登陆注册
16242700000044

第44章 BOOK IV(7)

THEN all the people fell down on their knees and cried King Arthur mercy.Mercy shall ye have,said Arthur:here may ye see what adventures befall ofttime of errant knights,how that I have fought with a knight of mine own unto my great damage and his both.But,sirs,because I am sore hurt,and he both,and I had great need of a little rest,ye shall understand the opinion betwixt you two brethren:As to thee,Sir Damas,for whom I have been champion and won the field of this knight,yet will I judge because ye,Sir Damas,are called an orgulous knight,and full of villainy,and not worth of prowess your deeds,therefore I will that ye give unto your brother all the whole manor with the appurtenance,under this form,that Sir Ontzlake hold the manor of you,and yearly to give you a palfrey to ride upon,for that will become you better to ride on than upon a courser.Also Icharge thee,Sir Damas,upon pain of death,that thou never distress no knights errant that ride on their adventure.And also that thou restore these twenty knights that thou hast long kept prisoners,of all their harness,that they be content for;and if any of them come to my court and complain of thee,by my head thou shalt die therefore.Also,Sir Ontzlake,as to you,because ye are named a good knight,and full of prowess,and true and gentle in all your deeds,this shall be your charge I will give you,that in all goodly haste ye come unto me and my court,and ye shall be a knight of mine,and if your deeds be thereafter I shall so prefer you,by the grace of God,that ye shall in short time be in ease for to live as worshipfully as your brother Sir Damas.God thank your largeness of your goodness and of your bounty,I shall be from henceforward at all times at your commandment;for,sir,said Sir Ontzlake,as God would,as Iwas hurt but late with an adventurous knight through both my thighs,that grieved me sore,and else had I done this battle with you.God would,said Arthur,it had been so,for then had not I been hurt as I am.I shall tell you the cause why:for Ihad not been hurt as I am,had it not been mine own sword,that was stolen from me by treason;and this battle was ordained aforehand to have slain me,and so it was brought to the purpose by false treason,and by false enchantment.Alas,said Sir Ontzlake,that is great pity that ever so noble a man as ye are of your deeds and prowess,that any man or woman might find in their hearts to work any treason against you.I shall reward them,said Arthur,in short time,by the grace of God.Now,tell me,said Arthur,how far am I from Camelot?Sir,ye are two days'journey therefrom.I would fain be at some place of worship,said Sir Arthur,that I might rest me.Sir,said Sir Ontzlake,hereby is a rich abbey of your elders'foundation,of nuns,but three miles hence.So the king took his leave of all the people,and mounted upon horseback,and Sir Accolon with him.

And when they were come to the abbey,he let fetch leeches and search his wounds and Accolon's both;but Sir Accolon died within four days,for he had bled so much blood that he might not live,but King Arthur was well recovered.So when Accolon was dead he let send him on an horse-bier with six knights unto Camelot,and said:Bear him to my sister Morgan le Fay,and say that I send her him to a present,and tell her I have my sword Excalibur and the scabbard;so they departed with the body.

CHAPTER XIII

How Morgan would have slain Sir Uriens her husband,and how Sir Uwaine her son saved him.

THE meanwhile Morgan le Fay had weened King Arthur had been dead.

So on a day she espied King Uriens lay in his bed sleeping.

Then she called unto her a maiden of her counsel,and said,Go fetch me my lord's sword,for I saw never better time to slay him than now.O madam,said the damosel,an ye slay my lord ye can never escape.Care not you,said Morgan le Fay,for now I see my time in the which it is best to do it,and therefore hie thee fast and fetch me the sword.Then the damosel departed,and found Sir Uwaine sleeping upon a bed in another chamber,so she went unto Sir Uwaine,and awaked him,and bade him,Arise,and wait on my lady your mother,for she will slay the king your father sleeping in his bed,for I go to fetch his sword.Well,said Sir Uwaine,go on your way,and let me deal.Anon the damosel brought Morgan the sword with quaking hands,and she lightly took the sword,and pulled it out,and went boldly unto the bed's side,and awaited how and where she might slay him best.And as she lifted up the sword to smite,Sir Uwaine leapt unto his mother,and caught her by the hand,and said,Ah,fiend,what wilt thou do?An thou wert not my mother,with this sword Ishould smite off thy head.Ah,said Sir Uwaine,men saith that Merlin was begotten of a devil,but I may say an earthly devil bare me.O fair son,Uwaine,have mercy upon me,I was tempted with a devil,wherefore I cry thee mercy;I will never more do so;and save my worship and discover me not.On this covenant,said Sir Uwaine,I will forgive it you,so ye will never be about to do such deeds.Nay,son,said she,and that I make you assurance.

CHAPTER XIV

How Queen Morgan le Fay made great sorrow for the death of Accolon,and how she stole away the scabbard from Arthur.

THEN came tidings unto Morgan le Fay that Accolon was dead,and his body brought unto the church,and how King Arthur had his sword again.But when Queen Morgan wist that Accolon was dead,she was so sorrowful that near her heart to-brast.But because she would not it were known,outward she kept her countenance,and made no semblant of sorrow.But well she wist an she abode till her brother Arthur came thither,there should no gold go for her life.

同类推荐
  • 用英语介绍中国这里是广州

    用英语介绍中国这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
热门推荐
  • 专宠王妃

    专宠王妃

    她是王爷的专宠王妃,王爷讨她欢喜,她却不以为然。面对这么不领情的小妻子,王爷该怎么办?
  • 王爷独宠冷情妃

    王爷独宠冷情妃

    她是杀人如麻的冷血杀手,却在执行任务之时意外被擒,为救师兄,她被迫成为他的王妃。他是身重蛊毒,嗜血成性的王爷,原本王府里姬妾如云,却执意娶她为妃。“你害怕本王?”“笑话,在我澜以姒的人生里,从未有过这个字!”“有个性,本王喜欢!”杀手的天性告诉澜以姒绝对不可以动心,但是她的心却已经不再听从她的了…
  • Ban and Arriere Ban

    Ban and Arriere Ban

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神算阴阳

    神算阴阳

    一个都市骗子,学了两脚猫的风水术,几次瞎猫碰上死耗子,结果被当成了神算子传人。望子成龙的贵妇,腹黑的萝莉,思春的岳母,坚决出轨的人妻接踵而来,麻烦刚刚开始……
  • 烟台婚礼指南

    烟台婚礼指南

    该书由烟台婚礼大纲、烟台婚礼风俗“99个为什么”、烟台婚庆行业服务谈、烟台婚礼趣谈、烟台婚礼服务指南等几大部分构成,是其经历5年时间,在潜心研究烟台婚庆文化的基础上写成。该书从第一人称的角度引导读者们从物质社会的层面上剖析了婚庆行业的发展变化,同时,在精神文明的层面上解读了胶东半岛婚礼中民俗民风,以及其中蕴含的内在文化。
  • 仙欲求魔

    仙欲求魔

    盗墓的发现成为几十年后的绝迹,业务爱好盗墓者靠着这本“图文密码”已然踏上星空古路,进入未知的一个星域!那里群雄逐鹿,高手如云!
  • 妖后倾城:六皇找上门

    妖后倾城:六皇找上门

    她被妖情拐去温泉池看美男,好吧,她忍!美男没看着,反而看见六个“怨妇”,她承认‘她们’是长得好看了点,但是也不能拉她下水吧,好吧,她忍!被拉下水也就算了,偏偏她还穿到了一个不知名的朝代当了皇后,唉,皇后就皇后吧,她忍!但,那可恶的皇帝竟然还给她安了个‘色后’的名号,她色吗?明明妖情才最色好不。好吧,她……她还忍!终于的终于,她逃出了这座皇宫,逃离某人了,但为什么心里会有一丝微痛,算了不想了,她还得去笑傲江湖呢。可是谁知道,她竟然又遇见了那几个‘怨妇’,她……她真的不能再忍了!冷血残酷的魔韵宫宫主:“妖孽,你号称天下第一神偷却偷走了本宫的心,本宫是绝不会允许你逃出本宫的手掌心!”高高在上的希……
  • 赛尔号,陨落DYE之巅

    赛尔号,陨落DYE之巅

    缘起缘灭,十世转生,轮回之时,命运的齿轮开始转动,谁也无法让它停下。千年一遇,何尝不是泪流满面,三界之战,生灵涂炭,灵已陨落,月已丧命。血莲盛开,圆月之夜,命运注定,无法改变!灵与月重回人间,纯圣体质,纯魔体质,命运的牵绊,是敌是友?中秋之曰不能岁月明如水,偶然暗淡,恰似镜子的背后之面,有所缺憾,人生才会是积翠如云的空蒙山色……原与灭,使命注定,辗转半世红尘,缘去缘天,空留满地伤痕。雨花迟落,霜雪纷飞,池水泛冰,已益处月的苍凉,忘川水不枯,忆不散……奈何桥不断,思卿不弃……我轮回如约而来,等你归来……(QQ群:527443711)
  • 倾城絶医

    倾城絶医

    自幼生活在迷幻之森的她在无意中救起一个小丫头,但事态难料,一次意外,让她们分离。那时的她,已是名震江湖的倾城神医了,丫头却是无名小卒。丫头好不容易追上她的脚步。但眼前的恶魔让丫头差点崩溃!冷酷无情,心狠手辣,身怀奇毒,手持上古凶器月煞,江湖人称“毒仙儿”。一双沾染无数鲜血的手,此时正轻轻抚着丫头的脸颊。“怎么,丫头莫不是在怕我?要不我给你开些安神的药吧?”怎么可能呢?不可能的!她的师父,她最亲最爱的朋友怎么会变成这个样子?这几年究竟发生了什么?神魔之战一触即发,一边是至亲至爱的师傅,一边是要守护的神使,丫头又将何去何从?
  • 逆界坤途

    逆界坤途

    他,天资聪慧,却险些因家族之纷争而陨落。他,自强不息却又命运多转。他的家族曾名噪一时,却在一场雾夜中被精心布局的另外几大家族突袭得手而衰败了五年之久。而他的一切惊世之举,均从这五载之后的家族逆袭中拉开了久违的传奇帷幕...