is flooding. Now let us proceed into the harbour.

A:涨潮了。现在我们开始进港。

B:Shall we weigh anchor now?

B:我们现在起锚吗?

A:Yes, heave away anchor.

A:是的,起锚。

B:How long will it take us from here to the harbour?

B:从这里到港口需多久?

A:It'll take about an hour to get there.

A:约1小时可到达。

B:I see.

B:我知道了。

2.全 速 前 进

A:Stand by engine! Amidships! What course are you steering now, Captain?

A:备车。正舵。船长,你船航向几度?

B:Course 120 degrees.

B:航向120度。

A:OK. Ring full speed ahead!

A:好!请摇全速前进铃。

B:Full speed ahead! Engine is full speed ahead. Pilot.

B:全速前进!主机全速前进,引水员先生。

3.抛 锚

A:Let go the anchor, two shackles in the water. Send a heaving line ashore.

A:抛锚,两节链下水。送一根引缆上岸。

B:Head line ashore first?

B:我们先送首缆上岸吗?

A:Yes, head line first, then spring. Heave away the head line! Send out the stem lines. Heave away the stern line!

A:是的,先送首缆,再送倒缆。绞首缆!道出尾缆。绞尾缆!

B:Is the ship in position now?

B:现在船到位了吗?

A:Yes, she is. Heave all the lines tight and make them fast. Slack the anchor chain down to the bottom.

A:是的,船到位了。所有缆绳收紧,绑牢。锚链松出到水底。

B:You have done a good job, Mr. Pilot. Thank you very much. Here is your pilotage receipt. I've signed it.

B:引水员先生,你干得很好。谢谢你。这是你的引航收据。我已经签过字了。

A:Thanks.

A:谢谢。

4.开 航 命 令

A:Pilot, all the crew are now on board. We are ready for your order to sail.

A:引水员先生,全体船员现在已在船上。我们正等待你的开航命令。

B:We shall sail in a minute. Please hoist the blue Peter.

B:我们过一会儿就开航。现在请升起开船旗。

A:The sailor on duty is hoisting the Blue Peter now.

A:值班水手正升起开船旗 (P 字旗)。

5.开 航 程 序

A:Be ready to cast off. Single up fore and aft!

A:准备解锁。船头和船尾各留一根缆!

B:Single up fore and aft!

B:船头和船尾各留一根缆!

A:Make fast the tugs fore and aft!

A:前后拖轮绑牢!

B:Make fast the tugs for and aft!... Tugs fast.

B:前后拖轮绑牢!……拖轮已绑牢。

A:Let everything go!

A:解掉甩的缆绳!

B:Let everything go!

B:解掉甩的缆绳!

A:Heave up the anchor!

A:起锚!

B:Heave up the anchor! ... Anchor is up.

B:起锚!……锚已出水。

A:Slow ahead engine!... Port a little!

A:前进!……左舵一点!

B:Slow ahead engine!...

B:前进!……

同类推荐
  • 美国名家短篇小说赏析(高级)

    美国名家短篇小说赏析(高级)

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万用英语表达宝典

    万用英语表达宝典

    无论是去英美国家旅游、工作、学习深造,还是感受英美文化的魅力,掌握最基本的英语口语都是第一需要。这里有英语万用会话黄金句,一定会碰上的近300个高频使用情境,及典型的生活口语!全面的编写内容+丰富的表达方式+易查的会话宝典,既可以满足英语初学者的入门需要,又可以满足那些具有一定基础、需要在较短时间内迅速提高口语水平的学习者的学习要求。让你一书在手,口语无忧。
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
热门推荐
  • 修仙回地球

    修仙回地球

    “我要回地球!”花飞雪咆哮。“你得先找到上古星阵。”浮云子淡淡说道。“我要回地球!”花飞雪怒喝。“那你得先修炼到星河仙兵境界才行!”浮云子肃然说道。“我要回地球!”花飞雪一把拽下脖子上挂着的八卦铜符,就要往地火岩浆中扔。“没问题没问题!我们先穿过浮云大陆,再渡过云岚星河,找到上古星阵就能回到地球了!”浮云子立刻献媚的说道。神秘的异域星空,一条星河贯穿所有大陆,仙人纵横的遗迹,上古飘渺的传说,修仙者永恒的追求。地球少年花飞雪就此开始了修仙回地球的慢慢长路。
  • 青葱不年少

    青葱不年少

    他是一个童年跟父亲来到省会城市的农村娃,经历孤独成长的独生少年,经历命运的十字路口,与幸运檫肩而过。可他心中一直追求对美好生活,纯真爱情,和更好的自己,不断努力,为了得到什么?而且还有他记忆深处的那位小学女同学,又在哪里……
  • tfboys之女生友情

    tfboys之女生友情

    女生和男生的爱情,经历过的困难,最终使她(他)们知道爱情的意义。
  • 神酱传

    神酱传

    一杆游龙、枪百万、诛神、弑佛、破天。爱恨情仇,生离死别,过眼云烟。
  • 因为爱你,所以放手

    因为爱你,所以放手

    “你,你不要过来,你不要过来!你不是人,你不是人!”季栀夏哭了出来,对着前面的男人大叫道。这三年来,她在他的折磨下受尽了委屈:他因为她的父亲而把仇强加在了她的身上……终于有一天,真相大白,可她已经被自己折磨的精神失常,人不像人鬼不像鬼。他,还能挽回她的心吗?嗯……,这本书呢,是我第一次写的,简介写的不好不要喷,另外,我是第一次登上这个网站,所以我没有找到免费给你们看书的按键,就点了包月,不知道你们喜不喜欢,喜欢的话就凑合看吧。谢谢咯!
  • 花近高楼

    花近高楼

    穿越到这个父亲不疼,妹妹不爱,祖母不待见的地方就算了,居然连个心仪的对象也找不到!好不容易和母亲哥哥一起收复失地,重振旗鼓,终于也找到一个自己还看得过去的男人,谁知那个男人居然嫌弃自己!嫌弃就嫌弃,更可恶的是不分青红皂白的把自己撵出了家门!知道错了,求我回去呢?门都没有!好吧,看在你对我这么用心的份儿上,我只好认了,记住啊,只能对我好,要相信我,不然……嘿嘿,有你好看的!
  • 彼岸之楼兰乱

    彼岸之楼兰乱

    一个人生中的错误,迫使我踏上了西去的列车,而故事从死神接吻开始。楼兰梦楼兰,彼岸接彼岸,长生盼长生,无奈归忘川
  • 凰焚九天

    凰焚九天

    重生让狂拽酷的某佣兵王从封印之中醒来,一不小心怀了人家娃。为旧爱他把自己丢给渣世子?前有虎狼后有蛇蝎美人,某女指天誓约:今世不闹它个天翻地覆决不罢休!浴火焚凰,她以魔灵双修的体质站到了这个大陆的顶端,踩渣男扁蛇蝎女,带着宝宝翱翔九天。某男凤眼斜挑:听说你在抛绣球选夫,我接了,洞房去?……【情节虚构,请勿模仿】
  • 中兴通讯:全面分散企业风险的中庸之道

    中兴通讯:全面分散企业风险的中庸之道

    拿在您手中的这本书,不是关于一个企业的案例,从某种意义上,我建议您把往下的阅读,当做寻找我们这个时代中国企业哲学根基的开始。 中兴,一家位于深圳的通信企业,在它的同城兄弟——华为的神秘光芒笼罩之下,除了通信圈和证券界,几乎没有人注意到它的存在。我作为一名经管类图书编辑,也是在编辑本书的姊妹篇《华为真相》时才了解到,无论是在每一个产品线上,还是在国内和海外的征战中,中兴都是华为的强劲对手。
  • 安静的夏天

    安静的夏天

    很多的东西都会随着时间的迁移而发生改变。一切的事情,我们都不知道它们的结局是什么样的,是好或是坏?我们能做的,就是过好现在。