登陆注册
15987000000088

第88章

The army having assembled at Delphi, Eurylochus sent a herald to the Ozolian Locrians; the road to Naupactus lying through their territory, and he having besides conceived the idea of detaching them from Athens. His chief abettors in Locris were the Amphissians, who were alarmed at the hostility of the Phocians. These first gave hostages themselves, and induced the rest to do the same for fear of the invading army; first, their neighbours the Myonians, who held the most difficult of the passes, and after them the Ipnians, Messapians, Tritaeans, Chalaeans, Tolophonians, Hessians, and Oeanthians, all of whom joined in the expedition; the Olpaeans contenting themselves with giving hostages, without accompanying the invasion; and the Hyaeans refusing to do either, until the capture of Polis, one of their villages.

His preparations completed, Eurylochus lodged the hostages in Kytinium, in Doris, and advanced upon Naupactus through the country of the Locrians, taking upon his way Oeneon and Eupalium, two of their towns that refused to join him. Arrived in the Naupactian territory, and having been now joined by the Aetolians, the army laid waste the land and took the suburb of the town, which was unfortified; and after this Molycrium also, a Corinthian colony subject to Athens.

Meanwhile the Athenian Demosthenes, who since the affair in Aetolia had remained near Naupactus, having had notice of the army and fearing for the town, went and persuaded the Acarnanians, although not without difficulty because of his departure from Leucas, to go to the relief of Naupactus. They accordingly sent with him on board his ships a thousand heavy infantry, who threw themselves into the place and saved it; the extent of its wall and the small number of its defenders otherwise placing it in the greatest danger. Meanwhile Eurylochus and his companions, finding that this force had entered and that it was impossible to storm the town, withdrew, not to Peloponnese, but to the country once called Aeolis, and now Calydon and Pleuron, and to the places in that neighbourhood, and Proschium in Aetolia; the Ambraciots having come and urged them to combine with them in attacking Amphilochian Argos and the rest of Amphilochia and Acarnania; affirming that the conquest of these countries would bring all the continent into alliance with Lacedaemon. To this Eurylochus consented, and dismissing the Aetolians, now remained quiet with his army in those parts, until the time should come for the Ambraciots to take the field, and for him to join them before Argos.

Summer was now over. The winter ensuing, the Athenians in Sicily with their Hellenic allies, and such of the Sicel subjects or allies of Syracuse as had revolted from her and joined their army, marched against the Sicel town Inessa, the acropolis of which was held by the Syracusans, and after attacking it without being able to take it, retired. In the retreat, the allies retreating after the Athenians were attacked by the Syracusans from the fort, and a large part of their army routed with great slaughter. After this, Laches and the Athenians from the ships made some descents in Locris, and defeating the Locrians, who came against them with Proxenus, son of Capaton, upon the river Caicinus, took some arms and departed.

The same winter the Athenians purified Delos, in compliance, it appears, with a certain oracle. It had been purified before by Pisistratus the tyrant; not indeed the whole island, but as much of it as could be seen from the temple. All of it was, however, now purified in the following way. All the sepulchres of those that had died in Delos were taken up, and for the future it was commanded that no one should be allowed either to die or to give birth to a child in the island; but that they should be carried over to Rhenea, which is so near to Delos that Polycrates, tyrant of Samos, having added Rhenea to his other island conquests during his period of naval ascendancy, dedicated it to the Delian Apollo by binding it to Delos with a chain.

The Athenians, after the purification, celebrated, for the first time, the quinquennial festival of the Delian games. Once upon a time, indeed, there was a great assemblage of the Ionians and the neighbouring islanders at Delos, who used to come to the festival, as the Ionians now do to that of Ephesus, and athletic and poetical contests took place there, and the cities brought choirs of dancers.

Nothing can be clearer on this point than the following verses of Homer, taken from a hymn to Apollo:

Phoebus, wherever thou strayest, far or near, Delos was still of all thy haunts most dear.

Thither the robed Ionians take their way With wife and child to keep thy holiday, Invoke thy favour on each manly game, And dance and sing in honour of thy name.

That there was also a poetical contest in which the Ionians went to contend, again is shown by the following, taken from the same hymn.

After celebrating the Delian dance of the women, he ends his song of praise with these verses, in which he also alludes to himself:

Well, may Apollo keep you all! and so, Sweethearts, good-bye- yet tell me not I go Out from your hearts; and if in after hours Some other wanderer in this world of ours Touch at your shores, and ask your maidens here Who sings the songs the sweetest to your ear, Think of me then, and answer with a smile, 'A blind old man of Scio's rocky isle.'

Homer thus attests that there was anciently a great assembly and festival at Delos. In later times, although the islanders and the Athenians continued to send the choirs of dancers with sacrifices, the contests and most of the ceremonies were abolished, probably through adversity, until the Athenians celebrated the games upon this occasion with the novelty of horse-races.

同类推荐
  • 独醒杂志

    独醒杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋唐嘉话

    隋唐嘉话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观经

    观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • H307

    H307

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tamburlaine the Great

    Tamburlaine the Great

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝世巅峰之神

    绝世巅峰之神

    昔日的天才,功力全废,沦为废物。一次机缘,得奇书重修,从此海空凭鱼跃,天高任鸟飞。且看叶枫如何神挡杀神,魔挡杀魔,一步一步登上巅峰
  • 近身宗师

    近身宗师

    形意拳传人裴风,因杀了个为祸一方的小军阀,重生在百年后的拳术世家。但刚一来,就被奸人毒害,接着卷入复杂的家族关系,更想不到的是派人暗杀自己的竟是继母。但这些阻止不了裴风对国术和医术的追寻,他一步步用拳术击溃高强的敌人,再以一己之力,发扬国粹,兼以国医救人,成为一代宗师。
  • 英雄联盟瓦洛兰传奇

    英雄联盟瓦洛兰传奇

    一个普通的大学生,到了瓦洛兰,这个英雄联盟的世界,他从大陆的一隅出发,没有什么势力的培养,没有什么争霸,有的只是渐渐地聆听他们的故事,感受他们的传奇,五杀摇滚乐队的疯狂,暗杀星的凛冽,泳池派对的狂欢,一个熟悉而又陌生的世界开始展现在我们面前,而他只有那一个目的……
  • 最高级浪漫

    最高级浪漫

    富贵叛逆的千金,突然遭遇家庭变故,一夜间失去了原有的财富和朋友,落魄地流浪。在深圳,她偶遇一个让她感觉神秘的男人,她寄宿在这个男人租住的房间里,然后发生了一系列事情。原本以为会让两人擦出爱情的火花,最后却不得不说着再见而离别……爱情,真的是可遇不可求吗?还是只是我们在该珍惜的时候没有好好珍惜?
  • 天缘仙人

    天缘仙人

    “我”原本过着再普通不过的大学生活,直到一天一个人来找我,告诉我他的一个朋友被抹去了存在过的所有痕迹,然后用强硬的手段逼我去一起找他的那个‘不存在的朋友’……逆转物理规则的仙妙无双幻境、不被载入史册的仙语十城、号称通往阴间的锁龙井,青铜殿里的遗骸究竟在等待什么人?唐刀与芭蕉扇有过怎样的纠葛?袁天罡与李淳风曾有过怎样不为人知的故事?这红尘万象中所谓仙人究竟为何物?没有人知道仙人的世界究竟通往何方,只希望你曾被这个哭泣着到来的凡尘温柔地对待过……
  • 艾丽的婚姻生活

    艾丽的婚姻生活

    都市里的男女,浮澡的年代,因孤独和寂寞而放任,美丽的懈逅造成的苦果,是勇于承担或者是结束,产生太多的故事,一段感情是否让两人觉得幸福、快乐;当快乐产生过后会不会在生活中逐渐平淡,而又被生活所毁灭;我不知道,因为我正在寻找着答案,需知世界上没有后悔药可吃,尽管我想要吃,希望能够珍惜彼此,可是太多的压力或者说一起的经历已使我痛苦,是该放弃还是继续,我不知道,你们呢?是否有与我同样的经历。或者你们也同样处于迷茫中。。。。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 七海岛

    七海岛

    这是一个励志的故事,这是一个屌丝奋斗变成男神的故事,当然这也是一个关于传奇人生的故事。小胖每日都过着相似的生活,做做白日梦,暗恋班花,虽然他是个不折不扣的权二代加富二代,直到他16岁生日那天,他的世界倒了个个,一个新的世界对他敞开的大门。。。。。。PS:这是战斗系都市小说,真的不是言情小说。。。本人初来乍到,还请大家多指教,还有,本书是慢热型,还请各位客官耐心一点,保证不会令客官们失望。
  • 傲世通天

    傲世通天

    苍穹星是以武为尊,以拳说话的一个地方,在这里,实力为尊,唯一可以掌握自己生命的就是——变强。
  • 重生之女王大人

    重生之女王大人

    她步步为营只为复仇,却没想到被她最信任的人所害她发誓这一世她要活出世人皆仰望不到的地方,直到他的出现不仅乱了她的套路更乱了她的心,这辈子她与他都狠狠的爱着对方。。。作者表示男女主身心健康,嗯就是这样