登陆注册
16242700000219

第219章 BOOK XII(2)

When Sir Selivant came and saw what Sir Launcelot had done for his brother,then he thanked God,and so did his brother,that ever they did him any good.But when Sir Bliant saw that Sir Launcelot was hurt with the breaking of his irons,then was he heavy that ever he bound him.Bind him no more,said Sir Selivant,for he is happy and gracious.Then they made great joy of Sir Launcelot,and they bound him no more;and so he abode there an half year and more.And on the morn early Sir Launcelot was ware where came a great boar with many hounds nigh him.But the boar was so big there might no hounds tear him;and the hunters came after,blowing their horns,both upon horseback and some upon foot;and then Sir Launcelot was ware where one alighted and tied his horse to a tree,and leaned his spear against the tree.

CHAPTER III

How Sir Launcelot fought against a boar and slew him,and how he was hurt,and brought unto an hermitage.

SO came Sir Launcelot and found the horse bounden till a tree,and a spear leaning against a tree,and a sword tied to the saddle bow;and then Sir Launcelot leapt into the saddle and gat that spear in his hand,and then he rode after the boar;and then Sir Launcelot was ware where the boar set his arse to a tree fast by an hermitage.

Then Sir Launcelot ran at the boar with his spear,and therewith the boar turned him nimbly,and rove out the lungs and the heart of the horse,so that Launcelot fell to the earth;and,or ever Sir Launcelot might get from the horse,the boar rove him on the brawn of the thigh up to the hough bone.And then Sir Launcelot was wroth,and up he gat upon his feet,and drew his sword,and he smote off the boar's head at one stroke.And therewithal came out the hermit,and saw him have such a wound.Then the hermit came to Sir Launcelot and bemoaned him,and would have had him home unto his hermitage;but when Sir Launcelot heard him speak,he was so wroth with his wound that he ran upon the hermit to have slain him,and the hermit ran away.And when Sir Launcelot might not overget him,he threw his sword after him,for Sir Launcelot might go no further for bleeding;then the hermit turned again,and asked Sir Launcelot how he was hurt.Fellow,said Sir Launcelot,this boar hath bitten me sore.Then come with me,said the hermit,and Ishall heal you.Go thy way,said Sir Launcelot,and deal not with me.

Then the hermit ran his way,and there he met with a good knight with many men.Sir,said the hermit,here is fast by my place the goodliest man that ever I saw,and he is sore wounded with a boar,and yet he hath slain the boar.But well I wot,said the hermit,and he be not holpen,that goodly man shall die of that wound,and that were great pity.Then that knight at the desire of the hermit gat a cart,and in that cart that knight put the boar and Sir Launcelot,for Sir Launcelot was so feeble that they might right easily deal with him;and so Sir Launcelot was brought unto the hermitage,and there the hermit healed him of his wound.But the hermit might not find Sir Launcelot's sustenance,and so he impaired and waxed feeble,both of his body and of his wit:for the default of his sustenance he waxed more wooder than he was aforehand.

And then upon a day Sir Launcelot ran his way into the forest;and by adventure he came to the city of Corbin,where Dame Elaine was,that bare Galahad,Sir Launcelot's son.And so when he was entered into the town he ran through the town to the castle;and then all the young men of that city ran after Sir Launcelot,and there they threw turves at him,and gave him many sad strokes.And ever as Sir Launcelot might overreach any of them,he threw them so that they would never come in his hands no more;for of some he brake the legs and the arms,and so fled into the castle;and then came out knights and squires and rescued Sir Launcelot.And when they beheld him and looked upon his person,they thought they saw never so goodly a man.And when they saw so many wounds upon him,all they deemed that he had been a man of worship.And then they ordained him clothes to his body,and straw underneath him,and a little house.And then every day they would throw him meat,and set him drink,but there was but few would bring him meat to his hands.

CHAPTER IV

How Sir Launcelot was known by Dame Elaine,and was borne into a chamber and after healed by the Sangreal.

SO it befell that King Pelles had a nephew,his name was Castor;and so he desired of the king to be made knight,and so at the request of this Castor the king made him knight at the feast of Candlemas.And when Sir Castor was made knight,that same day he gave many gowns.

And then Sir Castor sent for the fool--that was Sir Launcelot.And when he was come afore Sir Castor,he gave Sir Launcelot a robe of scarlet and all that longed unto him.And when Sir Launcelot was so arrayed like a knight,he was the seemliest man in all the court,and none so well made.So when he saw his time he went into the garden,and there Sir Launcelot laid him down by a well and slept.And so at-after noon Dame Elaine and her maidens came into the garden to play them;and as they roamed up and down one of Dame Elaine's maidens espied where lay a goodly man by the well sleeping,and anon showed him to Dame Elaine.Peace,said Dame Elaine,and say no word:and then she brought Dame Elaine where he lay.And when that she beheld him,anon she fell in remembrance of him,and knew him verily for Sir Launcelot;and therewithal she fell a-weeping so heartily that she sank even to the earth;and when she had thus wept a great while,then she arose and called her maidens and said she was sick.

And so she yede out of the garden,and she went straight to her father,and there she took him apart by herself;and then she said:O father,now have I need of your help,and but if that ye help me farewell my good days for ever.What is that,daughter?said King Pelles.

Sir,she said,thus is it:in your garden I went for to sport,and there,by the well,I found Sir Launcelot du Lake sleeping.I may not believe that,said King Pelles.

同类推荐
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 超级英语情景100话题

    超级英语情景100话题

    《超级英语情景100话题》就像是一张通向“英语口语王国”的入场券,它就是为了大家英语口语话题积累而精心编辑的。本书收录的情景对话紧紧围绕人们谈论频 率较高的话题,让您在遇到外国人时能打破僵局,快速找到投缘的话题,愉快地用英语进行交流。
热门推荐
  • 全球进化

    全球进化

    我犯下了滔天大罪,没被枪毙,而是被当做小白鼠,冰封了一百年。具体为何如此,我一无所知。结果,却在这一百年内的第八十年,赶上了地球变异,物种大侵袭,全球都开始进化。这时我醒了过来,一切的物是人非,沧海桑田,不管是有人蓄意,还是机缘巧合,但老天既然给了我一次重活的机会,我就要活得精彩。我从黑暗中来,却走向光明!
  • 科场条贯

    科场条贯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亂世魔王孤寂心咒

    亂世魔王孤寂心咒

    艾尔费依,一个出生在1789年苏格兰东北方村落的少年,他想和人亲近却又害怕被他人讨厌,时常刻意与人保持距离却又害怕孤独。他从小在这个村庄就被全村的人给讨厌,就连他的父母也很讨厌他。也艾尔一直认为自己不适合存活於这个世界上,感觉自己的存在是没必要的。於是,他开始自卑,并厌恶他自己。有一天,他森林在遇到一位神秘又帅气的魔王,并也在那时候正式成为了新一任的魔王。在获得魔王的全部法力后,他想起之前村民与父母是怎样对待他的,於是带着复仇的心态,他亲手斩杀当初令他痛苦万分的所有人且毁掉了从小到大出生的村庄。也在那时后,艾尔渐渐变成令人闻风丧胆的新一任恐怖魔王。
  • 人生心理学

    人生心理学

    本书主要内容包括:生活模式的心理认知;健康情绪的心理调适;家庭亲情的心理呵护;恋爱情感的心理自制;友谊情感的心理感知等。
  • BIGBANG

    BIGBANG

    她是一个普通的女孩,而他则是高高在上的韩国潮流明星,当两人相遇,会发生什么事,是她离开还是他?
  • 色妃挡道,王爷请当心

    色妃挡道,王爷请当心

    她,一个人见人爱,花见花开,车见车载,棺材见了都会打开盖的可爱美丽高中女学生。她,一手遮天,练就绝世神功,斗得了青蛙,吵得过鸡,在校园,她是痞子老大,手残催校草,斗园炒菜花,最最最主要的是,她遗传了她老妈的良好基因。某天,她玩穿越了,以下便是某女的经历......一名白花花胡子老头站她面前,“你就是传说中XX国,至高无上的凤凰神女,不过......”某女兴奋,“哇,是真的吗?不过什么?”白胡子老头瞟了她一眼,摸了把胡子,意味深长道:“不过......发育未完成!”某女大怒,举一砖头砸去,“死色老鬼,你往那里瞄了?”......某美人与其并肩,同站悬崖边上,“王爷垂危,只有王妃你才能救他。”某女大笑,“哈哈,真的吗?”二话不说向其奔去。“噗.....”众人大乱,“哇,救命呀!王爷吐血身亡了......”
  • 我们的爱情无关风月

    我们的爱情无关风月

    我总是以为,只要我守住这份婚姻,不去触碰他的底线,总有一天他会回头看看站在身后的这个女人。然而,他的不在乎终究是伤透了我的心。可当我幡然醒悟,决心离开的时候,他却将我圈在怀里,禁锢在他的世界里。我不懂,顾正南,你到底要我怎么样?顾正南说,“梁旖,你只能是我的女人。”当他的冷漠化为柔情,我却不敢再交付真心。“顾正南,如果你给我的,和你给别人的是一样的,那我就不要了。”
  • 若没有初见

    若没有初见

    如果那些故事,没有了开始,是不是一切都不会发生?小倩:“公子,来嘛。”宁采臣:“鬼啊~~~”然后跑了。倩女幽魂完!刘备:“我们结拜为兄弟吧!”关羽:“想得美!”三国演义完!贾府,下人:“夫人生了,夫人生了,就是孩子嘴里含着个玉。”贾大人:“含着玉,会不会是妖怪,赶紧扔了。”红楼梦完!手下:“大哥,前面就是梁山了。”晁盖:“这么高,不高兴爬,换个。”水浒传完!清虚道长:“这孩子随异香出生,容易招惹灾祸!”花秀才:“啊,那我不要了!”(PS:不要问我,第四个为什么不是西游记,因为女蜗补天没剩下石头。)花千骨完
  • 丛林书

    丛林书

    童话的主人公毛格利,是吃狼奶长大的人之子;与现实中的狼孩不同,毛格利没有被丛林吞噬,也没有在人间夭折。在弱肉强食、优胜劣汰的丛林里,在狼性和人性之间,他学会了坚强、勇敢、思考和爱,从而长大成人。
  • 电影世界征服者

    电影世界征服者

    征服各大电影世界!爱丽丝是我的!月光女神是我的!你们的一切!终将被我征服!