登陆注册
327000000022

第二十章 斯梯福兹的家

八点时,女侍者敲我的房门,向我报告说刮脸用的水放在门外,我深深痛苦地感到我没

用那东西的需要,便在床上胀红了脸。我怀疑她在报告时也在笑。由于心存猜疑,我在穿衣

时好不苦恼;我还发现,我下去吃早餐时在楼梯上从她身边经过,由于那猜疑我竟又平添了

一种暗中负疚的神情。的确,我非常敏锐地感受到我比自己渴望的年轻些,因此在那种自卑

的心态下,我竟不能下决心从她身旁走过,看见她拿把扫帚在那里,我就一个劲看窗外那座

骑在马上的查理铜像,由于被一片纷乱的出租马车包围中,又兼在一片细雨和一层浓雾笼罩

下,铜像一点也不神气。我就这么看呀,一直看到侍者来提醒我,说有位先生正在等我。

我不是在咖啡室里发现斯梯福兹的,他在一间舒适的密室中等我。那屋里挂着红窗帘,

铺土耳其地毯,火炉烧得旺旺的,铺了干净桌布的桌上摆有精美的早餐,还是热腾腾的呢;

餐具柜上的小圆镜把房间、火炉、早餐、斯梯福兹和其它一切尽映照在其中。一开始,我还

有些拘谨,因为斯梯福兹那么冷静、高雅,在一切方面(包括年龄)都高我几筹;可他对我

从容的照顾很快使我不再拘谨害羞而非常惬意自在。他在金十字旅馆造成的变化令我赞叹不

已,我无法把我昨天经受的沉闷孤单和今天早上的安逸及享受相比较。那个茶房的不敬已不

复存在,好像他从没那样过一样。我可以说,他用苦行者的态度来侍候我们。

“喏,科波菲尔,”房里只有我们时,斯梯福兹说,“我很愿意听听你打算做什么,你

要去哪儿,以及有关你的一切。我觉得你就像我的财宝一样。”

发现他对我依然那样感兴趣,我高兴得脸都红了。我告诉他,我姨奶奶怎样建议我进行

一次小小旅行,以及我要去什么地方。

“那么,你既不忙,”斯梯福兹说道,“和我一起去海盖特,在我家住一、两天吧。你

一定会喜欢我母亲――她喜欢夸我,也喜欢谈论我,不过你会原谅她的――她也一定会喜欢

你。”

“我希望一切如你说的那样。”我微笑着答道。

“哦!”斯梯福兹说,“但凡喜欢我的人,她都会喜欢,这是绝对的。”

“这么说来,我相信我就会得宠了。”我说道。

“好!”斯梯福兹说道,“来加以证明吧。我们要观光两个小时――带你这么一个新角

儿去观光很开心的,科波菲尔――然后我们乘马车去海盖特。”

我几乎以为我是在做梦,以为我马上要在四十四号房里醒来,又要面对咖啡室里那个孤

零零的座位和那不敬的侍者了。我给姨奶奶写信,告诉她我有幸碰到了我喜欢的老同学,还

告诉她我接受了他的邀请。写先信后,我们坐着出租马车在外面闲逛,看了一通活动画和一

些风景,又到博物馆中走了一遭;在博物馆中我不仅发现斯梯福兹对无论什么都知道得很

多,并注意到他对他的见多识广又多么不自以为是。

“你要在大学里得到很高的学位了,斯梯福兹,”我说道,“如果你还没得到的话,他

们应以你为荣呢。”

“?我得到一个学位!”斯梯福兹叫道,“不是我呢!我亲爱的雏菊――我叫你雏菊,

你不介意吧?”

“一点也不!”我说。

“你真是个好人!我亲爱的雏菊,”斯梯福兹笑着说道,“我毫无显示张扬自己的想法

或志向。我为自己做得够多了。

我觉得,我现在这样子也够迂的了。”

“但是名誉――”我开始想说。

“你这可笑的雏菊!”斯梯福兹更诚恳地笑道,“为什么我要劳神让那些蠢家伙仰头看

我呢?让他们去仰望别的什么人吧。名誉是为那号家伙准备的,等那些家伙去得好了。”

我很不好意思,因为我竟这么荒谬,于是我想换个话题。这并不难,因为斯梯福兹一向

都可以由着他那自得安逸的天性从一个话题转向另一个话题的。

观光以后就吃饭。短短的冬日一下就过去了。当马车把我们载到海盖特山顶一所古老的

砖房前时,暮色已降临了。我们下车时,一个上了年纪的妇女(虽然还不算老)站在门前,

她称斯梯福兹为“我最亲爱的詹姆士”并搂住他。这妇人气质高雅,脸也很漂亮。斯梯福兹

介绍这妇人是他母亲,她很威仪地向我表示了欢迎。

这是一幢老式住宅,有世家风范,很安静整齐。从我的卧室窗口可把伦敦尽收眼底,那

城市就像一团气雾一样悬浮在远处,从那团气雾里透出点点闪烁的灯火。更衣时,我仅来得

及看看那些结实的家具,那些装进了框架的手工(我猜那准是斯梯福兹的母亲未出嫁前做

的),还有一些蜡笔肖像画,上面的女人在头发上和鲸骨硬衬上都补了粉,当刚升着的火炉

劈啪作响冒出热气时,这些女人在墙上若隐若现,这时我也被请去用饭了。

餐厅中还有个女人,个头不高,肤色很黑,看上去有些别扭,但仍还俊俏。我所以被这

女人吸引,也许因为见到她我感到有点意外,抑或我正坐在她对面;或由于她身上实在有什

么令人注意处。她头发黑黑的,黑黑的眼睛神色锐利,人很瘦,嘴唇上有道疤。这是一道很

旧的疤痕了――我应当叫它为缝痕,因为它并没有变色,而且早已痊愈了多年――这道疤切

过她的嘴,直切向下颏,而现在由于隔着桌子,已经不太看得清了,只有上嘴唇部分除外,

而这一部分也有点变形。我心中判断她约三十岁左右,而且很愿嫁人了。她有点像残花败

柳,就像一座很久以前就招租了的房子;但是,正如我先前说过的,她还有些地方仍俊俏。

她那么瘦似乎是因为被她心头有一种耗蚀的火烤干的,这火在她那令人生畏的眼睛里找到喷

射口。

她被介绍为达特尔小姐,而斯梯福兹和他的母亲都称她为萝莎。我发现她住在这儿,多

年来做斯梯福兹夫人的女伴。我感到她从不直接了当说出她的心里话,而是一个劲暗示,她

暗示得越多那意思就越不清楚。比方说吧,斯梯福兹夫人与其说是认真不如说是开玩笑地

说,她怕她儿子在大学里过着很荒唐的生活,而达特尔小姐就**来说:

“哦,真的?你知道我很无知的,我只是请教,可是不是总是那样呢?我认为都认为那

种生活是――是不是?”

“那是为一种非常严肃的职业施行的教育,如果你说的是它的话,萝莎。”斯梯福兹太

太多少有点冷淡地答道。

“哦!不错!的确这样,”达特尔小姐紧接着说道,“不过到底是不是那样呢?如果我

说错了,我希望有人来纠正――

真的是不是那样的呢?”

“真的什么样?”斯梯福兹夫人说道。

“哦!你是说?不?是那样的!”达特尔小姐紧接道,“行了,我听了高兴极了!喏,

我知道怎么做好了。多请教的好处就是这样。关于那种生活,我再也不许人当我面说那是挥

霍呀,放荡呀,或这类话了。”

“你会正确的,”斯梯福兹夫人说道,“我儿子的导师是一个方正的人;如果我不绝对

信任我儿子,我应当信任他。”

“你应当?”达特尔小姐说道,“天哪!方正,他方正吗?

真正地方正,是吗?”

“是的,我相信是这样的。”斯梯福兹夫人说道。

“多好呀!”达特尔小姐说道,“多让人放心呀!真的方正吗?那么他不是的――当

然,他要是真的方正,就不会不是的了。嘿,现在我对他很乐观了。你想象不出,确知他是

真正方正了,我是多么器重他呀!”

对每个提问的意见,对说完后被人反对的每一件事作的更正,她都用这种暗示表示。有

时,她甚至和斯梯福兹发生冲突,我花了好大力气也不能佯装不知。晚饭结束前,就发生了

这么一件事。斯梯福兹夫人向我谈及去萨福克的意图,我信口便说如果斯梯福兹能和我去那

儿,我会多高兴。我对斯梯福兹解释道,我是去看望我的老保姆,还看望皮果提先生一家,

我顺便又提醒他在学校时见过的那个船夫。

“哦!那个痛快爽直的家伙!”斯梯福兹说道,“他有个儿子,是不是?”

“不,那是他的侄儿,可他把他认作儿子了,”我答道,“他还有一个很好看的外甥

女,他把她认作女儿。总之,在他的房子里(不如说是船里,因为他是住在搁在旱地上的一

艘船里)住满了蒙受着他恩惠和仁慈的人。你一定会很乐意见识那一大家人。”

“我会吗?”斯梯福兹答道,“嘿,我想我会的。我应该想想该怎么办。别说和雏菊你

一起旅行有多快活了――就是和那种人一起,成为他们中一员,这趟旅行也值。”

由于有了新希望而快乐,我的心也跳起来了。可他说到“那种人”时用了那种口气,一

直目光锐利监视着我们的达特尔小姐又**来说话了。

“哦,不过,真的吗?一定告诉我。他们是吗?”她说道。

“他们是什么?谁是什么?”斯梯福兹问道。

“那些人呀!他们真是动物或傻子吗?真是另一类东西吗?

我好想知道。”

“嗨,在他们和我们之间有很大的距离呢,”斯梯福兹冷冷地说,“他们不像我们这样

多愁善感。他们的感受不大容易被惊吓,也不容易受伤害。他们是非常正经的,我敢说――

如果有人对此持异议,我也不和这人争议。但他们性格线条粗糙,可也许这正是他们的福

气,这就像他们粗糙的皮肤那样,不易受伤。”

“真的?”达特尔小姐说道,“嘿,我现在不知道我曾在什么时候听过比这更叫我开心

的话,真叫人感到快慰呀!知道他们受了苦时却感觉不到,这真是叫人高兴啊!过去,我的

确有时为那种人感到不安,现在我再也不用为他们不安了。活着,并且学习。我曾疑惑过,

我承认,可现在疑云一扫而光了。过去我不知道,现在知道了,这就显出请教的好处了――

是不是?”

我当时相信斯梯福兹所说的话只是开玩笑,或只是为了逗逗达特尔小姐;她离开后,只

剩我俩坐在火炉前时,我期待他会这么讲。可他只是问我对她的看法。

“她很聪明,是不是?”我问道。

“聪明!她把每件事都拿到磨刀石上磨,”斯梯福兹说道,“把它磨得好尖,就像这几

年来她磨尖了她自己的脸和身材。

她不断地磨呀磨呀,把自己给磨蚀掉,只剩下刀刃了。”

“她嘴唇上那个疤多显眼!”我说道。

斯梯福兹的脸沉了下来,他顿了一下。

“嘿,其实嘛,”他接着说,“那是?我弄的。”

“因为一场不幸的事故?”

“不。我还是个小男孩时,她把我惹恼了,我就把一把锤子朝她扔过去。我过去准是一

个前程无量的小天使!”

谈到这么一个痛苦的话题,这令我很后悔,可这会儿后悔也没用了。

“打那时起,就有了这个你看到的疤,”斯梯福兹说道,“她会把这疤带入坟墓,如果

她能在坟墓里得到安息的话;不过我不能相信她会在什么地方得到安息。她是我父亲一个表

兄弟一类的人的孩子,没有了母亲。后来她父亲也死了,那时已孀居的家母就把她接来作女

伴。她本来已有两千镑,再加上每年的利息。这就是你想知道的萝莎?达特尔小姐的历史。”

“无疑,她对你像对兄弟那么爱着。”

“哼!”斯梯福兹望着火答道,“有些做兄弟的不愿被爱得太过份,有的爱――算了,

还是喝酒吧,科波菲尔!我们要为你而祝福田野里的雏菊,也为我――使我更感羞惭――祝

福山谷里不劳碌奔忙的百合花!”他兴冲冲地说这几句话,这时曾浮现在他脸上的那种含愁

意的微笑消失了,他又和以往那样坦率迷人了。

我们进去喝茶时,我不禁深怀感触地看那道疤并为之痛苦。不久,我发现那疤是她脸部

最敏感的部分。她的脸变白时,那个疤先变成一条晦暗的铅色痕记,完全显示出,就像一条

经火烤后的隐性墨水痕记。在她和斯梯福兹就掷双陆而进行的争论中――我觉得她有那么一

会大动肝火了,也就在那时我看见那个疤像墙上的古字①。   ①即凶兆之意。典出自《旧约》中《但以理书》的第六章。

我对斯梯福兹夫人那样崇拜她的儿子一点也不大惊小怪。她似乎不说或不想别的任何

事。她把装在一个金盒子里的他婴儿时的画像给我看,盒子里还放了些他的胎发;她又把我

刚认识他那会他的画像给我看;他现在的画像则被她挂在胸前。她把他给她写的所有的信都

放在火炉附近的一个柜里;她本要将其中一些读给我听,我也准乐意听,可他却拦住,把她

支吾过去了。

“你们是,我儿子告诉我说,在克里克尔先生的学校里认识的,”斯梯福兹夫人说道,

这时我俩在一张桌旁谈话,他俩在另一张桌子掷双陆,“的确,我记得,他那时说过在那里

有一个比他小的学生很令他喜欢,可你能体谅,我忘了你的名字了。”

“他在那里对我很慷慨,很义气,夫人,”我说道,“我也好需要这样一个朋友。如果

没有他,我准完了。”

“他从来都很慷慨,很义气。”斯梯福兹夫人骄傲地说。

上帝知道,我是打心眼里赞同这话的。斯梯福兹夫人也知道。她对我的那种威仪也少了

许多,只有在夸她儿子时,她才摆出那不可一世的高傲。

“一般说来,那学校对我孩子并不合适,”她说道,“差得远了;不过在当时,有些特

殊条件比选择学校本身更当受到重视。我孩子因个性高傲,需要一个人意识到他的优越,心

甘情愿尊敬他、崇拜他;在那里,我们就找得到这么一个人。”

我知道这点,因为我知道那人是谁。不过,我并不因此更憎恶他,反觉得这是他可以补

救他过失的长处了――如果无法拒绝像斯梯福兹那样一个不可拒绝的人算是长处的话。

“在那儿,出于自觉自愿的提高自己和自尊,我儿子的天份得以发展,”那位疼爱孩子

的夫人继续说道,“他本可不受任何约束,但他发现自己是那儿的至尊无上者后,就不顾一

切地决心要事事做得与自己身份相符。他就是那样的人。”

我心悦诚服地应声说,他就是那样的人。

“因此,顺从自己意愿,不受任何强制,我儿子走自己的路,只要他高兴,总能超越任

何对手,”她继续说,“科波菲尔先生,我儿子说,你非常崇拜他,昨天你们相遇时,你竟

高兴得哭了起来。我不会是个诚实的女人,如果我对小儿能这么打动人心表示惊叹的话;但

是,对任何能赏识他长处的人,我无法冷漠对待之,所以我很高兴在这儿见到你。我也可以

向你保证,他对你是怀着不同寻常的情谊的,对他的保护你可以完全信任。”

达特尔小姐掷双陆就像做别的事那样专心。如果我第一眼看到她时是在双陆游戏盘边,

我一定会以为她所以形销骨立,所以双眼变大,都由于这游戏拼搏而不是由于别的什么原

因。不过,我在无限高兴听斯梯福兹夫人说那些话时,并为受到她的器重而自认为这是离开

坎特伯雷以来举止最老成时,我要以为我说的话或我的神色有一丝半点被达特尔小姐疏忽

了,那我就大错特错了。

那天晚上过了不少时间后,一个盛着酒杯和酒瓶的盘子送进了屋,斯梯福兹边烤火边许

诺说要认真考虑和我同去乡下的事。他说用不着急什么,在这儿住一个星期也没问题;他母

亲也很热情地这么说。我们谈话时,他不止一次把我叫作雏菊,这个绰号又引出了达特尔小

姐一番话来。

“不过,唉呀,科波菲尔先生,”她问道,“这是一个绰号吗?他为什么给你起这个绰

号?是不是――啊?因为他觉得你年幼无知呢?我在这类事上是很无知的。”

我红着脸回答说我想是的。

“哦!”达特尔小姐说道,“现在我知道了这点,我很高兴!我请教,于是我知道了,

我很高兴。他认为你年幼无知;而你还是他的朋友。嘿,太让人开心了!”

不久后,她去就寝了,斯梯福兹夫人也告退了。斯梯福兹和我又围炉烤火这么再挨了半

小时。谈着特拉德尔和老萨伦学校其他的人,这才一起上楼。斯梯福兹的房间就在我隔壁,

我进去看了看。这简直就是一幅安乐图,到处是安乐椅、靠垫、脚凳,都是他母亲亲自装饰

安排的,该有的东西应有尽有。最后,在墙上的一幅画中,她那漂亮的脸俯视她的爱子,仿

佛哪怕她的爱子睡着了也应受到她的关注。

我发现我屋中的火炉此时燃得正旺,窗前的帘子和床四周的幔帐都已拉下,这一来屋里

显得很整齐。我坐在靠近火炉的一张椅子上,品味我的快乐。就这样细细品味了一些时候

后,我发现在炉架上有一幅达特尔小姐的画像,她正很迫切地望着我。

这是一幅令人吃惊的肖像,当然看上去也惊人。画家并没画出那道疤,可我把它画了上

去,这一来那道疤就在那儿若隐若现,时而像我吃饭时看到的那样只限于在上嘴唇,时而像

我在她生气时所看到的那样显出了整个锤印。

我闷闷地想,他们为什么不把她放在什么别的地方,偏放在这屋里呢?为了避开她,我

就急急地脱衣、熄灯、上床。可是当我入睡时,我仍忘不了她还在那儿盯着,“不过,是真

的吗?我很想知道呢;”我半夜醒来时,发现我在梦里很不安地向各种各样的人问那是不是

真的――却根本不知道我指的是什么。

------------------

同类推荐
热门推荐
  • EXO之爱恋

    EXO之爱恋

    她,因为广泛的人际关系进入了演艺圈,随着人气的爆涨,自己也没有时间去和别人相处,直到自己和闺蜜的关系越来越浅,和EXO的关系越来越深时,不知不觉地进入了爱情和友情的选择当中....
  • 残墨颡言

    残墨颡言

    像是一切都改变的东西,追随你所想的.没有什么如你所想所不想
  • 吞噬神玊

    吞噬神玊

    他本是地球上一个普通人,穿越陌生的世界,修炼逆天功法,得逆天之传承。
  • 末日密码之穿越梦境的少年

    末日密码之穿越梦境的少年

    停下你的眼睛,思考一下这个问题。加入有一天,有人忽然告诉你,你从出生到现在发生的只是一场梦,梦醒了,你将处于另一个世界,是你真实的世界。你会为此恐慌吗?
  • 万古钟痕

    万古钟痕

    何为仙?何为魔?不计其数的修道者,倾其一生,只求修得正果,化仙成魔。待登临峰顶,傲视天下,却不知,仙魔之境,究竟何方……待百年之后,七星峰顶,在万众瞩目下,他一步踏出,飞升成仙。无限的仰慕背后,却不可思议地引出了全新的十方世界,更揭露出不灭金钟的惊天秘密。“十方世界轮回,万古金钟不灭,行某一方世界,寻下一任主人”
  • EXO破晓之爱

    EXO破晓之爱

    破晓的爱,在渐渐蔓延,直至天边,甚至夕阳落下......“我爱你,相信我”“我不信!我不听!我恨你,恨你......"“那只是个意外!”“不!不是意外!都是你!我恨你......"”你听我解释“”解释?我为什么要听呢?你当年听我解释了吗,听你解释?笑话!“”嫁给我,好吗?”“嗯!”............想知道都发生了什么吗?让我慢慢给你们讲吧!---作者大大`(*∩_∩*)′
  • 寻找真爱的旅程

    寻找真爱的旅程

    我不知道现实生活中真的没有没这种现象:有时候我们自以为喜欢一个人,其实喜欢的是自己想象中的幻影,并不是那个人本身。我相信,当你能区分开幻影和真人的时候,也就是你找到真爱的时候。
  • 伏羲琴

    伏羲琴

    简介:昆仑山四季飞雪,琼华顶花落无声。阆风巅傲立苍苍,天墉城幽月冥冥。第一次正邪大战,魔道忽施突袭,正派接连惨败。昆仑山掌门战死,琼华顶掌门开解天地封印,意图封印魔道。却导致内外锁妖塔崩塌,妖道横行。由此开始,妖道魔道同时现世,渐渐与正派三足鼎立。这是一个人的故事,更是一个时代的烙印。他生于乱世,出身低微,得入名门。竟连连奇遇,凭借一把伏羲琴,让魔道退避。身兼两派绝技,让妖物无所遁形。他性格倔强,以回护苍生为念。敢孤身潜敌营杀敌首,一把古琴,霜寒敌胆,震慑群邪。
  • 赖上无敌拽男

    赖上无敌拽男

    一次交易是的紫沫来到一个全新的地方,穿梭回古代,成为菜市场卖水果的小妹。平淡日子终于捱到头,竟天上掉馅饼“砸到”紫沫——什么?!进宫假冒公主,啧啧……一次劫难,因祸得福偶遇拽男,从此便于这个欢喜冤家开始了爱、恨、情、仇、纠结、缱绻的恋爱。同时,宫里的明争暗斗真的有够令人寒心的。原本善良如天使般的人竟如此卑鄙,原来表面并不讨人喜欢的人,关键时刻竟会奋不顾身与坏人抗衡。
  • 兵王

    兵王

    叶琛退伍回家本想过安稳平淡的日子,却不曾想意外连连,发生的所有一切让他根本谈不上平淡生活。昔日所在特战对的创始人找到他,让他为信仰而战。为了信仰叶琛无法拒绝,义无反顾,一次又一次的战斗,一次又一次的热血,铁血男儿也可柔情似水。男儿有所为有所不为,叶琛为了信仰永不后退。