登陆注册
2762900000003

第3章 周文(2)

春,公将如棠观鱼者[1]。臧僖伯谏曰:”凡物不足以讲大事[2],其材不足以备器用[3],则君不举焉。君将纳民于轨物者也[4]。故讲事以度轨量[5],谓之’轨‘;取材以章物采[6],谓之’物‘。不轨不物,谓之乱政。乱政亟行[7],所以败也。故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩[8],皆于农隙以讲事也。三年而治兵[9],人而振旅[10],归而饮至[B11],以数军实[B12]。昭文章[B13],明贵贱,辨等列,顺少长,习威仪也。鸟兽之肉不登于俎,皮革、齿牙、骨角、毛羽不登于器,则君不射,古之制也。若夫山林川泽之实,器用之资,皂隶之事[B14],官司之守,非君所及也。“

公曰:”吾将略地焉[B15]。“遂往,陈鱼而观之。僖伯称疾不从。

书曰:”公矢鱼于棠[B16]。“非礼也,且言远地也。

【注释】

[1]公:指鲁隐公。如:往。棠:地名,在今山东鱼台。[2]讲:讲习。大事:指祭祀与军事。[3]器用:指祭祀所用的器具与军事物资。[4]轨物:法度礼制。[5]度:衡量。[6]章:彰明,发扬。[7]亟:多次,屡次。[8]春蒐、夏苗、秋狝、冬狩:对四季打猎的不同称呼。蒐,搜索,猎取未怀胎的兽。苗,指猎取那些践坏庄稼的兽。狝,把兽杀死。狩,围猎,各种兽都能猎取。[9]治兵:外出整治训练军队。[10]振旅:军队回来后进行整顿。[B11]饮至:诸侯外出朝觐、盟会、作战,回来后到宗庙中饮酒庆贺。[B12]军实:指车马、人数、器械及所缴获的物品;[B13]文章:服饰、旌旗等的颜色花纹。[B14]皂隶:下等贱役。[B15]略地:巡察边境。[B16]矢:陈列,陈设。

【译文】

春天,鲁隐公打算去棠地观看捕鱼。臧僖伯劝阻说:“一切物品凡是不能用来讲习祭祀和军事等军国大事,它的材料不能用来制作礼器和兵器的,国君就不要对它有所举动。国君是要把百姓纳入法度与礼制中去的人。因此,讲习祭祀和军事来衡量法的程度称为法度,选取材料来发扬礼器的光彩称为礼制。既不合乎法度,又不合乎礼制,就叫做乱政。乱政的次数多了,就导致国家败亡。因此,春蒐、夏苗、秋狝、冬狩,都是在农闲时进行,并讲习军事。每过三年出城演习训练一次军队,回城时整顿好部队,然后到宗庙去祭祀庆贺,清点车马、人数、器械及所获物品。显示器物的文采,分清贵贱的区别,辨别等级的差异,理清少年和老年的顺序,这是讲习威仪。鸟兽的肉不是用于祭祀,其皮革、齿牙、骨角、毛羽不是用于制造军用器具,国君就不去射杀它们,这是自古以来的制度。至于那些山林川泽中的物产,一般器具的材料,那是下等贱役的事,是有关官员的职责,不是国君所应该过问的。”

隐公说:“我要去巡察边境啊。”于是前往棠地,让人陈设捕鱼的用具并且捕鱼而观赏。臧僖伯借口有病没有随从前往。

《春秋》记载说:“隐公在棠地陈列捕鱼的用具。”认为隐公此举不合乎礼法,况且棠地又远离国都。

郑庄公戒饬守臣《左传》

【导读】

本文选自《左传·隐公十一年》。记的是郑庄公联合齐僖公、鲁隐公一起讨伐许国,攻下许国后,诸侯互相推让,不肯接受许国国土的事。郑庄公推己及人,保留许国的祭祀,不矜功,不贪婪,使许国口服心服,既维护了周天子的威严,惩罚了不肯臣服的许国,又给予改过的机会,并能根据自己的德行、力量处事,合乎礼义的标准,所以得到了赞扬。

文章首段写郑军攻城事,着墨不多,但将激烈的战斗渲染得十分传神。郑庄公对百里的一段话是本文中心,写得恳切委婉,推心置腹,颇带几分真诚,成功地刻画了郑庄公这个既有政治远见,又虚伪阴险的人物。

秋七月,公会齐侯、郑伯伐许[1]。庚辰[2],傅于许[3]。颍考叔取郑伯之旗蝥弧以先登[4],子都自下射之[5],颠。瑕叔盈又以蝥弧登[6],周麾而呼曰:”君登矣!“郑师毕登。壬午[7],遂入许。许庄公奔卫。

齐侯以许让公,公曰:”君谓许不共[8],故从君讨之。许既伏其罪矣,虽君有命,寡人弗敢与闻。“乃与郑人。

郑伯使许大夫百里奉许叔以居许东偏[9],曰:”天祸许国,鬼神实不逞于许君[10],而假手于我寡人。寡人唯是一二父兄不能共亿,其敢以许自为功乎?寡人有弟[B11],不能和协,而使糊其口于四方,其况能久有许乎?吾子其奉许叔以抚柔此民也[B12],吾将使获也佐吾子[B13]。若寡人得没于地[B14],天其以礼悔祸于许,无宁兹许公复奉其社稷[B15]。唯我郑国之有请谒,如旧昏媾,其能降以相从也。无滋他族实倡处此,以与我郑国争此土也。吾子孙其覆亡之不暇,而况能禋祀许乎[B16]?寡人之使吾子处此,不唯许国之为,亦聊以固吾圉也[B17]。“

乃使公孙获处许西偏,曰:”凡而器用财贿,无置于许。我死,乃亟去之。吾先君新邑于此[B18],王室而既卑矣,周之子孙日失其序[B19]。夫许,大岳之胤也[B20]。天而既厌周德矣,吾其能与许争乎?“

君子谓:”郑庄公于是乎有礼。礼,经国家,定社稷,序人民[B21],利后嗣者也。许无刑而伐之[B22],服而舍之[B23],度德而处之,量力而行之,相时而动[B23],无累后人,可谓知礼矣。“

【注释】

[1]公:鲁隐公。齐侯:齐僖公。郑伯;郑庄公。许:国名,在今河南许昌一带。[2]庚辰:七月一日。[3]傅:同”附“,迫近。[4]蝥(máo)弧:旗名。[5]子都:郑大夫公孙阏,字子都。[6]瑕叔盈:郑大夫。[7]壬午;七月三日。[8]共:通”恭“。恭敬。[9]许叔:许庄公的弟弟,后即位为穆公。[10]不逞:不满意。[B11]弟:指共叔段。[B12]吾子:二人谈话时对对方的敬称。抚柔:安抚。[B13]获:公孙获,郑大夫。[B14]得没于地:得以善终,埋葬入地。[B15]无:发语词,无义。宁:宁可。[B16]禋:祭祀。禋祀许,即替许国主持祭祖,就是占有许国之意。[B17]圉:边境。[B18]先君:指郑武公。新邑:新建都城。郑原在陕西,武公东迁至新郑。[B19]序:同”绪“,前人的功业。[B20]大岳:太岳,上古官名,掌四岳祭祀,是四方诸侯的领袖。胤:后代。[B21]序:用作动词,谓使人民有次序等级,不致混乱。[B22]无刑:不守法度。[B23]服:服罪。[B24]相(xiàng):相度,观察。

【译文】

秋七月,鲁隐公会合齐僖公、郑庄公攻打许国。七月一日,迫近许国都城。颍考叔拿着郑庄公的大旗蝥弧抢先登上城,子都从城下用箭射他,他从城上掉了下来。瑕叔盈又拿起蝥弧旗登上城,向四面挥动,大喊说:“国君登上城了!”郑国的军队全部登上城。七月三日,顺利攻占许国。许庄公逃往卫国。

齐僖公把许国让给鲁隐公。隐公说,“君王认为许国不恭顺,所以我们跟从君王讨伐它。许国现在已经伏罪,虽然君王有令,但我也不敢领受。”于是把许国给了郑国。

郑庄公让许国的大夫百里扶持许叔,居住在许都的东边,对他说:“上天降祸给许国,是鬼神确实对许国国君不满意,所以借我的手惩罚他。只是我父老兄弟这么几个人尚且不能相安无事,怎么敢把讨伐许国当作自己的功劳呢?我有个弟弟,不能和睦相处,使他在外邦奔走谋生,怎么有可能长久地占有许国呢?您要侍奉许叔,安抚好此地的百姓,我将派公孙获来帮助您。如果我能得到善终入土,上天或许会依礼撤消降给许国的灾祸,宁愿让许公重新主持他的国家。希望那时候如果我们郑国对他有所请求,他会像对待老姻亲一样,屈尊同意。请不要让别的国家扩张到这里,迫近居住,来和我们郑国争夺这块土地。我的子孙挽救自己的危亡还来不及,又怎么能代替你们许国主持祭祀呢?我之所以让您住在这里,不单是为了许国,也是姑且以此来巩固我国的边境。”

郑庄公于是派公孙获居住在许都的西边,对他说:“凡是你的用具财物,都不要放在许国。我死后,你就赶快离开那里。我的父亲在这儿新建都城不久,而周王室已经衰微了,周王朝的子孙也一天天丢失了祖先的功业。许国是太岳的后代,上天既然已经厌弃了周王朝,我又怎能与许国相争呢?”

君子说:“郑庄公在这件事上做的是合乎礼的。礼,是用来治理国家,安定社稷,使人民有次序,使后代获得利益的工具。许国不守法度就去攻打它,它服罪就饶恕它,衡量德行而处置,估察力量而行事,看准了时机而行动,不给后代添麻烦,可以说是懂得礼了。”

臧哀伯谏纳郜鼎《左传》

【导读】

本文选自《左传·桓公三年》。这年夏天,宋庄公以不正当手段取得君位,怕诸侯干涉,用原郜国的大鼎贿赂鲁国,鲁桓公把它放在太庙里。鲁国大夫臧哀伯劝桓公不应这样做。臧哀伯从接受贿赂这一点出发,纵论国君应该节俭有度,修明德行,杜绝邪恶,为人民做榜样,成为后代子孙的表率。由此,他严正指出,把郜鼎放在太庙,是引导鼓励人们犯罪,是不合乎礼的。臧哀伯的话理正辞严,虽是针对国君而说,但对普通人修身治家、自重自律也有重要意义。

文章中心突出,正反对照,论证充分,利用排比手法,语言有气势,充分体现了《左传》行文的特色。

夏四月,取郜大鼎于宋[1],纳于大庙[2],非礼也。

臧哀伯谏曰[3]:”君人者,将昭德塞违[4],以临照百官[5],犹惧或失之,故昭令德以示子孙。是以清庙茅屋[6],大路越席[7],大羹不致[8],粢食不凿[9],昭其俭也。衮冕黻珽[10],带裳幅舄[B11],衡紞纮綖[B12],昭其度也,藻率鞞鞛[B13],鞶厉游缨[B14],昭其数也。火龙黼黻[B15],昭其文也。五色比象[B16],昭其物也。饧鸾和铃[B17],昭其声也。三辰旂旗[B18],昭其明也。夫德俭而有度,登降有数。文物以纪之,声明以发之,以临照百官,百官于是乎戒惧,而不敢易纪律。今灭德立违,而置其赂器于大庙,以明示百官。百官象之,其又何诛焉?国家之败,由官邪也。官之失德,宠赂章也。郜鼎在庙,章孰甚焉[B19]?武王克商,迁九鼎于洛邑,义士犹或非之,而况将昭违乱之赂器于大庙,其若之何?“公不听。

周内史闻之[B20],曰:”臧孙达其有后于鲁乎!君违,不忘谏之以德。“

【注释】

[1]郜:国名,地在今山东城武县。[2]大庙:太庙,即祖庙。[3]臧哀伯:鲁大夫臧孙达,僖伯之子。[4]塞违:杜绝邪恶。[5]临照:显示,示范。[6]清庙:周祀文王的庙。庙堂必须保持肃穆清静,故名清庙。[7]大路:即玉辂,天子祭天时所乘的大车。[8]大羹:祭祀用的肉汁。不致:不用全五味来调和。[9]粢食(zīsì):供祭祀用的各类食物。凿:细舂。将糙米加工成精米。[10]衮:帝王及上公的礼服。冕:帝王、诸侯与卿大夫所戴的礼帽。黻(fú):用作祭服的蔽膝,用皮革制成。瑛(tǐng):帝王所持的玉笏,即大圭。[B11]带:指束衣的革带。裳:下身的衣服。幅:邪幅,即绑腿布。舄(xì):履。[B12]衡:系冠冕与发髻的横簪。紞(dǎn),冠冕上系结玉填的绳子。纮(hóng):冠冕上的纽带。綎(yān):覆盖在冕上的布。[B13]藻率:放置圭、璋等玉器的皮垫子,上绘有花纹。鞞鞛(bǐngběng):均为佩刀上的装饰物。[B14]鞶(pǎn):衣服上的大带,皮制。厉:带子下垂的部分。游(liú):同”旒“,旌旗边缘悬垂的装饰品。缨:马胸前的装饰品。[B15]火龙:均为衣上所绘的图像。黼(fǔ)黻:衣上的图案。黑白相间的称黼,黑青相间的称黻。[B16]五色比象:古以器物上的五种颜色,象征天地四方,即东青、南赤、西白、北黑、天玄、地黄。玄不为正色,故略去不称,仅称五色。[B17]铴(yáng)鸾和铃:分别指系在马头、马勒、车轼、旃上的铃。[B18]旂旗:古时画一对龙的旗帜称旂,画熊虎的称旗。[B19]章:同”彰“,显著。[B20]内史:掌书王命之事的官。

【译文】

夏四月,鲁桓公从宋国得到郜国的大鼎,并把鼎送入太庙,这是不合乎礼的。

臧哀伯劝阻说:“作为百姓的君王,应该宣扬美德,杜绝邪恶的行为,以此为准则来作为百官的表率,这样尚且担心还会有所闪失,所以还要宣扬美德来教育子孙后代。因此,太庙用茅草来盖顶,玉辂用蒲草席做垫子,肉汁不用全五味来调和,供祭祀用的米不加细舂,这是为了表明节俭。礼服、礼帽、蔽膝、玉笏,皮带、裙子、绑腿、鞋子,横簪、填绳、纽带、冕布(各不相同),这是为了表明法度。玉器的垫子、佩刀的装饰,衣带、飘带、旗帜及马胸前的装饰品(各不相同),这是为了表明等级尊卑。衣上所绘火、龙及图案,这是为了表明文饰高下。五色用来绘物,这是为了表明色彩。系在马匹、车辆、旗子上的铃,这是为了表明声音。旗帜上的日月星及各种形象,这是为了表明光彩。行为的准则应当是节俭而有法度,升降增减要有一定的限度。以文饰和色彩来作为标志,以声音与光彩来发扬它,以此来明显地向各级官吏表示,各级官吏才会警戒畏惧,不敢违反纪律。如今却抛弃德行而树立邪恶,把人家贿赂的器物放在太庙里,公然将它展示在各级官吏面前。各级官吏如跟着效仿,又如何去责备他们呢?一个国家的衰败,是由于官吏的行为不正。官吏们道德沦丧,是由于宠爱与贿赂公然进行。把郜国的大鼎放在太庙里,还有比这更明显的受贿吗?武王战胜殷商,把九鼎迁移到雒邑,尚且有义士对他责问,更何况把表明违法叛乱的贿赂来的器物放在太庙里,这怎么能行呢?”鲁桓公没有听从。

周朝的内史听说这件事后,说:“臧孙达的后代一定能在鲁国长享禄位吧!君王违背礼制,他没有忘记以道德来进行规劝”。

季梁谏追楚师《左传》

【导读】

本文选自《左传·桓公六年》,记载了随侯对内修明政治,以严防楚国侵犯的事。楚臣闩伯比建议楚王制造假象,使随国放松戒备,自高自大,使它周围的小国离心,最终达到消灭它的目的。季梁则劝谏国君要忠于民而信于神,修政而亲兄弟之国,粉碎了楚国的阴谋。

文章结构谨严,”季梁在何益“一句,呼应下段,是连接全文的脉线,起了点睛的作用,使文章能放手从两方面进行渲染。全篇语言老辣,行文反复排比,起伏有波澜。

楚武王侵随[1],使薳章求成焉[2],军于瑕以待之[3]。随人使少师董成[4]。

斗伯比言于楚子曰[5]:”吾不得志于汉东也[6],我则使然。我张吾三军而被吾甲兵[7],以武临之,彼则惧而协以谋我,故难间也。汉东之国随为大,随张必弃小国,小国离,楚之利也。少师侈[8],请羸师以张之。“熊率且比曰[9]:”季梁在[10],何益?“斗伯比曰:”以为后图,少师得其君。“王毁军而纳少师[B11]。

少师归,请追楚师,随侯将许之。季梁止之曰:”天方授楚[B12],楚之羸,其诱我也,君何急焉?臣闻小之能敌大也,小道大淫。所谓道,忠于民而信于神也。上思利民,忠也;祝史正辞[B13],信也,今民馁而君逞欲,祝史矫举以祭[B14],臣不知其可也。“公曰:”吾牲栓肥腯[B15],粢盛丰备[B16],何则不信?“对曰:”夫民,神之主也,是以圣王先成民而后致力于神[B17]。故奉牲以告曰’博硕肥腯,‘谓民力之普存也,谓其畜之硕大蕃滋也,谓其不疾瘯蠡也[B18],谓其备腯咸有也。奉盛以告曰’洁粢丰盛‘,谓其三时不害[B19],而民和年丰也。奉酒醴以告曰’嘉栗旨酒[B20],谓其上下皆有嘉德,而无违心也。所谓馨香,无谗慝也[B21],故务其三时,修其五教[B22],亲其九族[B23]。以致其禋祀。于是乎民和而神降之福,故动则有成。今民各有心,而鬼神乏主,君虽独丰,其何福之有?君姑修政而亲兄弟之国,庶免于难。“

随侯惧而修政,楚不敢伐。

【注释】

同类推荐
  • 诗经的文化阐释

    诗经的文化阐释

    本书内容包括:“导论:从法术到诗歌——思维、宗教、艺术的发生学通观”、“诗言祝——咒祝、祈祷与诗的发生”、“诗可以兴——神话思维与诗国文化”等。
  • 苏轼文集3

    苏轼文集3

    苏轼作品集,历代有不同的编法。大致说来,主要有诗集、文集和诗文合集三种编法。
  • 独行者

    独行者

    《独行者——罗锡文散文新作选》本集子是罗锡文在近些年创作的散文新作选。另,本集子名《独行者》,2011年3月由德宏民族出版社出版。罗锡文已经出版十五部个人文学著作。
  • 真情与梦想

    真情与梦想

    本书收录有“给生命来点幽默”、“母爱”、“我的园地我的朋友”、“懂得感激”、“怎样发现自己”、“不能没有温暖的家”、“螃蟹的故事”等散文作品。
  • 跨越国界的托尔斯泰

    跨越国界的托尔斯泰

    本书让读者在世界文学背景下重新认识托尔斯泰的小说,并提高我们对其小说的理解。这本不朽的作品将托尔斯泰置于世界文学的中心,在世界文学背景下探讨托尔斯泰小说,将托尔斯泰的作品与司汤达、福楼拜、歌德、普鲁斯特、兰佩杜萨、马哈福兹的作品相联系,?对他的作品《安娜·卡列尼娜》,《战争与和平》及《哈吉·穆拉德》提出新的见解。《跨越国界的托尔斯泰》是世界文学学者的指南和灵感来源,始终清晰的阐明托尔斯泰是世界文化流动中的核心人物。更广泛的说,这本令人称赞的作品是二十一世纪如何进行文学研究的方法论。本书不仅提及托尔斯泰作为穆斯林倡导者的天赋,还展现了他在世界文学上最持续的影响力。
热门推荐
  • 传奇之征战

    传奇之征战

    龙历元年玛法大陆公元270年一场浩劫刚刚经历过这片古老的土地.....以祖玛教主、沃玛教主两兄弟为首的魔族带领着所有魔族的士兵攻打了以比奇国国王为首的人族!
  • 易烊千玺:霸道总裁虐宠娇妻

    易烊千玺:霸道总裁虐宠娇妻

    三年合租,他和她彼此相爱,大学毕业她带着他的孩子远走高飞,三年后她带着孩子回来,他开始了报复直到再次失去他明白他一直爱的都是她,残酷的斗争,虚伪的面具,真诚的爱,最坚实的友情支持他们走过一道又一道砍
  • 重生之再闯末世

    重生之再闯末世

    2020年2月初2,一颗流浪小行星撞击地球,地震、海啸甚至火山爆发,给地球带来毁灭性的灾难。灾难平静后,当人们满怀悲痛地准备重建家园时,发现危机才刚刚开始。流浪行星带来的不仅仅是对地球的冲击,还有一种神秘的病毒——世间万物开始进化变异。地球上进入人、兽、虫、魔四族争霸的混乱世纪。王承枫,人族中的高级异能者,身怀隐身、夜视、瞬移以及坚毅四种异能,人族亚洲区前百的高手,在联合兽族与虫、魔两族战斗中,为拯救战局,以性命为代价灭杀虫族、魔族联军三名高手、重创数名,一战成为传奇。牺牲的王承枫发现自己重生在大灾变前夕,面对即将到来的恐惧灾变和末世危机,他该如何闯出属于自己的辉煌之路……
  • 雷元鬼主

    雷元鬼主

    人间有很多关于十八层地狱的传说。这些传说是真是假,早已无从考证。唯一可以肯定的是,在姜百之前,没有谁能将十八层地狱尽数走完。姜百!渡尽十八层地狱,从地狱走出的强者!他将驱使万雷,荡尽世间一切邪魅……
  • 宋朝太乱跟我走

    宋朝太乱跟我走

    竹坞斑斑泪,梅枝薮薮愁。玉沙遮挡怕人眸。冰骨吐红陈事,情感浸圆丘。寂寞心遐想,朦胧树害羞。抱云仙女鬼神勾。不止风痴,不止雪风流。不止月淫花脸,太对我温柔。
  • 医道兵王

    医道兵王

    十年生死两茫茫,归家奇缘情不断。我是医生我拥有着良好的医德与医术,只不过前提是,我承认你这个病人。我是兵王我拥有着强大的体魄和杀人方法,只不过前提是,你是我的敌人。我是在世医神,掌控你的生命健康。也是在世阎王,掌控你的生杀大权。我是夏锋,我为自己代言!
  • 魔法六学院:爱丽丝的奇妙世界

    魔法六学院:爱丽丝的奇妙世界

    一份神秘的魔法学院的入学通知,一个奇怪的路人,一名充满秘密的室友,一位缭绕香味的教授,神秘的威尔芬格学院到底埋藏着什么样的秘密?十年前蔷薇禁地的那场事故,到底掩盖着怎样的真相?这些等着爱丽丝一一揭开。
  • 棍撼苍穹

    棍撼苍穹

    两世为人,少年白发。一根散发着无边黑色的铁棒,将他带入了一个全新的世界。人,一棒;妖,一棒;兽,一棒!圣,一棒;神,也一棒叫你跌下神坛!身怀无上心法武技,秉持心中的梦想与信念。林萧追寻着挚友,亲人,爱人的方向:一棍撼苍穹!
  • 药师仪轨一具

    药师仪轨一具

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)