登陆注册
16114000000048

第48章 THE VOYAGE(36)

Before a ship hath been visited by one of those magistrates no person can lawfully go on board her,nor can any on board depart from her.This I saw exemplified in a remarkable instance.The young lad whom I have mentioned as one of our passengers was here met by his father,who,on the first news of the captain's arrival,came from Lisbon to Bellisle in a boat,being eager to embrace a son whom he had not seen for many years.But when he came alongside our ship neither did the father dare ascend nor the son descend,as the magistrate of health had not yet been on board.Some of our readers will,perhaps,admire the great caution of this policy,so nicely calculated for the preservation of this country from all pestilential distempers.Others will as probably regard it as too exact and formal to be constantly persisted in,in seasons of the utmost safety,as well as in times of danger.I will not decide either way,but will content myself with observing that I never yet saw or heard of a place where a traveler had so much trouble given him at his landing as here.The only use of which,as all such matters begin and end in form only,is to put it into the power of low and mean fellows to be either rudely officious or grossly corrupt,as they shall see occasion to prefer the gratification of their pride or of their avarice.

Of this kind,likewise,is that power which is lodged with other officers here,of taking away every grain of snuff and every leaf of tobacco brought hither from other countries,though only for the temporary use of the person during his residence here.This is executed with great insolence,and,as it is in the hands of the dregs of the people,very scandalously;for,under pretense of searching for tobacco and snuff,they are sure to steal whatever they can find,insomuch that when they came on board our sailors addressed us in the Covent-garden language:"Pray,gentlemen and ladies,take care of your swords and watches."Indeed,I never yet saw anything equal to the contempt and hatred which our honest tars every moment expressed for these Portuguese officers.

At Bellisle lies buried Catharine of Arragon,widow of prince Arthur,eldest son of our Henry VII,afterwards married to,and divorced from Henry VIII.Close by the church where her remains are deposited is a large convent of Geronymites,one of the most beautiful piles of building in all Portugal.

In the evening,at twelve,our ship,having received previous visits from all the necessary parties,took the advantage of the tide,and having sailed up to Lisbon cast anchor there,in a calm and moonshiny night,which made the passage incredibly pleasant to the women,who remained three hours enjoying it,whilst I was left to the cooler transports of enjoying their pleasures at second-hand;and yet,cooler as they may be,whoever is totally ignorant of such sensation is,at the same time,void of all ideas of friendship.

Wednesday.--Lisbon,before which we now lay at anchor,is said to be built on the same number of hills with old Rome;but these do not all appear to the water;on the contrary,one sees from thence one vast high hill and rock,with buildings arising above one another,and that in so steep and almost perpendicular a manner,that they all seem to have but one foundation.

As the houses,convents,churches,&c.are large,and all built with white stone,they look very beautiful at a distance;but as you approach nearer,and find them to want every kind of ornament,all idea of beauty vanishes at once.While I was surveying the prospect of this city,which bears so little resemblance to any other that I have ever seen,a reflection occurred to me that,if a man was suddenly to be removed from Palmyra hither,and should take a view of no other city,in how glorious a light would the ancient architecture appear to him!and what desolation and destruction of arts and sciences would he conclude had happened between the several eras of these cities!

I had now waited full three hours upon deck for the return of my man,whom I had sent to bespeak a good dinner (a thing which had been long unknown to me)on shore,and then to bring a Lisbon chaise with him to the seashore;but it seems the impertinence of the providore was not yet brought to a conclusion.At three o'clock,when I was from emptiness,rather faint than hungry,my man returned,and told me there was a new law lately made that no passenger should set his foot on shore without a special order from the providore,and that he himself would have been sent to prison for disobeying it,had he not been protected as the servant of the captain.He informed me likewise that the captain had been very industrious to get this order,but that it was then the providore's hour of sleep,a time when no man,except the king himself,durst disturb him.

To avoid prolixity,though in a part of my narrative which may be more agreeable to my reader than it was to me,the providore,having at last finished his nap,dispatched this absurd matter of form,and gave me leave to come,or rather to be carried,on shore.

What it was that gave the first hint of this strange law is not easy to guess.Possibly,in the infancy of their defection,and before their government could be well established,they were willing to guard against the bare possibility of surprise,of the success of which bare possibility the Trojan horse will remain for ever on record,as a great and memorable example.Now the Portuguese have no walls to secure them,and a vessel of two or three hundred tons will contain a much larger body of troops than could be concealed in that famous machine,though Virgil tells us (somewhat hyperbolically,I believe)that it was as big as a mountain.

About seven in the evening I got into a chaise on shore,and was driven through the nastiest city in the world,though at the same time one of the most populous,to a kind of coffee-house,which is very pleasantly situated on the brow of a hill,about a mile from the city,and hath a very fine prospect of the river Tajo from Lisbon to the sea.Here we regaled ourselves with a good supper,for which we were as well charged as if the bill had been made on the Bath-road,between Newbury and London.

And now we could joyfully say,Egressi optata Troes potiuntur arena.

Therefore,in the words of Horace,--hie Finis chartaeque viaeque.

End

同类推荐
  • 六十种曲飞丸记

    六十种曲飞丸记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东明闻见录

    东明闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火门

    火门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元叟行端禅师语录

    元叟行端禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏日独直,寄萧侍御

    夏日独直,寄萧侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 光明圣女:倾世雪颜

    光明圣女:倾世雪颜

    她,冰仙儿,似仙似妖,游走于黑白两界,一次生命奇异的流失,当她再次争眼,却是转世重生!她素有尤物之称,却又飘渺如仙!她身后,万里血海,累累白骨!谈笑间漫天血雨,生与死的瞬间,有的只是她颠倒众生的笑颜,面对凌厉无情的杀戮,她一向是以杀止杀....八大群域,三千世界……宗门林立,万千谜题,天才云集,妖孽横出不穷,她,漫步而来,紧握手中之剑,以心证道。强者之路,大道万千,她步履艰辛,一剑凌尘,她看到,天才与妖孽的激情碰撞,精英与精英之间的巅峰对决,上演着无数精彩。与此同时,各色美男美女环绕,她又该如何抉择?(成长型女强文:热血+言情+争霸+美男美女)群号:459652204
  • 仙侠情缘之盘古后人

    仙侠情缘之盘古后人

    他是可以拯救天下的盘古后人,她是命运坎坷的龙族公主,他出身高贵,生活优渥;她卑贱自卑,受尽凌辱。他生来就是就是救世大英雄,她生来就是为了报复。他爱她,但却携天下之人来杀她,她爱他,却要毁掉他的天下,人们怕她,因为她要杀尽天下人,他来杀她,不是因为她杀人如麻,而是为救她。到底这真真假假,爱恨情仇,从哪里发生,又该如何放下。
  • 九玄战尊

    九玄战尊

    战天,战地,吾为战尊!战尊出世,万帝惊惧,妖魔退避!战尘从战村出世,手持战尊刃,败无数天才,讨伐巅峰势力,搅动大陆风云,从此乱局开端,只为铸我战尊威名!那只猫和老鼠,群号码:572769291
  • 霸道节奏王子

    霸道节奏王子

    一段QQ炫舞带来的一切有家族的挚爱和久伴有游戏的懊悔一段舞蹈游戏的霸道主角
  • 妖孽殿下之倾城绝恋

    妖孽殿下之倾城绝恋

    相生相克,天地之规。众胜寡,故水胜火。精胜坚,故火胜金。刚胜柔,故金胜木。专胜散,故木胜土。实胜虚,故土胜水
  • 失落到11三千

    失落到11三千

    一个默默无闻的现代少年,在现代社会无比失落。一次奇遇让他穿越到古代,遇到了一个莫测高深的老者。看老者怎样让他脱胎换骨,练就武艺,教他治国之道,步阵之法。到最后又怎样历尽艰辛,战胜阻碍,成就霸业,11佳丽无数。一世秦缘在此感谢关注我的朋友们,谢谢大家的支持《失落到11三千》交流q群:287295823
  • 异世君

    异世君

    谁不想穿越古今,谁不想当故事主角,而我却如此幸运,来到异世大陆,纵横万古八荒,俯视众生大地,笑傲祥云九霄,我不要天地人皇位,我意永恒。
  • 细说趣说万事万物由来大全集

    细说趣说万事万物由来大全集

    ??????????????????????????????????????顣???????????
  • 穿越秦朝之我为公子

    穿越秦朝之我为公子

    来自2014年的孤儿嬴诚由于火灾意外穿越来到了秦朝,农民起义即将爆发,让我们一起看待处于尴尬处境的他是如何在这片天地中开创自己的传奇
  • 拐个状元相公

    拐个状元相公

    我诗诗一朝穿越,惊艳重生。生带奇香,落地能言,惊为神童。不习女红,不闻丝竹,不喜歌舞,不爱竹马。学医制药,配药研毒,不求救人,但求自保。谁说女子无才便是德,我偏不!即使不能参加科举,我也一样文采斐然,名动天下。****上有美人爹爹宠着,下有竹马哥哥疼着。本姑娘看上了你,不论你有无婚约,我都要把你抢来做相公。撒得了娇,卖的了萌,装的了纯情萝莉,扮得了剽悍御姐。欺我者我必欺之,辱我者我必辱之。抢我相公者,我必诛之。****面对某男桃花朵朵,我见一朵摘一朵;面对某男招蜂引蝶,我见一只拍一只。面对某男腹黑无耻,我忍;面对某男毒舌不要脸,我忍;面对某男的群蜂乱舞,忍无可忍,那就搓衣板伺候。****我的经典名言:解释就是掩饰,掩饰就是事实,事实就是不老实,不老实就是欠收拾。【片段一】某女:你饥么?某男:饥。某女:你渴么?某男:渴。某女:你饥渴么?某男:饥渴。某女故作娇羞:讨厌啦,你竟对我这样一个玲珑可爱的女孩子说出如此直白露骨的话,简直是赤果果的调戏啊。【片段二】某女:节操是什么?某男:所谓节操,便是仕人大夫所推崇和追求的一种品德修养。某女:我本一介红妆,要节操何用。节操与我而言,本就是路人。某男:不,你原也是有节操的,只不过,你不知道将它遗弃在何处了。某女闻言低头不语。某男:你低着头做什么?某女:找我丢掉的节操。某男:你的节操早已随风而逝。某女无奈的耸耸肩:怪不得,地上什么都没有。