登陆注册
16242700000051

第51章 BOOK IV(14)

O Lord Jesu,said the Lady Ettard,how is it befallen unto me that I love now him that I have most hated of any man alive?

That is the righteous judgment of God,said the damosel.And then anon Sir Pelleas awaked and looked upon Ettard;and when he saw her he knew her,and then he hated her more than any woman alive,and said:Away,traitress,come never in my sight.And when she heard him say so,she wept and made great sorrow out of measure.

CHAPTER XXIII

How Sir Pelleas loved no more Ettard by means of the Damosel of the Lake,whom he loved ever after.

SIR KNIGHT PELLEAS,said the Damosel of the Lake,take your horse and come forth with me out of this country,and ye shall love a lady that shall love you.I will well,said Sir Pelleas,for this Lady Ettard hath done me great despite and shame,and there he told her the beginning and ending,and how he had purposed never to have arisen till that he had been dead.And now such grace God hath sent me,that I hate her as much as ever I loved her,thanked be our Lord Jesus!Thank me,said the Damosel of the Lake.Anon Sir Pelleas armed him,and took his horse,and commanded his men to bring after his pavilions and his stuff where the Damosel of the Lake would assign.So the Lady Ettard died for sorrow,and the Damosel of the Lake rejoiced Sir Pelleas,and loved together during their life days.

CHAPTER XXIV

How Sir Marhaus rode with the damosel,and how he came to the Duke of the South Marches.

NOW turn we unto Sir Marhaus,that rode with the damosel of thirty winter of age,southward.And so they came into a deep forest,and by fortune they were nighted,and rode long in a deep way,and at the last they came unto a courtelage,and there they asked harbour.But the man of the courtelage would not lodge them for no treatise that they could treat,but thus much the good man said,An ye will take the adventure of your lodging,Ishall bring you where ye shall be lodged.What adventure is that that I shall have for my lodging?said Sir Marhaus.Ye shall wit when ye come there,said the good man.Sir,what adventure so it be,bring me thither I pray thee,said Sir Marhaus;for I am weary,my damosel,and my horse.So the good man went and opened the gate,and within an hour he brought him unto a fair castle,and then the poor man called the porter,and anon he was let into the castle,and so he told the lord how he brought him a knight errant and a damosel that would be lodged with him.Let him in,said the lord,it may happen he shall repent that they took their lodging here.

So Sir Marhaus was let in with torchlight,and there was a goodly sight of young men that welcomed him.And then his horse was led into the stable,and he and the damosel were brought into the hall,and there stood a mighty duke and many goodly men about him.Then this lord asked him what he hight,and from whence he came,and with whom he dwelt.Sir,he said,I am a knight of King Arthur's and knight of the Table Round,and my name is Sir Marhaus,and born I am in Ireland.And then said the duke to him,That me sore repenteth:the cause is this,for I love not thy lord nor none of thy fellows of the Table Round;and therefore ease thyself this night as well as thou mayest,for as to-morn I and my six sons shall match with you.Is there no remedy but that I must have ado with you and your six sons at once?said Sir Marhaus.No,said the duke,for this cause I made mine avow,for Sir Gawaine slew my seven sons in a recounter,therefore I made mine avow,there should never knight of King Arthur's court lodge with me,or come thereas I might have ado with him,but that I would have a revenging of my sons'death.

What is your name?said Sir Marhaus;I require you tell me,an it please you.Wit thou well I am the Duke of South Marches.Ah,said Sir Marhaus,I have heard say that ye have been long time a great foe unto my lord Arthur and to his knights.That shall ye feel to-morn,said the duke.Shall I have ado with you?said Sir Marhaus.Yea,said the duke,thereof shalt thou not choose,and therefore take you to your chamber,and ye shall have all that to you longeth.So Sir Marhaus departed and was led to a chamber,and his damosel was led unto her chamber.And on the morn the duke sent unto Sir Marhaus and bade make him ready.And so Sir Marhaus arose and armed him,and then there was a mass sung afore him,and brake his fast,and so mounted on horseback in the court of the castle where they should do the battle.So there was the duke all ready on horseback,clean armed,and his six sons by him,and everych had a spear in his hand,and so they encountered,whereas the duke and his two sons brake their spears upon him,but Sir Marhaus held up his spear and touched none of them.

CHAPTER XXV

How Sir Marhaus fought with the duke and his four sons and made them to yield them.

THEN came the four sons by couple,and two of them brake their spears,and so did the other two.And all this while Sir Marhaus touched them not.Then Sir Marhaus ran to the duke,and smote him with his spear that horse and man fell to the earth,and so he served his sons;and then Sir Marhaus alighted down and bade the duke yield him or else he would slay him.And then some of his sons recovered,and would have set upon Sir Marhaus;then Sir Marhaus said to the duke,Cease thy sons,or else I will do the uttermost to you all.Then the duke saw he might not escape the death,he cried to his sons,and charged them to yield them to Sir Marhaus;and they kneeled all down and put the pommels of their swords to the knight,and so he received them.And then they helped up their father,and so by their cominal assent promised to Sir Marhaus never to be foes unto King Arthur,and thereupon at Whitsuntide after to come,he and his sons,and put them in the king's grace.

同类推荐
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 在哈佛听演讲

    在哈佛听演讲

    哈佛大学是美国最早的私立大学之一。迄今为止,哈佛大学的毕业生中共有8位曾当选为美国总统。哈佛大学的教授团中总共产生了34名诺贝尔奖得主。此外,还出了一大批知名的学术创始人、世界级的学术带头人、文学家、思想家。我国近代,也有许多科学家、作家和学者曾就读于哈佛大学。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引·了众多有声望的名人前去演讲。对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书精选了16篇各界名流在哈佛经典、励志的演讲,中英双语,让你体验双重震撼!
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
热门推荐
  • 火域魔尊

    火域魔尊

    天空漆黑如夜,伸手不见五指,一粒粒如黄豆般大小的雨滴从那无尽的苍穹之巅跌落,肆无忌惮地敲打着地面,华夏文明古国Wx市的上空,一道光亮划破天际,夜空中一个黑洞突然出现,仿佛要把周遭吞噬一空,同时在那遥远的天际,时间裂缝在电闪雷鸣的夜空中被映射的忽隐忽现,在电光的交错变换之间,彷佛能看到时间裂缝里那一个个交错却互不干扰的时空投影,又是轰的一声雷鸣,一条神秘的光影瞬间从黑洞中呼啸而出,紧接着只听见一声声凄厉的惨叫声响彻整个天际……火域魔尊读者①群:78472057
  • 弃妃很淡定:皇上请认栽

    弃妃很淡定:皇上请认栽

    突然醒来,艾双双发现自己竟成了被抛弃在冷宫的皇后,好吧,冷宫也不错,起码不用和那些女人们争风吃醋,可是好日子没过上多久,皇上竟下令要她当贴身丫环…呵,当丫环又如何?照样把你这个皇上气的吐血。可谁知皇上竟说艾双双已身怀子嗣,而且还要艾双双侍寝,侍寝是吧,好啊,看我怎么整你。
  • 绝世之风云天下

    绝世之风云天下

    她出生尊贵,也代表着这个世界全新轮回的开始。她生性清冷,一颗芳心独为她所系,周游四国寻找变得更强的方法,遇强而更强是她的本性。她不为任何人臣服,不为任何人心动,她的一切一切,都只属于那个温柔的唤着她“宠儿”的强大男人。
  • 若不相欠,怎会相见

    若不相欠,怎会相见

    一场美丽的误会让他碰见了她,而她从此就赖上了他。他们的相遇却不仅仅是以为那场误会而是从那场车祸开始。
  • 呵护孩子成长的智慧故事

    呵护孩子成长的智慧故事

    写在前面的话 每个孩子都是天真、活泼的精灵,他们那童稚的心灵迫不及待想要去了解、去探索这奇妙的宇宙……
  • 绝命毒尊

    绝命毒尊

    这个世界没有华丽的魔法,也没有炫酷的斗气,有的仅仅是繁衍到极致的符文之力。然而能掌握这种力量并加以运用的人,人们把他称之为——符师!PS:欢迎来到奇迹大陆,一片符文与科技交织出的奇幻世界。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 绝代妖姬(蠢男系列之藏龙隐)

    绝代妖姬(蠢男系列之藏龙隐)

    [花雨授权]?既然自己很想不劳而获,那么将就着嫁给这个纨绔子弟吧。虽然别人都说他无恶不作,但就她看来他只是笨蛋一个,所以义无反顾嫁入王府方便掌握。于是欺负与反欺负的生活如荼如火,烧得两个人的心都不再由自己掌握。
  • 保教知识与能力辅导用书

    保教知识与能力辅导用书

    本书根据教育部对幼儿教师的最新要求编著,以吻合国家教师资格考试的最新大纲,主要内容涉及:学前儿童发展、学前教育原理、生活指导、环境创设、游戏活动的指导、教育活动的组织与实施、教育评价七大模块。体例上先梳理相关的知识点,然后结合案例对知识点进行理解和运用,最后辅以模拟题或真题来帮助考生寻找解题思路。
  • 五味人生:杨宪益传

    五味人生:杨宪益传

    "这本书介绍了杨宪益传奇的一生,杨宪益是一位德披天下的著名翻译家。杨宪益还集传统与自由知识分子的品质于一身。他娶英国妻子戴乃迭,成就了一段异国婚姻佳话,本书还将杨宪益和戴乃迭的爱情故事融入其中。展现了杨宪益性格中的热情、勇敢与真挚。他德披天下,集传统与自由知识分子品质于一身。他译遍中国,一生作品之丰,无人能望其项背。他娶英国妻,成就一段异国婚姻佳话。在那样颠沛流离的生活里他是怎样用那一支笔译出一篇篇精彩的作品?翻译大师的五味人生和经典译著的诞生过程。《五味人生: 杨宪益传》会告诉你答案。"