老外又选了十几支鲜花之后,问我:“一共需要多少钱?”
这些东西我也就卖个六七十块钱。不过遇到了想对中国姑娘下黑手的老外,我自然不会跟他客气,直接要他两百块。
老外也不是一盏省油灯,马上瞪起溜圆的蓝眼珠对我说:“你这人太黑了,东西竟然卖得这么贵,你赶紧给我打个折扣,不然我可不买。”
见老外不好蒙,我赶紧劝他说:“哥们,现在天都快黑了,你可不能耽误了今晚的良辰美女啊。中国有句古话***宵一刻值千金’!今天花多少钱都是次要的,关键是要俘获女孩子的芳心,你说是不是?只要你痛痛快快的买下这些东西,我就送你一句当下夸赞女孩子的时髦话,保证让女孩子听了之后怦然心动,让你今晚的行动马到成功!”
一番话总算把老外给说动了,他爽快的递给我两百块钱,催促我说:“你赶紧教我那句夸赞女孩子的时髦话吧。”
我先把钱揣进兜里,才郑重的说:“想必你也知道,中国人表达情感的方式是非常含蓄的。如果像你们西方那样,见到一个中国女孩子,直接就对她说,姑娘你今晚真漂亮!会被姑娘视为耍流氓。因为在中国的传统文化中,讲究借物咏人,要把女孩子比作美好的事物,例如鲜花、美玉、仙鹤、蝴蝶等等,才会让女孩子开心。像今年情人节,夸赞女孩子的时髦话就非常有诗意,非常有韵味,还非常简单,因为它只有三个字——长蜜蜂!”
老外听完,一头雾水的问我:“长蜜蜂,那是什么意思?我可是第一次听说。”
我耐心给他解释说:“中国人喜欢把美女纤细柔美的腰肢比做蜂腰。而长蜜蜂,就是夸赞女孩子身材修长、曲线动人、气质高雅的意思。”
老外听了之后大为赞叹:“听你这么一解释,真的很有诗意,哥们,我记住了,谢谢你。”
说完,老外拿起东西就准备走人。
我赶紧一把拉住老外,语气真诚地说:“哥们儿,你可是一个外国人,如果你用英语说出‘长蜜蜂’这个词,更能显示出你是学贯中西,更讨女孩子欢心!可惜我的英语水平太差,不知道英文里‘长蜜蜂’应该怎么说?”
老外张口就来了:“长蜜蜂,用英文来说很简单,就是long_bee。”
我听了之后心花怒放,却不敢流露出半点来,赶紧点头说:“没错,就是浪——碧!从你嘴里说出来更加有诗意,相信你今晚一定会度过一个终生难忘的情人节!”
看到老外在我的奉承下,嘴里不停地喊着“浪——碧”,两眼放光的走了,我都笑得直不起腰来了。
你说这老外同学,来中国留学也不容易。中国有那么多优秀灿烂的文化却不好好去学,非要学一些污七糟八的东西,还洋洋得意、自以为是。今天晚上,我如果不给你一个刻骨铭心的教训,你就不会认识到中国文化的博大精深!
估计今天晚上凡是被老外问候过“浪——碧”的女孩子,不抽他几个大嘴巴子,他就算烧高香了!我说得倒也没错,今天晚上将是他今生度过的最为难忘的情人节。
对了,老外同学,今天的事情你可不能赖我。因为这都是你自找的,你来中国都一年了,nozuonodie,不作死就不会死的道理,你到现在还没弄明白吗?