登陆注册
15803800000009

第9章

The Indian who had had charge of the baby rose quickly to the surface, was carried once round in the eddy, with his head high above the water, and then was seen to throw himself among the broken wood. He had seen the dress of the poor woman, and made his effort to save her. The other two men were so caught by the fragments of the boughs, that they could not extricate themselves so as to make any exertions; ultimately, however, they also got out on the further bank.

Mrs. Arkwright had sunk at once on being precipitated into the water, but the buoyancy of her clothes had brought her for a moment again to the surface. She had risen for a moment, and then had again gone down, immediately below the forked trunk of a huge tree;--had gone down, alas, alas! never to rise again with life within her bosom. The poor Indian made two attempts to save her, and then came up himself, incapable of further effort.

It was then that the German, the owner of the canoes, who had fought his way with great efforts across the violence of the waters, and indeed up against the stream for some few yards, made his effort to save the life of that poor frail creature. He had watched the spot at which she had gone down, and even while struggling across the river, had seen how the Indian had followed her and had failed. It was now his turn. His life was in his hand, and he was prepared to throw it away in that attempt. Having succeeded in placing himself a little above the large tree, he turned his face towards the bottom of the river, and dived down among the branches. And he also, after that, was never again seen with the life-blood flowing round his heart.

When the sun set that night, the two swollen corpses were lying in the Commandant's hut, and Abel Ring and Arkwright were sitting beside them. Arkwright had his baby sleeping in his arms, but he sat there for hours,--into the middle of the long night,--without speaking a word to any one.

"Harry," said his brother at last, "come away and lay down. It will be good for you to sleep.""Nothing ever will be good again for me," said he.

"You must bear up against your sorrow as other men do," said Ring.

"Why am I not sleeping with her as the poor German sleeps? Why did I let another man take my place in dying for her?" And then he walked away that the other might not see the tears on his face.

It was a sad night,--that at the Commandant's hut, and a sad morning followed upon it. It must be remembered that they had there none of those appurtenances which are so necessary to make woe decent and misfortune comfortable. They sat through the night in the small hut, and in the morning they came forth with their clothes still wet and dirty, with their haggard faces, and weary stiff limbs, encumbered with the horrid task of burying that loved body among the forest trees. And then, to keep life in them till it was done, the brandy flask passed from hand to hand; and after that, with slow but resolute efforts, they reformed the litter on which the living woman had been carried thither, and took her body back to the wild plantation at Padregal. There they dug for her her grave, and repeating over her some portion of the service for the dead, left her to sleep the sleep of death. But before they left her, they erected a pallisade of timber round the grave, so that the beasts of the forest should not tear the body from its resting-place.

When that was done Arkwright and his brother made their slow journey back to San Jose. The widowed husband could not face his darling's mother with such a tale upon his tongue as that.

End

同类推荐
  • 佛说阿难分别经

    佛说阿难分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 环谷集

    环谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿育王息坏目因缘经

    阿育王息坏目因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Friendly Road

    The Friendly Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魏晋世语

    魏晋世语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凶咒之谜

    凶咒之谜

    某天,潇川收到了一封奇怪的信,异常的故事由此开始了。悲伤的木偶,丢不掉的手机,不知为何存在的研究所。。。。。
  • 吴世勋之失忆后的邂逅

    吴世勋之失忆后的邂逅

    两年前,她失忆,他离开。两年后,他回来,意外遇见她,她却一直倾诉失恋的苦......世勋、鹿晗、伯贤......究竟发生了什么,让她坠入爱的深渊,久久不能自拔......
  • Large Catechism

    Large Catechism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的口袋妖怪世界

    我的口袋妖怪世界

    宠物小精灵(神奇宝贝)同人,游戏、动漫兼有。以下为简介正文:不只是温情,还有剧情;不只是轻松,还有悬疑。由18岁屌丝穿越而来的10岁富二代私生子究竟是哪家弃子?他将用何种方法荣归故里?还有朦朦胧胧的感情初体验;真真切切的友情、亲情;轰轰烈烈的劲敌大对决,影影绰绰的家族纠纷;纷纷扰扰的世界格局……最后,世界将会通往什么样的最终隐秘?好吧!上述只是噱头,本文志在以轻松诙谐的风格讲述一个屌丝宅男成功逆袭,成为最强训练师的故事。另外,虽说是系统流,但肯定比重不会太大,重点还是剧情,本人想写一个与众不同的小精灵同人。希望对神奇宝贝、宠物小精灵有爱的没爱的朋友都能多多支持一下新人创作。
  • 大学那些快乐时光

    大学那些快乐时光

    大学是人生最美好的青春时光,一直珍藏,记忆中,如此快乐。平凡中拥有梦想
  • 莲华似景

    莲华似景

    初逢,她扎着一头简单的马尾,半蹲在草地上,轻抚着萌莫毛茸茸的白毛,并没有注意到不远处的杨树后静静观望的他.....夏莲安一直以为,她的一生,不过是从“日出”到“日落”,安然的度日,平凡而又简单的过完她闲适的日子,直到......“我好像不认识你。”肯定的语气,夏莲安望着两人交握的手,脑中有一瞬间的片段残缺。“嗯......我认识你就好。”白莫景支着下巴作沉思状,语气平稳,面色平静,乘着夏莲安又一次愣怔的时候,不着痕迹的勾了勾嘴角。
  • 樱花漫舞的美丽

    樱花漫舞的美丽

    这是一个关于青春的故事,少年时代的我们青涩懵懂,也会盼望着完美的爱情,却孰不知会有一个情敌带给你的巨大危机……
  • 亲亲宝贝你别跑

    亲亲宝贝你别跑

    “哇哇哇,这是谁啊,那么漂亮。”某人夸张的说道,“收起你那副花痴样,”妍係鄙视的说道。“宝贝,夸你还不喜欢啊?”缪尘亿不解地看着妍係。“夸我当然喜欢啊,但也要看是谁夸的。”妍係又开启腹黑模式。“呜呜,宝贝你这么说是讨厌我嘛?我好伤心。”说完缪尘亿捂着心说。“别给我装嗲,还有,别叫我宝贝,谁是你家宝贝,自恋。”妍係说完抛两个卫生球给缪尘亿。缪尘亿听完后就去角落里画圈圈了,谁叫他不敢动妍係呢,主要是因为太爱他了,对就是这样……
  • 新诗观止

    新诗观止

    收胡适、鲁迅、郭沫若、李大钊、藏克家、俞平伯、柔石、艾青、流沙河等作家诗作200多首。
  • 物是人非,我心永恒

    物是人非,我心永恒

    也许,这是一个从初中到大学的故事,也许他们最后会结婚,也许他们只到了初中,也许他们只到了高中,一切都是未知的。