登陆注册
2973400000036

第36章 Benjamin Franklin to a Young Friend (excerpt)

June 25, 1745.

My dear friend:

I know of no medicine fit to diminish the violent natural inclination you mention, and if I did, I think I should not communicate it to you. Marriage is the proper remedy1. It is the most natural state of man, and therefore the state in which you will find solid happiness. Your reason against entering into it at present appears to be not well founded. The circumstantial advantages you have in view by postponing it, are not only uncertain, but they are small in comparison with2 the thing itself, the being married and settled. It is the man and woman united that makes the complete human being. Separate she wants his force of body and strength of reason; he her softness, sensibility and acute discernment. Together they are most likely to succeed in the world. A single man has not nearly the value he would have in that state of union. He is an incomplete animal. He resembles the odd half of a pair of scissors.

If you get a prudent, healthy wife, your industry in your profession, with her good economy, will be a fortune sufficient.

But if you will not take this counsel,3 and persist in thinking a commerce with the sex is inevitable, then I repeat my former advice that in your amours you should prefer old women to young ones. This you call a paradox,4 and demand my reasons. They are these:

l. Because they have more knowledge of the world, and their minds are better stored with observations; their conversation is more improving, and more lastingly agreeable.

2. Because when women cease to be handsome, they study to be good. To maintain their influence over man, they supply the diminution of beauty by an augmentation of utility. They learn to do a thousand services, small and great, and are the most tender and useful of all friends when you are sick. Thus they continue amiable. And hence there is hardly such a thing to be found as an old woman who is not a good woman

119

......

Thus much for my paradox. But still I advise you to marry immediately; being sincerely

Your Affectionate Friend,

Benj. Franklin

inclination n.(性格上的)倾向

not well founded 没有充分的根据

circumstantial adj. 依照情况推定(但无实证)的

discernment n. 识别力

industry n. 勤奋

economy n. 节俭

amour n. 风流韵事

paradox n. 矛盾

augmentation n. 增加

amiable adj. 和蔼可亲的

affectionate adj. 亲爱的

中译 富兰克林致青年朋友书(节选)

1745年6月25日

我亲爱的朋友:

我不知道有什么良药可以缓和你提到的那种强烈的本能的欲望;即使我知道,我也不会告诉你。结婚是最适宜的疗法。这是人类最自然的状态,你可以从中找得真正的快乐。你不愿现在就结婚的理由似乎并不充分。你想到的那些推迟结婚的间接利益不仅靠不住,而且和结婚成家本身比起来,也是微不足道的。只有男人和女人结合在一起,才是一个完整的人。分开来,女的缺少男的那强壮的体格和坚毅的理智;男的缺少女的那种温柔、敏感和锐利的辨别力。合在一起,他们在社会上就能大有作为。一个单身汉的价值远远不如他在结婚后那么大。他是一头残缺不全的动物,一把只有一股的剪刀。

如果你娶一个既节俭又健壮的妻子,你在事业上的勤奋努力加上她的省吃俭用,就会积聚成一份殷实的家业。

可是,如果你不听我的劝告,还是认为同女性泛交是无法避免的事,那么,我重复我以前对你的忠告:找情人时,应挑选老妇人,不要挑选年轻女子。你说我的忠告似是而非,要我说出理由来。我的理由如下:

一、因为她们经验比较丰富,见识较广;谈吐比较有益而趣味隽永。

二、因为女人失去美貌后,就一心一意要学好。为了保持她们对男人的影响,她们用增加实用价值来弥补美貌的减损。她们学会千百种为男人效劳的大小办法;当你生病时,她们是你最温存、帮助最大的亲人。这样,她们就保持了可爱之处。因此,几乎找不到一个不是好妇人的老妇人。

…………

我这番谬论到此为止,不过,我还是劝你立即结婚。

你诚挚而亲密的朋友,

本杰明·富兰克林

原来如此!

你可能不知道谁是富兰克林(Benjamin Franklin, 1706-1790),但如果我告诉你他的头像出现在一百元美钞上,你就知道他是美国的一个伟大政治家。同时,他也是发明家,他曾经用放风筝的方法,把雷电的电荷引到地面,证明大气中的电荷与普通的电荷一样。这一实验成功之后,他创造了避雷针。这件事反映出他富于创意、头脑冷静、善于分析,与本信所表现的风格毫无二致。

在信中,富兰克林的智慧和幽默感表露无遗。首先,他指出婚姻可使男女互补对方不足,只有男女结合,人生才算圆满。他劝告的对象——那位“青年朋友”的身份至今未能确定,但显然属于“多情种子”一类。针对这种滥情,富兰克林并非板起面孔,以道学先生的形象加以训斥,反而列出种种“理由”,劝此君选情人时选个老妇。他采用反讽笔法,语中带刺,然而在结尾时他笔锋一转,归结到“正题”,劝友人立即结婚。

妙笔生花

这封信一个鲜明的特色是极具幽默感 (sense of humour),文中采用了一些修辞手段使内容更生动、更富幽默,例如: 比喻 (metaphor):男人没有配偶是an incomplete animal,又好像the odd half of a pair of scissors。

对比 (contrast):...she wants his force of body and strength of reason; he her softness, sensibility and acute discernment /... they supply the diminution of beauty by an augmentation of utility 夸张 (hyperbole):They (older women) learn to do a thousand services, small and great, and are the most tender and useful of all friends...

增值英语

1 Marriage is the proper remedy

remedy (n.) 的意思是“治疗法;补偿”:

Now that you’ve made a mistake, the only remedy is to apologize to him. 现在你犯了错,只有一个补救方法,就是向他道歉。

remedy 也可做动词:

To remedy the situation, you must work doubly hard. 要补救事情,你必须付出双倍努力。

remedial 是形容词,常用于 remedial measure / action 补救性措施、行动;remedial course / lesson 补习课:

Take remedial action before it is too late. 要采取补救行动以免太迟。

2 ...but they are small in comparison with the thing itself.

句式 in comparison with sb / sth 指与某人 / 某事物 相比(之下):

The price of a Canadian house is cheap in comparison with that of a flat in Hong Kong. 加拿大一座房子的价钱比香港的一个住宅单位便宜。

句式 可以用 compared with 代替:

Mary’s results are remarkable compared with her classmates’.

比起其他同学,玛丽的成绩出众。

注意 compared to 含义却不同,指“比作”或“以……为比喻”:

Addiction to drugs can be compared to suicide. 沉迷吸毒可比作自杀。

123

3 But if you will not take this counsel...

counsel (n.) 解作“忠告,劝告”(= advice):

The school counsellor gives counsel to students. 学校辅导员为学生提供忠告。

counsel 也可用作动词 (= advise),是个正式用法:

He counseled them not to carry out that futile plan. 他忠告他们切勿实行那个徒劳的计划。

注 美国一般称律师为 counsel。

注意 切勿与同音词 council(议会)和 councillor(议员)混淆。此外consul则指“领事”。

4 This you call a paradox.

paradox (n.) 指有矛盾的情况或似是而非、有讽刺性的话:

Physical exercise can help you slim down, but the paradox of it is that while it consumes energy, it also requires the intake of more energy. 运动可以减肥,但矛盾的是运动消耗能量之时又需要摄取更多能量。

形容词为 paradoxical:

It is paradoxical that he should turn to his rival for help in such time of trouble. 他在此困难时刻要转向对手求助,可谓矛盾。

同类推荐
  • 如果种子不死:纪德自传

    如果种子不死:纪德自传

    《如果种子不死(法国诺奖得主倾情裸传自述传奇人生)》是作者纪德关于童年和青年的珍贵回忆,充分展示了一位诺贝尔文学奖获奖大师的性格特质和成长印迹, 是一本坦率得令人震惊的著作,对了解纪德拒绝任何教条的一生,理解其变化多端、充满矛盾的作品,非常重要。
  • 李自成第一卷:潼关南原大战

    李自成第一卷:潼关南原大战

    明末,农民起义风起云涌。崇祯三年(1630),李自成辍业,于米脂号召饥民起义。后与农民军首领张献忠等合兵,在河南林县(今林州)击败明总兵邓玘,杀其部将杨遇春,随后转战山西、陕西各地。七年,连克陕西澄城、甘肃乾州(今乾县)等地,后于高陵、富平间为明总兵左光先击败。八年,与各路农民军首领聚会河南荥阳(一说无此会),共商分兵定向之策。
  • 正说明朝十八臣

    正说明朝十八臣

    本书精选了18位在明朝有过重大作为的大臣,他们分别是:武略文韬首推徐达、开国宰相李善长、僧人宰相姚广孝、铁骨青天海瑞、留世清白惟于谦、一夫当关袁崇焕等。
  • 走进大师齐白石

    走进大师齐白石

    本书通过大量的生活照片介绍了大师齐白石的艺术人生。齐白石是我国著名的国画大师,在他一生的创作中,曾为我们留下了无数珍贵的画作。目前,正在北京中华世纪坛举行的北京国际双年展,开设了齐白石特展,给了我们一个领略大师作品魅力的机会。
  • 康熙传

    康熙传

    康熙是封建统治后期最为英明神勇的帝王,也是奠定了清朝几百年基础的最核心人物。本书描述了他的功绩、情感、遭遇、谋略、经历。
热门推荐
  • 临照记事之日落成灰

    临照记事之日落成灰

    十年前,一场大火,掀开一个潜藏三十年的阴谋。人间天堂沦为炼狱。封闭的小城里,怪物横行。隐形高手、医学天才、失踪专业户……他们,要如何爬出地狱?邪恶与正义的抉择在他们眼前铺开。仙境之上,日落成灰;地狱之外,朝阳再起。黑暗的路上,有人永坠深渊,有人奋力挣扎。“请留在这个世界上好吗?”“那片燃烧的夕阳,才是灵魂的最终归处。”“他很庆幸,至少她,还能站在光明里。”
  • 乱世道道道

    乱世道道道

    这是一个异常繁杂而精彩的世界,不但有众多庸庸碌碌的凡人,而且有修仙者,甚至还有妖魔,精怪之类。在久远的传说之中,还有些鬼神的影子……这到底是个什么样的世界?何为凡人,何为仙人,妖魔精怪又是从何而来?人到底是动物衍变而成,还是天地所造,亦或是鬼神所生?而鬼神,又到底是什么?一切的一切,尽在《乱世道道道》!敬请大家关注。这本算是处女作,不过内容绝对够新,绝对能够满足大家的好奇心。而且,有关我们中国古代神话及历史人物等,我也会在书中有所描述。欢迎兄弟们随时过来看看,就当捧捧场,也给我点激励吧。
  • 尊宠狂妃

    尊宠狂妃

    一朝穿越,发现订婚五载的王爷别有用心,当众拒婚!发现姐妹姨娘毫不留情,一一还之!都想让她死,她却偏要笑着活,还要活的风生水起!只是那个死缠烂打的神秘人,你到底是谁?【情节虚构,请勿模仿】
  • 超级史莱姆戒指

    超级史莱姆戒指

    想要力大无穷?没问题血红史莱姆晶体满足你!想要金刚不坏?也没问题金属史莱姆让你坚硬似铁!还想要上天下海?无所不能?这些都没有问题只要把农场做大做好你就是无敌的存在!
  • 少时未成熟

    少时未成熟

    偌大的城市里,潜伏着一群心燥不安的少年。她,本是不食人间烟火的纯白,却因被小人陷害心存仇恨。他,本是平凡人家出身的孩子,却因一场事故被送走。十年后,他回来了,但却忘记了他与她许下的约定。“他幸福就好。”她泪流满面地笑着说。苦涩之恋,难舍。他们该怎样重拾过去,请听我慢慢道来……
  • 不灭仙灯

    不灭仙灯

    一盏孤灯现,千军万马来相见……在逐渐苍凉的黑暗中,有人问:如果你们早知如此,还……会义无反顾的前行吗?
  • 青之风学园

    青之风学园

    美丽的学园里有一群学生,青涩纯真本应是他们的本性才可是平凡的他们却有着绝不平凡的命运,好基/姬友才是一辈子。
  • 软饭小子要逆天

    软饭小子要逆天

    一个普通的特种兵,在一次莫名其妙的任务中,认识了一个动不动就我要我要我还要的小萝莉,还相爱了,怎知这小萝莉来历不凡,是什么修炼界的圣体。晕了,不但不能相守,还被逐出家门,各种追杀接踵而来,且看咱这好色小子是如何在刀光剑影中泡妞,又是如何再将那可爱的小萝莉拥入怀中。什么狗屁异能者,你能把爷怎么着?
  • 冷面杀神

    冷面杀神

    顾叶磊,退伍军人。一把卡巴1217军刀,一柄银镖使得出神入化,由于神情冰冷,出手精准狠辣,故而被称为冷面杀神。由于一条陌生短信,救了黑道大佬的女儿,卷入黑道争斗之中,被各路人马追杀拉拢,走投无路。无奈,建立自己的势力,从一个黑道新秀一路成长为黑道大佬。终控制全球黑道网,掌握多国政权命运,影响政界重要活动,成最年轻世界首富,创造出一段段传奇。由一个退伍军人到黑白两道的大佬。顾叶磊的奋斗路,奋斗史如何呢?在这奋斗中又有什么样的恩怨情仇呢?敬请期待《冷面杀神》
  • 小儿头面耳目鼻病门

    小儿头面耳目鼻病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。