【经文校正】
天下皆谓我(1)大,似不肖(2)。夫惟大,故似不肖。若肖,久矣其细矣夫!
我有三宝,持而保之:一曰慈(3),二曰俭(4),三曰不敢为天下先。
慈,故能勇;俭,故能广(5);不敢为天下先,故能成器长(6)。
今舍慈且(7)勇,舍俭且广,舍后且先,死矣。
夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
【词义注释】
(1)我:此处不作第一人称,含有与道对话的意思。“我”字后,王本原有“道”字,傅奕、范应元本均无;帛书《老子》甲本残缺,乙本亦无“道”字,对照后文,语气较合,故予删去。
(2)不肖:不像。
(3)慈:慈爱。
(4)俭:节俭。
(5)广:宽广。
(6)器长:万物的首领。
(7)且:王弼注:“‘且’犹‘取’也”,采取的意思。
【白话译文】
天下人都说我这道广大无边,没有什么可与之比拟。正由于广大无边,所以无可比拟。如果可比,就不成其为道了!我有三件法宝,始终抓住不放:一是慈爱,二是节俭,三是不为天下之先。慈爱所以能生勇敢;俭约所以能广聚民众;不为天下之先,所以能成为万物的首领。现在(有的君主)反其道而行之:不施慈爱而勇于妄为,不讲俭约而肆意扩张,不知谦退而处处争先,这是自寻死路呵!应当知道:慈爱这个法宝,用于攻战,就能胜利;用于防守,就能稳固。天道会挽救他,百姓会用爱心捍卫他。
【原意解说】
本章首句“天下皆谓我大”,这个大字,其实就是道的代名词。经文第二十五章说“吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大”可证。所谓“三宝”,就是以无为之道治国的具体体现,也是君主应坚持实行的三大原则:慈以待人,能得民心,用民力,做到人尽其能,各司其职;俭以应物,可以避免浪费,用好资源,能促进和扩大有利于百姓的各项建设,使近者悦,远者来;不为人先,自觉地后身外身,就能包容万类,涵育群伦,发挥其“生而不有,为而不恃,长而不宰”的玄德。有了这三件法宝,用于军事,就能守则必固,攻则必克;用于建设,则能无往不吉,无事不成。而其根本原因没有别的,无非是得民心,顺民意,一切遵循自然规律。如此而已。