登陆注册
5248400000069

第69章 Marriage and Family 家庭两性(1)

Surplus Male and Female

剩男剩女

现代社会剩男剩女越来越多,多少岁才算得上“剩”,男女还要区别对待。某知名招聘网站发布的调查报告显示,大多数受访者认为男35岁、女28岁才算“剩”。而因为交际圈小和经济压力等问题,剩男剩女寻找另一半并不容易,类似于“猎头”的“猎婚”也进入了婚姻领域,约有七成单身白领接受这种方式。

Realize the Concept of Surplus Male and Female认识剩男剩女的概念

1中国主要城市:剩女成为问题

The Xinhua News Agency has a headline news story on the problem of “excess women” in China’s major cities, who were born in the 1970’s and are unable to find suitable partners for marriage。

“31 years old Li Lingling is hurrying to register for participation in a marriage introduction group arranged by a dating website before 26 August。 She hopes to be able to find her future husband through this event。”

“According to the Chinese calendar, August 26 this year is the date of the traditional ’double Seven Festival’。 Many young people in China, however, have made this date China’s very own Valentine’s Day。”

“‘I don’t want to spend that day alone。 I long for romance, and hope to be able to find a suitable partner, as well as marry as soon as possible’, says Li Lingling。 Because the 31 year-old has not yet married, she must endure nagging from her father and mother on a daily basis, as well as the excessive ‘concern’ of her friends。”

“After graduating from university at the age of 24, Li Lingling has been constantly searching for the person with whom she can share the rest of her life。 ‘I’ve reached the appropriate age for marriage, she have been unable to find the appropriate man’, she laughs。 ‘I have acquired the title within my circle of friends of being the ‘Excess Woman。’”

“In today’s China’s, ‘excess women’ like Li Lingling have become a widespread social phenomenon。 They were born in the 1970’s, and according to tradition are already considered ‘old maids。’ Most ‘excess women’ had advanced educations, are intelligent, capable, have high incomes and possess appearances beyond reproach。”

2关于剩男剩女的表达方式

spinster or gold miss剩女

well-educated高学历

high-income高收入

high IQ高智商

3S lady—Single(单身)

seventie(大多数生于上世纪七十年代)

stuck(被卡住了)

housebound man/lady宅男宅女

soul mate闺蜜

social circle社交圈子

singles’ Day11月11日的光棍节

primary25—27岁为初级剩女

middle28—29岁为中级剩女

advanced30—34岁为高级剩女

extra grade到了35岁往上,那就是特级剩女

剩男剩女正在以几何级数增长,他们被称为这个时代的“情剩”,意为在通往婚姻的竞争中,被剩下了。不管是主动的还是被动的,被“剩下”多少有些尴尬,也最终成为了话题。

这是时代与制度的合谋。在一个工业化日渐繁荣、城市化急剧变迁的时代里,单身者尤其是女性获得了经济、知识以及各项社会权利的大跃进,人与人之间或人与家庭之间的依附关系日渐疏离。这是单身的资格。

Key words & Sentences

关键词句全知道

When you are young your standards are set very high, however, as you age, you will have to lower your standards a bit and a bit and a bit。

当你还年轻的时候,你的择偶标准定得很高,但是随着年纪的增长,你不得不一点点把标准降低。

Because there is no love experience, the skills with the opposite sex are lacked。 On the other hand, the degree of understanding of the opposite sex is also very low。

因为没有恋爱经验,故而缺乏跟异性交往的技巧。同时,这类女人对异性的了解度也相当低。

Is it false to be the fascinating and brilliant “remainder”?

漂亮有才的“剩女”,难道是一种错?

One of our reasons for staying single is that you can afford to wait for your true soul mate (if one even exists) to pop into the picture。

单身理由之一,你可以等待,直到真正的心灵伴侣出现(如果存在的话)。

You can take the time to casually wade through the barracuda-infested waters of the dating pool and set your hook for the prize catch。

面对遍布荆棘的婚姻之路,你可以耐下性子,放长线,钓大鱼。

You’re single—a heat-seeking bachelor, committed to no one in particular, able to party like John Belushi and sleep until noon with no one underfoot to tell you to do otherwise。 It’s a great life, and why shouldn’t it be?

假设你是单身——一个热衷艳遇的单身汉,那么你既不需要向谁负责,又可以像John Belushi那样狂欢,还可以一觉睡到自然醒,太阳照到屁股也没人管。多美妙的生活啊,难道不是么?

It’s sad to say, but too many guys get hitched for the wrong reasons, like they’ve reached a certain age, all of their friends are getting married, and they haven’t been successful at dating and this woman is the first to show interest。

很遗憾的是,有太多人因为错误的原因选择结婚。比如说,到了某个年龄,或是朋友们都结了婚,又或是情场屡屡失意后终于碰上一个对自己表现出兴趣的女人。

Our No。 2 reason for staying single is that you can enjoy the opportunity of building your career without draining the tons of energy a permanent relationship entails。

单身理由之二,你可以尽情打拼事业,无需为婚姻心力交瘁。

You remain free to put in long hours, work on the weekends or do whatever else you have to do to be successful。

你可以投入大把时间,在周末工作,或是做那些可以让你有所成就的事情。

This is especially true if you’re working in any kind of time-demanding field, such as medicine, law or entrepreneurship。

尤其当你的工作很费时间,例如从医、从事法律工作或是做企业家,这一条就更加重要。

A woman’s experience could be turbulent, but the woman’s state of mind absolutely must be simple。

女人的经历可以沧桑,但女人的心态绝对要保有纯真。

The more obedient daughters are, the more often there is no perfect life, especially the marital problems。 The more the parents involve in the children, the greater the chances of unhappiness are。

越是听话的女儿,往往越没有完满的人生,尤其是婚姻问题。父母参与越多,下一代不幸福的几率越大。

Marriage isn’t love but the combination of other conditions。 Though it’s sharp, it’s true。

婚姻不单单意味着爱情,它是各种条件加减乘除后的产物。这话听起来挺薄情,但事实的确如此。

When you’re single, the world is your oyster。

如果你是单身,那么整个世界尽在掌握。

You can pick up and go anywhere you want, do anything you want, any time you want。

不论何时何地,你可以从心所欲。

No one is in the background nagging at you to do chores, go shopping, or “grow up”。

没人催着你干家务或去逛街,也没人要你“别耍孩子气”。

You’re absolutely free to hang out with your buddies, party until dawn and find plenty of time for your personal interests and hobbies。

你可以尽情和弟兄们出去狂欢至天明,留出足够的时间从事兴趣爱好。

Best of all, you have the luxury of being all by yourself, if you feel like it。

最妙的是,你可以做你喜欢的自己。

Staying single means not being forced into buying a 10,000-megawatt diamond ring (so your finace can impress her friends with the huge price tag) or any of the other bloodsucking financial drains that marriage entails, for that matter。

坚持单身,意味着你不必硬着头皮去买天价钻石(以便你的未婚妻在朋友面前炫耀),也免得被婚姻慢慢榨干血汗钱。

By staying single, you’re not legally or financially obligated to anyone but yourself。

坚持单身,在金钱和法律方面你只需对自己负责。

But once you John Hancock the dotted line on that marriage contract, she has you by the balls forever。

而一旦在那张白纸上签下黑字,她这辈子就都靠你养了。

Another reason for staying single is that being alone means peace and quiet。

另一个单身理由是,你可以享受到宁静。

And, of course, there are no fights。

此外,没有爆发战争的危险。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Nancy: more and more Chinese are marrying foreigners。

南希:越来越多的中国人嫁给了外国人。

Sara: That’s true。 But I have a low opinion of those women who go out with foreigners。

同类推荐
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
  • 从零开始学俄语这本就够

    从零开始学俄语这本就够

    本书针对没有俄语基础的人士写作,而这类人群却有着最强烈的学习需求。或为求职、或为留学。这是“零起点学外语”书系的一本,内容由浅入深,非常适宜初学者阅读。全书分为俄语基础入门、日常生活会话、校园会话、职场对话、应急俄语口语,内容简单实用,旅游、生活、留学一本就够!
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 地府执法者

    地府执法者

    我本是堂堂警界新人王,却因一个名字,被没文化的黑白无常阴差阳错给勾错了魂。由于小时候身子弱,还命中带煞,被做道士的叔叔逼着认了阎王做干爹。这一入地府,哇靠!瞬间变成了金光闪闪的官二代啊!与钟馗判官称兄道弟,把黑白无常当小弟使唤,没事还当个阳间的阴差,我这装逼的人生溜得飞起啊!
  • 首席老公,宠不停!

    首席老公,宠不停!

    要驯服多金、帅气、又狂傲的总裁怎么办?前要赶小三,后要斗前任,外要哄婆婆,里要会带娃,十八般武艺样样精通。陈安安自认为十八样武艺样样稀松,天天都想从总裁大人身边逃跑。结果总裁不高兴,一步步逼近陈安安:“媳妇儿,我觉得我们有必要聊聊”“聊什么?”陈安安不明所以“当然是深入的聊了。”某大总裁笑得一脸坏。
  • 你的名字我的心事

    你的名字我的心事

    这本书中我想表达很多故事他们的故事她们的故事他和她的故事……大部分都是由真实改编算是一种记录吧这些故事充斥着他们的青春像一阵狂风呼啸而过吹动着每个人向不同的轨道行进
  • 鬼医王妃很倾城

    鬼医王妃很倾城

    她原本是二十一世纪的天才医者,阎王叫人三更死,她可留人到五更,因此得了个鬼医之名。一朝穿越,竟穿越到了慕家的废物大小姐身上。没关系,既然我占用了你的身体,我就帮你好好的活下去!丹药难炼?甩你一堆。阵法难成?弄一个分分钟的事。灵兽难驭?神兽都来给姐捶腿了。生活多姿多彩,可是为什么,在她打脸白莲花,狂虐负心男的时候,一个妖孽缠上了她?
  • 梦天幻地

    梦天幻地

    本人的第一本书,写的不好多多包涵,求收藏!谢谢!
  • 101次爱恋:你是我的左心房

    101次爱恋:你是我的左心房

    她说,你回来了?他微微的笑着点了点头,嗯,我回来了。两年前,她被他妈妈和另外一个女人设计流产,她伤痛难忍,心如死灰,却不忍心他为难,于是,独自一人承担所有,孤身一人在异国他乡流浪。两年后,在异国追逐的他们,终于有一天在国内不期而遇,他还是他,她还是她。只是,家族阴谋,争名夺利,谁主谁沉?当朋友变敌人,亲人成仇敌,苦苦相守的他们,又该何去何从?你是我的左心房,这一生,只愿为你而活。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 末日版大富翁

    末日版大富翁

    重生过来本以为可以顺风顺水,一路逆天斩魔,结果谁能够告诉我,为什么有一伙重生者结盟砍我。果断投奔糖糖刷着bug赚福利,骗了阿土伯拿神仙。赚饱有钱后就该欺负弱小,那个乌咪你的老虎的虎鞭不错送我吧!金贝贝的奶粉都不要放过,然后我要小天使爱丽丝……额!救济一下我!老婆我错了!萌萌哒老婆大人求饶了狗命!-叶晓吉
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 最美不过伊人笑

    最美不过伊人笑

    因为自己的固执,才穿越到了古代,可是在这个人生地不熟的地方又该何去何从呢