登陆注册
15812900000074

第74章

“I had not been long in Hertfordshire,before I saw,in common with others,that Bingley preferred your elder sister to any other young woman in the country.But it was not till the evening of the dance at Netherfield that I had any apprehension of his feeling a serious attachment. I had often seen him in love before.At that ball,while I had the honour of dancing with you,I was first made acquainted,by Sir William Lucas's accidental information, that Bingley's attentions to your sister had given rise to a general expectation of their marriage.He spoke of it as a certain event, of which the time alone could be undecided.From that moment I observed my friend's behaviour attentively; and I could then perceive that his partiality for Miss Bennet was beyond what I had ever witnessed in him.Your sister I also watched. Her look and manners were open, cheerful, and engaging as ever, but without any symptom of peculiar regard, and I remained convinced from the evening's scrutiny,that though she received his attentions with pleasure, she did not invite them by any participation of sentiment.If you have not been mistaken here,I must have been in error.Your superior knowledge of your sister must make the latter probable.If it be so,if I have been misled by such error to inflict pain on her, your resentment has not been unreasonable. But I shall not scruple to assert, that the serenity of your sister's countenance and air was such as might have given the most acute observer a conviction that, however amiable her temper,her heart was not likely to be easily touched. That I was desirous of believing her indifferent is certain—but I will venture to say that my investigation and decisions are not usually influenced by my hopes or fears. I did not believe her to be indifferent because I wished it; I believed it on impartial conviction,as truly as I wished it in reason.My objections to the marriage were not merely those which I last night acknowledged to have the utmost required force of passion to put aside,in my own case;the want of connection could not be so great an evil to my friend as to me.But there were other causes of repugnance;causes which,though still existing,and existing to an equal degree in both instances, I had myself endeavoured to forget, because they were not immediately before me.These causes must be stated, though briefly.The situation of your mother's family, though objectionable, was nothing in comparison to that total want of propriety so frequently,so almost uniformly betrayed by herself, by your three younger sisters, and occasionally even by your father. Pardon me. It pains me to offend you. But amidst your concern for the defects of your nearest relations, and your displeasure at this representation of them, let it give you consolation to consider that,to have conducted yourselves so as to avoid any share of the like censure,is praise no less generally bestowed on you and your elder sister, than it is honourable to the sense and disposition of both. I will only say farther that from what passed that evening, my opinion of all parties was confirmed, and every inducement heightened which could have led me before, to preserve my friend from what I esteemed a most unhappy connection. He left Netherfield for London, on the day following,as you,I am certain,remember,with the design of soon returning.

“The part which I acted is now to be explained. His sisters' uneasiness had been equally excited with my own;our coincidence of feeling was soon discovered, and, alike sensible that no time was to be lost in detaching their brother,we shortly resolved on joining him directly in London.We accordingly went—and there I readily engaged in the office of pointing out to my friend the certain evils of such a choice. I described, and enforced them earnestly.But,however this remonstrance might have staggered or delayed his determination, I do not suppose that it would ultimately have prevented the marriage,had it not been seconded by the assurance that I hesitated not in giving, of your sister's indifference.He had before believed her to return his affection with sincere, if not with equal regard. But Bingley has great natural modesty, with a stronger dependence on my judgement than on his own.To convince him,therefore,that he had deceived himself, was no very difficult point.To persuade him against returning into Hertfordshire, when that conviction had been given,was scarcely the work of a moment.I cannot blame myself for having done thus much.There is but one part of my conduct in the whole affair on which I do not reflect with satisfaction;it is that I condescended to adopt the measures of art so far as to conceal from him your sister's being in town. I knew it myself, as it was known to Miss Bingley; but her brother is even yet ignorant of it.That they might have met without ill consequence is perhaps probable;but his regard did not appear to me enough extinguished for him to see her without some danger.Perhaps this concealment,this disguise was beneath me;it is done,however, and it was done for the best.On this subject I have nothing more to say,no other apology to offer.If I have wounded your sister's feelings,it was unknowingly done and though the motives which governed me may to you very naturally appear insufficient,I have not yet learnt to condemn them.

“With respect to that other,more weighty accusation,of having injured Mr.Wickham, I can only refute it by laying before you the whole of his connection with my family. Of what he has particularly accused me I am ignorant;but of the truth of what I shall relate,I can summon more than one witness of undoubted veracity.

同类推荐
  • 奇谭怪事录

    奇谭怪事录

    最有看头的志怪短文,最包罗万象的奇谭怪事。燕垒生最耐看短篇集,说尽奇闻怪事,奇人怪事,奇事怪事。
  • 柯岩文集(第三卷)

    柯岩文集(第三卷)

    寻找癌症患者的生命世界、常接触。世界上有千千万万个俱乐部,但只有CA俱乐部不但给你以知识,而且给你以力量;不但给你以勇气,而且给你以榜样。世界上有千千万万个俱乐部,但只有CA俱乐部,教你在受伤之后,怎样挺起脊梁!教你在折断了翅膀之后,怎样继续飞翔!世界上有千千万万个俱乐部,但只有CA俱乐部里充满了亲情、友情、爱情和人情,在残酷中有温柔,在绝望中有希望,在痛苦中有诗意的梦想。
  • 做单

    做单

    谢正是世界顶级企业MBI的金牌销售,已连续多年单单不败。殊不知,突如其来的MBI和远想的世纪大并购却在他升职的最关键时期发生,这使他不得不跳到最新成立的部门,一切重头开始……MBI特别成立win back 团队,要夺回被对手普惠占领多年的客户——中国移通。他被安排负责三个最重要省份之一 ——湖南,但那里是普惠的大本营。当谢正第一次上门拜访时,客户毫不留情地让他“滚”出去……移通总部在价格谈判中请来了“谈判之神”王芸生,将谢正等人折腾得死去活来……准备最后拍板时,人敬人畏的MBI大中华总经理詹姆斯到了现场。王芸山出人意料地将MBI的报价扔到门外,并宣称要废掉他们的投标资格,这下几乎让所有人崩溃……
  • 梅庄旧事

    梅庄旧事

    《梅庄旧事》善于在生活细节中体现时代的质感、探触人性的深浅、折射历史的变迁,是一部难得的透着深刻哲思的历史沉思录。一群芸芸众生相聚一起吃喝拉撒、繁衍生息的地方就是一个村庄。仿佛处在世界的边缘,但又难免被时代的大潮裹挟、冲击,于是,他们就成为民族命运的共同体。《梅庄旧事》以宏大的叙事、鲜活的人物、亦庄亦谐的语言,写了一个村庄的人们在特殊年代的生死荣辱、恩爱情仇。
  • 蚁生

    蚁生

    《蚁生》以王晋康年轻时作为知青下乡的经历为背景,寓理想、诙谐于苦难的现实之中,真实地再现了当年那段波澜壮阔的历史,又把它放到“人类本性”的高度来认知。那些正需要吮吸知识营养的一代青年,却在上山下乡的大背景下,远离父母及熟悉的城市生活,在无法自己选择的社会浪潮中艰难地生存着。爱情纷争,情敌忌恨,眼看优秀青年颜哲命悬一线,不料峰回路转,
热门推荐
  • 极品恶公子

    极品恶公子

    深山里的天才修行者赵无名、奉命下山保护庄氏集团的刁蛮千金,可是阴差阳错,好端端的贴身护卫却变成了大小姐的随从小弟,还被贯上了恶棍之名,从此开始了在不平等条约下的‘屈辱’生活。可是呢,身为一个修行者,怎么能眼睁睁地被小妮子欺负!于是,无名那反抗压迫的斗争,开始了……
  • 小病不求医I:经穴按摩使用手册

    小病不求医I:经穴按摩使用手册

    按摩是通过手法作用于人体的肌表,以调整人体的生理、病理状态,从而达到治病和保健的作用。依据祖国医学中的经络学说,经络贯通于人体内外、上下联络脏腑,贯通九窍,是气血运行的途径,也是津液输布的网络。经络壅阻,人体气血不畅,阴阳失调,就会产生疲劳和病变。我国传统中医认为,按摩能够平衡阴阳、调和脏腑、疏通经络、加强营卫气血功能,从而达到扶正祛邪的作用。大量科学研究实践证明,人体接受按摩以后,能使大小循环系统畅通,血流丰富,改善血液循环,加速人体各器官组织的新陈代谢,消除疲劳,解除病痛,具有延年益寿之功效。
  • EXO时过半秋殇

    EXO时过半秋殇

    秋末已到,你有没有像原来一样想起我,想起过去的我们?
  • 倒斗大师

    倒斗大师

    一次偶然,我加入了倒斗的行业,探古墓,斗群尸,破迷阵,前方困难重重,我!又将如何去化解?
  • 等我来看陌上花开

    等我来看陌上花开

    万年前,他是仙,她是人万年后,他仍为仙,她却沦为黄泉的一只灵鬼又百年,她重返人间,只为寻他的踪迹他却已经将她遗忘呵……莫澜,在你心中,原来我是如此的渺小,一万年之久,我回来了……
  • 法师图书馆

    法师图书馆

    海港市某一学渣在房顶思考人生,无意间被自己的妹妹推下了高楼,原本以为会死掉的他,在落地的一刹那被一种未知的力量救了起来,少年睁开了眼,发现自己穿越到了平行世界,一个属于魔法的世界!!!
  • dota释魔录

    dota释魔录

    曾经的开黑五连坐,曾经的暴走五杀。激情岁月,你我共同怀念。不是穿越,不是同人,只是借助dota的英雄,讲述他们的故事。不带主角光环,没有不死设定。每个英雄的故事串起每段际遇。我带着感情写,因为我深深致敬。希望你品读故事,感悟人生!
  • 是否记得我

    是否记得我

    一段凄美的爱情故事,一个守候千年的誓约。从唐朝到现代,历经千年,身过三界。当彼此再次重逢,你是否已经忘了我?有喜欢此文的朋友,可以加淡墨微香六月花229867668诗词歌曲群
  • TFBOYS之樱花如雨

    TFBOYS之樱花如雨

    三个身为世界级的秘密冷酷女特警,为了为父母报仇,来到重庆,没想到的是,竟然遇到了tfboys!看到他们,会心跳加速,也会心……痛……
  • 修仙之自由令

    修仙之自由令

    景宁在悲痛中跳崖,没想到被一个神秘令牌带到了一个异世修仙大陆,这个大陆总有一些高高在上的人想要控制一切,他们蛮横霸道,容不下一切异端,灵魂穿越的景宁生而爱自由,于是就开始了反抗,追杀,反杀······