《锋芒》
昂首站立,
身下是呼吁着独立的国土。
我听到他的喘息。
是谁增加了他的劳苦重担。
比一个奴隶的抱怨还要沉重。
用歌颂伟人的胸襟,
去歌颂大地吧。
虽然大地无声。
却还在发自肺腑的
描绘自然的美貌和矫情。
只是千疮百孔的躯体,
被汹涌的战火潜入。
流窜的难民是弥漫着的沙粒,
晕眩了整战场。
看着阴霾的土地弓起背脊,
升腾起硝烟,灰烬和颂歌。
垂死的人,请你做最后沉重的敬礼,
坚韧的手掌对着国歌昂扬吧。
挥舞的手臂迎风招展。
热血随着低垂的国旗呼啸。
抖擞的精神从阅兵式的凯歌里凝练。
属于胜利的信念坚不可摧。
不要倒下,
即便匍匐也要前进,
埋入棺木的躯体灵魂在沸腾,
挂在枝叶残损的树梢。
被逼迫的脚印堆积在战壕上。
秘密巡视的边界
从动荡不安的国土下昏睡。
潜伏的哨兵,解开你的耳朵,
和垂危的眼目,
请你告诉征战者,
平凡的家境里为何满是枪支。
我们需要粮食,面包,牛奶,
需要爱和倾诉,
上帝不要收回我们的赞美诗和诚意。
为何所有的愿望都在事与愿违。
死亡拉开了我们的行距。
肩膀扛着儿女和家人。
远走他乡吧。
一串优美的驼铃和思乡曲,
已从荒无人烟处接近湿地和水源,
逃避是最后一刻的迁徙。
不要睡意朦胧,
已经听惯了炮声的轰鸣。
还有最后一声催眠曲,
在等待一个弹奏者,
一个白色的高大形象。
来辅佐我们失聪的耳朵,和胆颤的内心,
舒伯特,海顿,不要在
陈尸在幽冥之地宣扬你的佳作了。
拿起你的利手熄灭战火吧。
强大的精神能量足以让世界窒息。
待宰杀的猎物,
那沉痛的俘虏,
兽骨和牙齿你无一具备,
反抗只是一副来回变换的怒容罢了。
跟随的朝圣者,
你的倔强不会在次游来。
你说内心,臣服了信仰和战争,
确失去了个性浓烈的自我。
梦境里有属于和平鸽象征着的寓意。
白纸的合约上混流着民族的血。
那起草的文字,
已经邪恶的残影啄食。
刽子手撕毁你的面具吧。
突兀的白骨里融汇着更多的刻薄。
和平者你犀利的言辞,
不过是一种铺设罢了。
言谈瘦弱无声。
不要打着无声的节拍趋炎附势了。
预言被袭击了,支离破碎。
不要捍卫尊严去杀戮和征战。
上帝的国是容纳,而不是排斥。
自私在挑起争端,号角和怒目,
不要忽略所有的歧视。
上帝的善良被惊扰,
坚不可摧的信仰,
不需要用谋杀自我谋杀种族来献祭。
慷慨的送别,
在离去的刻着红十字架的车上,
把最后一片血迹擦抹。
中东你杀伤的颜色越加凌冽。
恐怖分子被无情组装的恐怖炸弹,
命运只会捉弄一个可笑的弱者。
缴纳枪支吧。即便你的精神不可亵渎。
如果投降可以让空投的飞机停歇。
如果妥协可以让进攻变为后撤。
那掠夺的背后,
弱肉强食的法则,必将成为一种盛典。
可是,在穷困潦倒的非洲,
还有我的叙利亚,
在某个视角蹦跳的麋鹿里,
哪里还有我们被分割的活跃着的爱情。