登陆注册
16075200000226

第226章

(Bloom half rises. His back trousers button snaps.)THE BUTTON Bip!

(Two sluts of the Coombe dance rainily by, shawled, yelling flatly.)THE SLUTS

O Leopold lost the pin of his drawers

He didn't know what to do,

To keep it up,

To keep it up.

BLOOM (Coldly.) You have broken the spell. The last straw. If there were only ethereal where would you all be, postulants and novices? Shy but willing, like an ass pissing.

THE YEWS (Their silverfoil of leaves precipitating, their skinny arms ageing and swaying.) Deciduously!

THE NYMPH Sacrilege! To attempt my virtue! (A large moist stain appears on her robe.) Sully my innocence! You are not fit to touch the garment of a pure woman. (She clutches in her robe.) Wait, Satan. You'll sing no more lovesongs. Amen. Amen. Amen. Amen. (She draws a poniard and, clad in the sheathmail of an elected knight of nine, strikes at his loins.) Nekum!

BLOOM (Starts up, seizes her hand.) Hoy! Nebrakada! Cat of nine lives! Fair play, madam. No pruning knife. The fox and the grapes, is it? What do we lack with your barbed wire? Crucifix not thick enough? (He clutches her veil.) A holy abbot you want or Brophy, the lame gardener, or the spoutless statue of the watercarrier or good Mother Alphonsus, eh Reynard?

THE NYMPH (With a cry, flees from him unveiled, her plaster cast cracking, a cloud of stench escaping from the cracks.) Poli... !

BLOOM (Calls after her.) As if you didn't get it on the double yourselves. No jerks and multiple mucosities all over you. I tried it. Your strength our weakness. What's our stud fee? What will you pay on the nail? You fee men dancers on the Riviera, I read. (The fleeing nymph raises a keen.) Eh! I have sixteen years of black slave labour behind me. And would a jury give me five shillings alimony tomorrow, eh? Fool someone else, not me. (He sniffs.) But. Onions. Stale. Sulphur. Grease.

(The figure of Bella Cohen stands before him.)BELLA You'll know me the next time.

BLOOM (Composed, regards her.) Passée. Mutton dressed as lamb. Lone in the tooth and superfluous hairs. A raw onion the last thing at night would benefit your complexion. And take some double chin drill. Your eyes are as vapid as the glass eyes of your stuffed fox. They have the dimensions of your other features, that's all. I'm not a triple screw propeller.

BELLA (Contemptuously.) You're not game, in fact. (Her sowcunt barks.) Fohracht!

BLOOM (Contemptuously.) Clean your nailless middle finger first, the cold spunk of your bully is dripping from your cockscomb. Take a handful of hay and wipe yourself.

BELLA I know you, canvasser! Dead cod!

BLOOM I saw him, kipkeeper! Pox and gleet vendor!

BELLA (Turns to the piano.) Which of you was playing the dead march from Saul?

ZOE Me. Mind your cornflowers. (She darts to the piano and bangs chords on it with crossed arms.) The cat's ramble through the slag. (She glances back.) Eh? Who's making love to my sweeties? (She darts back to the table.) What's yours is mine and what's mine is my own.

(Kitty disconcerted coats her teeth with the silver paper. Bloom approaches Zoe.)BLOOM (Gently.) Give me back that potato, will you? Zoe Forfeits, a fine thing and a superfine thing.

BLOOM (With feeling.) It is nothing, but still a relic of poor mamma.

ZOE

Give a thing and take it back

God'll ask you where is that

You'll say you don't know

God'll send you down below.

BLOOM There is a memory attached to it. I should like to have it.

STEPHEN To have or not to have, that is the question.

ZOE Here. (She hauls up a reef of her slip, revealing her bare thigh and unrolls the potato from the top of her stocking.) Those that hides knows where to find.

BELLA (Frowns.) Here. This isn't a musical peepshow. And don't you smash that piano. Who's paying here?

(She goes to the pianola. Stephen fumbles in his pocket and, taking out a banknote by its corner, hands it to her.)STEPHEN (With exaggerated politeness.) This silken purse I made out of the sow's ear of the public. Madam, excuse me. If you allow me. (He indicates vaguely Lynch and Bloom.) We are all in the same sweepstake, Kinch and Lynch. Dans ce bordel où tenons nostre état.

LYNCH (Calls from the hearth.) Dedalus! Give her your blessing for me.

STEPHEN (Hands Bella a coin.) Gold. She has it.

BELLA (Looks at the money, then at Zoe, Florry and Kitty.) Do you want three girls? It's ten shillings here.

STEPHEN (Delightedly.) A hundred thousand apologies. (He fumbles again and takes out and hands her two crowns.) Permit, brevi manu, my sight is somewhat troubled.

(Bella goes to the table to count the money while Stephen talks to himself in monosyllables. Zoe bounds over to the table. Kitty leans over Zoe's neck. Lynch gets up, rights his cap and, clasping Kitty's waist, adds his head to the group.)FLORRY (Strives heavily to rise.) Ow! My foot's asleep. (She limps over to the table. Bloom approaches.)BELLA, ZOE. KITTY, LYNCH, BLOOM (Chattering and squabbling.) The gentleman... ten shillings... paying for the three allow me a moment... this gentleman pays separate who's touching it?... ow... mind who you're pinching... are you staying the night or a short time? who did?... you're a liar, excuse me... the gentle man paid down like a gentleman... drink... it's long after eleven.

STEPHEN (At the pianola, making a gesture of abhorrence.) No bottles! What, eleven? A riddle.

ZOE (Lifting up her pettigown and folding a half sovereign into the top of her stocking.) Hard earned on the flat of my back.

LYNCH (Lifting Kitty from the table.) Come!

KITTY Wait. (She clutches the two crowns.)FLORRY And me?

LYNCH Hoopla! (He lifts her carries her and bumps her down on the sofa.)STEPHEN The fox crew, the cocks flew, The bells in heaven Were striking eleven. 'Tis time for her poor soul To get out of heaven.

BLOOM (Quietly lays a half sovereign on the table between Bella and Florry.) So. Allow me. (He takes up the pound note.) Three times ten. We're square.

BELLA (Admiringly.) You're such a slyboots, old cocky. I could kiss you.

同类推荐
  • 每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    《每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)》按照自然时间排序,每一月份收录的小品文风格各异、体裁不同,但却相辅相成、相得益彰,便于你把脉时光的步伐,体味四季的轮回。每篇小品文后都列有生词注音释义,便于你诵读记忆,扩大词汇量。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
热门推荐
  • 守护甜心之灵梦之语

    守护甜心之灵梦之语

    亚梦,你是灵梦女王,你必须离开你的同伴,你可以主宰一切。但你要离开守护者不然总有一天会被他们抛弃,选择吧!宁愿你相信命运,但命运不会相信你,和守护者待在一起,总会吃苦头的,快回归原来的一切吧,回来主宰这整个世界吧!
  • 时光如水

    时光如水

    跟着小精灵瑟兰督伊到没有熊孩子就不能讲故事的中土世界打怪、练级,和妈妈学做兰巴斯,给至高王捣蛋,帮人类追漂亮公主,在嘉兰岛囤金银,欺负矮人,教训大魔王,然后感叹一声,回家的感觉最好......然而,一切已成回忆,温情如水也被泼上血色,种族纷争,争战不断,毁灭才是命运为中土世界选择的主题。以爱栽培出来的孩子,他能被魔王夺走吗?新书宣传,也是时光如水的续集,绿光森林已更,地址:http://www.*****.com/?info/1006637850
  • 僵尸小兵

    僵尸小兵

    不死僵尸,统一极道,舍我其谁。做个好人?做个坏蛋?嘿嘿,好人是和他无缘了,也许只有坏蛋才是他的目标,要做就做最坏的,要得到,就得到最多的。
  • EXO:我的明星男友

    EXO:我的明星男友

    我就不多说了,大家自己看吧,不喜勿喷。?
  • 阿西莫夫:复仇女神
  • 德国大冒险(环游世界大探险)

    德国大冒险(环游世界大探险)

    莱恩又和他的伙伴们来到了德国柏林,经过二战洗劫过的柏林饱含历史的沧桑,几个小伙伴也在这里开始了乌烟瘴气的生活。德国又会是什么样子呢?他们在不知不觉中闯入了黑森林,原来这里曾是核武器的秘密研究基地!为了避免危险和意外,他们逃出了黑森林,却又遇到了一位古怪的女孩,真是一波未平一波又起。几经周折,他们竟然有幸参加了这里的啤酒节,真是喜出望外。可是事情交没有到此为止,他们遭遇了惊魂一刻……
  • 习惯正能量

    习惯正能量

    国外研究表明,一个人事业的成功与否20%与智力因素有关,80%与信心、意志、习惯、性格等非智力因素有关。其中,习惯占有相当重要的位置。从一个人的发展来说,习惯伴随着人的一生,影响着人的生活方式和工作方式。好的习惯是种正能量,也是能量的储蓄。培养好习惯,就是在为自己的未来贮存正能量。
  • 魔女倚梦

    魔女倚梦

    她是一个爱幻想的14岁少女,她希望自己有朝一日可以穿越去古代。她的愿望成真了,可是——“呃……呵呵……那个……我帮你报仇……你把身体给我呗!”她却和重生的上官紫兰在同一个身体里,而且这身体本就是上官紫兰前世的身体!上帝啊!不带这么玩人的!你怎么可以这样对待倚梦呢?
  • 孤魂传说

    孤魂传说

    一个简单的涂鸦故事,俗套的穿越,从默默无闻到顶级明星,这本不是言语的本来意愿,奈何人在江湖身不由己。
  • 嫁入豪门:老婆,乖乖的!

    嫁入豪门:老婆,乖乖的!

    他们的“精美合照”赫然出现各大媒体的头版头条上面。一场不小心遇到的阴谋,一场不小心促成的婚姻,她不得不嫁,他不得不娶。婚后才知道,他有正牌的女友,两人很是恩爱。他要立刻离婚,而她不肯离。提离婚,他失去耐心,对她说尽难听的话,做尽让她难堪的事,只为让她离开叶家。季如瑾每次都以沉默面对,因为眼下她需要叶家少夫人的位置。她的沉默彻底将她激怒,他将她摁在墙上,差一点将她活活掐死。怀着身孕,季如璟面容平静,在准备好的协议上安妥的签下自已的名字。她以为他会欣然同意,哪知他竟然撕了离婚协议。爱情走心,欲望走肾,他在欲望中被她偷走了心,她却在欲望里冷却了爱过的心,当她终于放弃的时候,他却发觉自已爱上了她。