登陆注册
16075200000181

第181章

(A multitude of midges swarms over his robe. He scratches himself with crossed arms at his ribs, grimacing, and exclaims.) I'm suffering the agony of the damned. By the hoky fiddle, thanks be to Jesus those funny little chaps are not unanimous. If they were they'd walk me off the face of the bloody globe.

(His head aslant, he blesses curtly with fore and middle fingers, imparts the Easter kiss and doubleshuffles off comically, swaying his hat from side to side, shrinking quickly to the size of his train bearers. The dwarf acolytes, giggling, peeping, nudging, ogling, Easterkissing, zigzag behind him. His voice is heard mellow from afar, merciful, male, melodious.) Shall carry my heart to thee, Shall carry my heart to thee, And the breath of the balmy night Shall carry my heart to thee.

(The trick doorhandle turns.)

THE DOORHANDLE Theeee.

ZOE The devil is in that door.

(A male form passes down the creaking staircase and is heard taking the waterproof and hat from the rack. Bloom starts forward involuntarily and, half closing the door as he passes, takes the chocolate from his pocket and offers it nervously to Zoe.)ZOE (Sniffs his hair briskly.) Hum. Thank your mother for the rabbits. I'm very fond of what I like.

BLOOM (Hearing a male voice in talk with the whores on the doorstep, pricks his ears.) If it were he? After? Or because not? Or the double event?

ZOE (Tears open the silverfoil.) Fingers was made before forks. (She breaks off and nibbles a piece, gives a piece to Kitty Ricketts and then turns kittenishly to Lynch.) No objection to French lozenges? (He nods. She taunts him.) Have it now or wait till you get it? (He opens his mouth, his head cocked. She whirls the prize in left circle. His head follows. She whirls it back in right circle. He eyes her.) Catch.

(She tosses a piece. With an adroit snap he catches it and bites it through with a crack.)KITTY (Chewing.) The engineer I was with at the bazaar does have lovely ones. Full of the best liqueurs. And the viceroy was there with his lady. The gas we had on the Toft's hobbyhorses. I'm giddy still.

BLOOM (In Svengali's fur overcoat, with folded arms and Napoleonic forelock, frowns in ventriloquial exorcism with piercing eagle glance towards the door. Then, rigid, with left foot advanced, he makes a swift pass with impelling fingers and gives the sign of past master, drawing his right arm downwards from his left shoulder.) Go, go, go, I conjure you, whoever you are.

(A male cough and tread are heard passing through the mist outside. Blooms features relax. He places a hand in his waistcoat, posing calmly. Zoe offers him chocolate.)BLOOM (Solemnly.) Thanks.

ZOE Do as you're bid. Here.

(A firm heelclacking is heard on the stairs.)BLOOM (Takes the chocolate.) Aphrodisiac? But I thought it. Vanilla calms or? Mnemo. Confused light confuses memory. Red influences lupus. Colours affect women's characters, any they have. This black makes me sad. Eat and be merry for tomorrow. (He eats.) Influence taste too, mauve. But it is so long since I. Seems new. Aphro. That priest. Must come. Better late than never. Try truffles at Andrews.

(The door opens. Bella Cohen, a massive whoremistress enters. She is dressed in a threequarter ivory gown, fringed round the hem with tasselled selvedge, and cools herself flirting a black horn fan like Minnie Hauck in Carmen. On her left hand are wedding and keeper rings. Her eyes are deeply carboned. She has a sprouting moustache. Her olive face is heavy, slightly sweated and fullnosed, with orangetainted nostrils. She has lace pendant beryl eardrops.)BELLA My word! I'm all of a mucksweat.

(She glances around her at the couples. Then her eyes rest on Bloom with hard insistence. Her lace fan winnows wind towards her heated face, neck and embonpoint. Her falcon eyes glitter.)THE FAN (Flirting quickly, then slowly.) Married, I see.

BLOOM Yes... Partly, I have mislaid .

THE FAN (Half opening, then closing.) And the missus is master. Petticoat government.

BLOOM (Looks down with a sheepish grin.) That is so.

THE FAN (Folding together, rests against her eardrop.) Have you forgotten me?

BLOOM Yes. No.

THE FAN (Folded akimbo against her waist.) Is me her was you dreamed before? Was then she him you us since knew? Am all them and the same now we? (Bella approaches, gently tapping with the fan.)BLOOM (Wincing.) Powerful being. In my eyes read that slumber which women love.

THE FAN (Tapping.) We have met. You are mine. It is fate.

BLOOM (Cowed.) Exuberant female. Enormously I desiderate your domination. I am exhausted, abandoned, no more young. I stand, so to speak, with an unposted letter bearing the extra regulation fee before the too late box of the general postoffice of human life. The door and window open at a right angle cause a draught of thirtytwo feet per second according to the law of falling bodies. I have felt this instant a twinge of sciatica in my left glutear muscle. It runs in our family. Poor dear papa, a widower, was a regular barometer from it. He believed in animal heat. A skin of tabby lined his winter waistcoat. Near the end, remembering king David and the Sunamite, he shared his bed with Athos, faithful after death. A dog's spittle, as you probably... (He winces.) Ah!

RICHIE GOULDING (Bagweighted, passes the door.) Mocking is catch. Best value in Dub. Fit for a prince's liver and kidney.

THE FAN (Tapping.) All things end. Be mine. Now.

BLOOM (Undecided.) All now? I should not have parted with my talisman. Rain, exposure at dewfall on the sea rocks, a peccadillo at my time of life. Every phenomenon has a natural cause.

THE FAN (Points downwards slowly.) You may.

BLOOM (Looks downwards and perceives her unfastened bootlace. ) We are observed.

THE FAN (Points downwards quickly.) You must.

BLOOM (With desire, with reluctance.) I can make a true black knot. Learned when I served my time and worked the mail order line for Kellet's. Experienced hand. Every knot says a lot. Let me. In courtesy. I knelt once before today. Ah!

同类推荐
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • 在耶鲁听演讲

    在耶鲁听演讲

    耶鲁大学是美国历史上建立的第三所大学。迄今为止。耶鲁大学的毕业生中共有5位曾当选为美国总统。除了政界领袖,耶鲁大学也培养了众多在其他行业发光发热的名人,其中还包括奥斯卡影后梅丽尔·斯特里普。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引了众多有声望的名人前去演讲,对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书独家精选了18篇各界名流在耶鲁经典、励志的演讲。中英双语,让你体验双重震撼!
  • 火合牛供养仪轨

    火合牛供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
热门推荐
  • 穿越生生不息

    穿越生生不息

    这是一个平凡的都市女孩,机缘巧合下获得上天的赏赐,在一次次穿越中获得永恒的生命,从一个个人生里获得感悟。从此生命不息,穿越不止
  • 武逆世界

    武逆世界

    天生双日,奇婴降世,武逆大陆,武力为尊。在这里,不论是强大的武道,还是强大的血脉,以及对元素的掌握,都是对实力的肯定,而实力便是生存,否则,只会是蝼蚁,顺则苟且偷生,逆则灰飞烟灭。
  • 一人行者

    一人行者

    当天地化为一场游戏,重生而来的他却没有一丝一毫的遗憾,这一世,他依然想做与上辈子一样的事:站在世界的背面,做一个守护着大家,却不会有人知道的英雄——这可是,他的梦想啊!
  • 穿越之九州大陆

    穿越之九州大陆

    他叫叶凡因为和女朋友分手,出车祸,而穿越来到了九州大陆,成为一个废物少爷,并且得到了特殊的能力,为了回到原来的世界,从而一步步的走上了强者之路。
  • 武逆战圣

    武逆战圣

    盛世中群雄并起,万族林立,诸圣争霸,乱天动地。问苍茫大地,谁主沉浮?!一个少年从小家族中走出,发誓要成为一个高手。
  • 丑妃诱夫:王爷劫个色

    丑妃诱夫:王爷劫个色

    水思思第一次看到王爷司奕尘的时候就为他的容貌所惊,不过,装作淡定的从他面前高傲地走过。当第二次跟他面对,他光~溜溜的,害得她流了满地的口水。司奕尘闭着眼睛,可不代表水思思的表情他没有看到。自己只是让她给搓个背,怎么感觉她想把自己给吃掉呢。某夜,月朗星稀。水思思穿着自己亲手缝的超薄睡衣钻进了幔帐中。司奕尘酒后回到房中,敏锐的感觉出床上的女人不是自己拥有过的,气息不对。“女人,你居然脸皮厚的......”水思思掀开身上的薄被,慢慢地跪了起来。“爷,我脸皮厚,可穿得薄~~”【情节虚构,请勿模仿】
  • 倒霉孩子在明朝

    倒霉孩子在明朝

    一个倒霉孩子回到了明朝,当然朝代并不是重点,重点是他穿到了自己老家,合适到房子都是一样的?有隔了几百年的还一样的房子吗?事实上偶{也就是作者我}说可能就可能。回到过去也不是重点,重点是他发现隔了这么多代,现代民间的一些奇术窍门好都失传了。学吧,还等什么?反正猪脚也喜欢这些,怕就怕认真二字呀。此书是小弟我头回写作,小学时的作文不算。看到起点好多大大们的旷作。神往呀,跟起点8年了,我也要激情一下雄起一把。(书名是同明朝,但同明朝一点关系都没,我历史没学好)本书群是113027581。本人QQ号是7611202。表扬的和拍砖的都来群里耍耍吧。
  • 复仇公主的黑色暗恋

    复仇公主的黑色暗恋

    暗夜的惊魂,留下不可磨灭的痕迹,心里的痛很,眼里的决心,她们——钟离冷雪,赫连竹曦,凭借自己多年的努力,终于打下来属于自己的帝国。这个庞大的帝国遍布亚洲,掌管每一处角落。不像是天使,也并非是恶魔,她们,是堕落的天使,恶魔的附身,是万神之宠。不管怎样,她们是主宰者,是死神,但又善良。天使与恶魔的结合,是最完美的奏鸣曲,也是最完美的祝愿,她们,会是最完美的落幕公主。她们,十六岁,仇恨使她们坚持了下来,使她们蒙蔽了双眼,使她们成为冷血无情的女王,这次的到来,她们回去完成十年来一直未有能力完成的一件事。这世上有两件事是最难做到,忘记和原谅。无论做到哪一件,心里,还是一样的痛,还是会受伤。
  • 打工族生存状态

    打工族生存状态

    一部真实反映打工族生存状态的长篇小说,作品以写实手法真实而详尽地描述打工族职场生存状态的作品。
  • 水浒传故事

    水浒传故事

    这是我国文学史上第一部描写农民起义的长篇小说。作者施耐庵目睹朝廷的黑暗、统治者的昏庸、政治的腐败和社会的不平,撰写《水浒传》以抒发胸中的愤慨。