登陆注册
15792000000012

第12章

CLEANTHIS, SOSIE

CLE.Something must have turned his brain; but the brother will soon finish this quarrel.

SOS.This is a very sharp blow for my master; his fate is cruel.Igreatly fear something coming for myself.I will go softly in enlightening her.

CLE.Let me see whether he will so much as speak to me! I will not reveal anything.

SOS.These things are often annoying when one knows about them: Ihesitate to ask her.Would it not be better not to risk anything, and to ignore what may have happened? Yet, at all hazard, I must see.I cannot help myself.Curiosity concerning things which one would rather not know is a human weakness.Heaven preserve you, Cleanthis!

CLE.Ah! Ah! You dare to come near me, you villain!

SOS.Good Heavens! What is the matter with you? You are always in a temper, and become angry about nothing!

CLE.What do you call about nothing? Speak out.

SOS.I call about nothing what is called about nothing in verse as well as in prose; and nothing, as you well know, means to say nothing, or very little.

CLE.I do not know what keeps me from scratching your eyes out, infamous rascal, to teach you how far the anger of a woman can go.

SOS.Hullo! What do you mean by this furious rage?

CLE.Then you call that nothing, perhaps, which you have done to me?

SOS.What was that?

CLE.So? You feign to be innocent? Do you follow the example of your master and say you did not return here?

SOS.No, I know the contrary too well; but I will be frank with you.

We had drunk some wretched wine, which might have made me forget what I did.

CLE.You think, perhaps, to excuse yourself by this trick,...

SOS.No, in truth you may believe me.I was in such a condition that I may have done things I should regret; I do not remember what they were.

CLE.You do not even remember the manner in which you thought fit to treat me when you came from the port?

SOS.Not at all.You had better tell me all about it; I am just and sincere, and would condemn myself were I wrong.

CLE.Well? Amphitryon having warned me of your return, I sat up until you came; but I never saw such coldness: I had myself to remind you that you had a wife; and, when I wanted to kiss you, you, turned away your head, and gave me your ear.

SOS.Good.

CLE.What do you mean by good?

SOS.Good gracious! You do not know why I talk like this, Cleanthis:

I had been eating garlic, and, like a well-bred man, just turned my breath away from you.

CLE.I showed you every possible tenderness; but you were as deaf as a post to everything I said; never a kind word passed your lips.

SOS.Courage!

CLE.In short, my flame bad to burn alone, its chaste ardour did not find anything in you but ice; you were the culprit in a return that might have been so different: you even went so far as to refuse to take your place in bed, which the laws of wedlock oblige you to occupy.

SOS.What? Did I not go to bed?

CLE.No, you coward.

SOS.Is it possible?

CLE.It is but too true, you rascal.Of all affronts this affront is the greatest; and, instead of your heart repairing its wrong this morning, you left me with words full of undisguised contempt.

SOS.Vivat Sosie!

CLE.Eh, what? Has my complaint had this effect? You laugh at your fine goings on?

SOS.How pleased I am with myself!

CLE.Is this the way to express your grief at such an outrage?

SOS.I should never have believed I could be so prudent.

CLE.Instead of condemning yourself for such a perfidious trick, you rejoice at it to my face!

SOS.Good gracious! Gently, gently! If I appear pleased, you must believe that I have a very strong private reason for it; without thinking of it, I never did better than in using you in such a manner as I did.

CLE.Are you laughing at me, you villain?

SOS.No, I am speaking openly to you.I was in a wretched state.Ihad a certain load, which your words have lifted from my soul.I was very apprehensive, and feared that I had played the fool with you.

CLE.What is this fear? Come, let us know what you mean.

SOS.The doctors say that, when one is drunk, one should abstain from one's wife, for, in that condition we can only have children who are dull, and who cannot live.Think, if my heart had not armed itself with coldness, what troubles might have followed!

CLE.I do not care a fig for doctors, with their insipid reasonings.

Let them rule those who are sick without wishing to govern healthy people.They meddle with too many affairs when they seek to rein in our chaste desires; in addition to the dog days, and their strict rules, they tell us a hundred ridiculous stories into the bargain.

SOS.Gently.

CLE.No; I maintain theirs is a worthless conclusion: those reasons come from idiotic brains.Neither wine nor time ought to prevent the duties of conjugal love from being fulfilled; doctors are donkeys.

SOS.I entreat you, moderate your anger against them; they are honest people, whatever the world may say of them.

CLE.Things are not what you think them; you can shut up; your excuse will not go down; and, sooner or later, I tell you plainly, Iwill avenge myself for the contempt you show me every day.Iremember everything you said just now, and I shall try to make use of the liberty you gave me, You faithless, cowardly husband.

SOS.What?

CLE.You told me just now, you villain, that you would heartily agree to my loving another.

SOS.Ah! In that matter I was wrong.I retract; my honour is at stake.You had better beware you do not give way to that sentiment.

CLE.Nevertheless if some time I can make up my mind to the thing...

SOS.Just stop talking for the present.Amphitryon is coming back, and he seems pleased.

同类推荐
  • Off on a Comet

    Off on a Comet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE MILL ON THE FLOSS

    THE MILL ON THE FLOSS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘同性经

    佛说大乘同性经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洛阳牡丹记

    洛阳牡丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岩下放言

    岩下放言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖女穿越之凤舞九天

    妖女穿越之凤舞九天

    本文求出版,请出版商直接我联系,QQ:41990656,代理勿扰。身怀绝世武功,却又清冷无比。救人与杀人都在她一念之间,江湖从此多事非。朝堂庙宇与众臣舌战,万里江山皆在脚下,却换不回她嫣然一笑。申明:从第一百章“礼物”这章开始,请各大网站无作者亲自授权请勿转载,违者必究。建了读者群,群号:9686163(1群)、62620417(2群)请加了1群的不要重复加入,喜欢的朋友可以进来,申请者请注明“妖女”或者作品中任何一角色的姓名
  • 警官先生,前方有鬼300米

    警官先生,前方有鬼300米

    向来怕麻烦的黎诺有着神秘的家世,在某一天清晨,她莫名其妙被请到了警察局,迫于无奈卷入了近日闹得沸沸扬扬的少女虐杀事件,幸亏有她那个神秘强大的妖孽师傅解救,才有幸保留一条性命。只是她没想到这不是结束,而是开始。不知道何时变成麻烦体质的她,很“荣幸”的将她的妖孽师傅拖下了水,开始了离奇诡异的抓鬼之旅。只不过,随着事情发展越来越不可预测,发生的一切,真的只是巧合还是早就预定好的阴谋呢?
  • 月隐龙战

    月隐龙战

    紫云出,白龙至!紫月至,白龙现!紫月隐,白龙战!风轻羽,唯一的凤族驭龙者。年轻懵懂,前世夫,三世夫。以命卫她的追随者,等了三世的师兄。雪域魔族一再来范,谁是谁非,谁之过?缘起,缘散,缘灭!何去,何从,何休?
  • 千与千寻忆伤秋

    千与千寻忆伤秋

    微凉的秋风吹起,秋意正浓的河边。如风般飞舞的枫叶,轻轻落在我的发梢。河流。是谁温柔的拂去泪,不禁流下物是人非。————致千与千寻
  • 镜界门

    镜界门

    即将毕业的大学生陆离在一次体育测验中意外晕倒被送进医院,他在医院住院的日子中遇见了几个改变其人生轨迹的人物,和一面充满了未知的镜子……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 双生上神之苏裳

    双生上神之苏裳

    无限好书尽在阅文。
  • 影帝的网红妻

    影帝的网红妻

    她,微博知名美妆博主。他,高冷洁癖影帝大人。第一次见面,她不小心把盒饭泼到了他的身上,从此小心眼的影帝大大处处找她麻烦。安静表示很无辜。有一天清晨安静接到影帝大大的电话……“喂”“安静,做我女朋友吧”“???你谁啊?”“……”嘟…嘟…婚后安静问影帝大大“你为什么以前欺负我?”“因为你长得太美,让我忍不住想要欺负你”至于真相……佛曰:不可说不可说男女主身心干净。略苏不喜勿入
  • CreamSun

    CreamSun

    那年夏天我们相遇今年夏天我们散去或许阳光下你那青春的脸庞轮廓才是我一生的执着我暗恋着他开心激动痛苦烦恼交织成一曲属于那个女孩的青春赞歌、我很自私,特别是爱她这件事。
  • 魅惑之夏:五凰归来

    魅惑之夏:五凰归来

    这是五个绝美的女孩,她们逗逼,腹黑,活宝。她们强大,自信,坚强。经典语录:1.把你压扁了贴墙上都能辟邪2.用2B形容你人家铅笔都不愿意3.对于吃货来说,吃不吃和吃没吃过是两个概念4.人家是吃两口就饱,咱们是饱了还能吃两口景1:邪魅的男子嘴唇微嘟:"亲爱的,我想亲你。"伊靖灵一头黑线:"不要脸。""那好,就对嘴吧!"景2."我从未见过如此厚颜无耻之人。"白凌萱嘴角微抽。"那现在不就见到了。"景3.面前的女子面色潮红,:"你竟然敢对我下春药。"尚彦宸妖媚一笑:"奴家的清白都被你毁了。"本文男女身心皆净,一对一,更多爆笑,更多极品等你来