登陆注册
15791200000034

第34章

had to tear the flesh now to get it off. Do you believe now?"Almayer raised his hands to his head and let them fall listlessly by his side in the utter abandonment of despair. Babalatchi, looking at him curiously, was astonished to see him smile. Astrange fancy had taken possession of Almayer's brain, distracted by this new misfortune. It seemed to him that for many years he had been falling into a deep precipice. Day after day, month after month, year after year, he had been falling, falling, falling; it was a smooth, round, black thing, and the black walls had been rushing upwards with wearisome rapidity. A great rush, the noise of which he fancied he could hear yet; and now, with an awful shock, he had reached the bottom, and behold! he was alive and whole, and Dain was dead with all his bones broken. It struck him as funny. A dead Malay; he had seen many dead Malays without any emotion; and now he felt inclined to weep, but it was over the fate of a white man he knew; a man that fell over a deep precipice and did not die. He seemed somehow to himself to be standing on one side, a little way off, looking at a certain Almayer who was in great trouble. Poor, poor fellow! Why doesn't he cut his throat? He wished to encourage him; he was very anxious to see him lying dead over that other corpse. Why does he not die and end this suffering? He groaned aloud unconsciously and started with affright at the sound of his own voice. Was he going mad? Terrified by the thought he turned away and ran towards his house repeating to himself, I am not going mad; of course not, no, no, no! He tried to keep a firm hold of the idea.

Not mad, not mad. He stumbled as he ran blindly up the steps repeating fast and ever faster those words wherein seemed to lie his salvation. He saw Nina standing there, and wished to say something to her, but could not remember what, in his extreme anxiety not to forget that he was not going mad, which he still kept repeating mentally as he ran round the table, till he stumbled against one of the arm-chairs and dropped into it exhausted. He sat staring wildly at Nina, still assuring himself mentally of his own sanity and wondering why the girl shrank from him in open-eyed alarm. What was the matter with her? This was foolish. He struck the table violently with his clenched fist and shouted hoarsely, "Give me some gin! Run!" Then, while Nina ran off, he remained in the chair, very still and quiet, astonished at the noise he had made.

Nina returned with a tumbler half filled with gin, and found her father staring absently before him. Almayer felt very tired now, as if he had come from a long journey. He felt as if he had walked miles and miles that morning and now wanted to rest very much. He took the tumbler with a shaking hand, and as he drank his teeth chattered against the glass which he drained and set down heavily on the table. He turned his eyes slowly towards Nina standing beside him, and said steadily--"Now all is over, Nina. He is dead, and I may as well burn all my boats."He felt very proud of being able to speak so calmly. Decidedly he was not going mad. This certitude was very comforting, and he went on talking about the finding of the body, listening to his own voice complacently. Nina stood quietly, her hand resting lightly on her father's shoulder, her face unmoved, but every line of her features, the attitude of her whole body expressing the most keen and anxious attention.

"And so Dain is dead," she said coldly, when her father ceased speaking.

Almayer's elaborately calm demeanour gave way in a moment to an outburst of violent indignation.

"You stand there as if you were only half alive, and talk to me,"he exclaimed angrily, "as if it was a matter of no importance.

Yes, he is dead! Do you understand? Dead! What do you care?

You never cared; you saw me struggle, and work, and strive, unmoved; and my suffering you could never see. No, never.

You have no heart, and you have no mind, or you would have understood that it was for you, for your happiness I was working. I wanted to be rich; I wanted to get away from here. I wanted to see white men bowing low before the power of your beauty and your wealth. Old as I am I wished to seek a strange land, a civilisation to which I am a stranger, so as to find a new life in the contemplation of your high fortunes, of your triumphs, of your happiness. For that I bore patiently the burden of work, of disappointment, of humiliation amongst these savages here, and Ihad it all nearly in my grasp."

He looked at his daughter's attentive face and jumped to his feet upsetting the chair.

"Do you hear? I had it all there; so; within reach of my hand."He paused, trying to keep down his rising anger, and failed.

"Have you no feeling?" he went on. "Have you lived without hope?" Nina's silence exasperated him; his voice rose, although he tried to master his feelings.

"Are you content to live in this misery and die in this wretched hole? Say something, Nina; have you no sympathy? Have you no word of comfort for me? I that loved you so."He waited for a while for an answer, and receiving none shook his fist in his daughter's face.

"I believe you are an idiot!" he yelled.

He looked round for the chair, picked it up and sat down stiffly.

His anger was dead within him, and he felt ashamed of his outburst, yet relieved to think that now he had laid clear before his daughter the inner meaning of his life. He thought so in perfect good faith, deceived by the emotional estimate of his motives, unable to see the crookedness of his ways, the unreality of his aims, the futility of his regrets. And now his heart was filled only with a great tenderness and love for his daughter.

He wanted to see her miserable, and to share with her his despair; but he wanted it only as all weak natures long for a companionship in misfortune with beings innocent of its cause.

同类推荐
  • 佛说弊魔试目连经

    佛说弊魔试目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明太宗宝训

    明太宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爰园词话

    爰园词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈幼新书

    慈幼新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐梵两语双对集

    唐梵两语双对集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 离晴天还晚

    离晴天还晚

    她:身怀绝技,美貌,智慧相当天空之城的殇王他:妖孽腹黑的世子,神秘的身手和妖孽的长相。两人的相遇会有什么样的火花。今后,似乎并不平静……
  • 恶女撩汉之扑倒腹黑上仙

    恶女撩汉之扑倒腹黑上仙

    他们说碧落界被魔军占领,魔尊率兵领将打压杀伐驱走众仙,只为博夜紫小公主一笑。他们说魔族无恶不作,四处杀伐,不将仙界放在眼里,逆天而行,大逆不道。他们说魔族公主夜紫作恶多端,只要是她看中的,指使魔尊杀掠抢夺,也要弄到手。他们说魔族夜紫恶女,看上了华椋上仙之子,带人飞到华山剑仙派强行强抢了小公子。他们说魔族夜紫恶女,将华椋上仙的儿子带入帝都皇宫用强,又黄又暴力,小公子不从结果被打了。他们说魔族新出的小恶霸暴力残虐,嚣张跋扈,无恶不作跟她父皇一个样,不将仙家放在眼中。他们说……他们说……他们说……作为谣传中的小恶霸,看着自己的种种壮举!不经有些汗颜~人言可畏呀!谣传,不可信
  • 消失的无迹之星

    消失的无迹之星

    Star·Shadow,无寂影星。这是一个总计只出现过3次的星球。10万年前,年轻的创世主创造了这个奇迹的星球,却给予了它致命的诅咒。7万年前,它再一次出现在世人眼里,但是,那时的它已经偏向了灭亡的轨道。StarShadow的最后一年,受人仰慕的血晶使者诞生,殊不知他竟是促使星球彻底灭亡的罪魁祸首……The·Earth,地球。走投无路的科学家无可奈何地使用了被封印了许久黑魔法,被召唤的血晶使者也将创世主的诅咒带到了这儿。毫不知情的科学家,已经命悬一线……【良心?我连心都没有呢……】
  • 聪明,食物中来

    聪明,食物中来

    大脑是人类神经系统的最高级部分,是智慧和才能的源泉,也是影响人体健康的重要器官。在我国古代,人们将“修身”与“养心”相提并论,这说明了养生和养脑的重要性。
  • 一颗最闪亮的星

    一颗最闪亮的星

    那是一个飘着小雪的季节,那个小男孩姗姗而来,他不管前方有多么黑暗,总是勇敢的为自己写下:“相信自己,相信明天,相信未来”。即使我多么渺小,我都不会停下自己前进的脚步。前方或许是风雨,是湍流,是暴风雪,也许有辛酸,有无奈,有眼泪,星空告诉他,做梦还是圆梦?他老人家只喜欢执着的小男孩,小男孩望着流星划过的轨迹,那是他对月的告白。我相信月亮代表我的心。
  • 斗尽极巅

    斗尽极巅

    九天之上为混沌,十地之下为阴阳。破层劫,灭因果,毁天地,创新生。得造化,掌芸生。吾等之下皆为蝼蚁。
  • 音乐知识100问

    音乐知识100问

    这是一本通俗的音乐读物,它面对广大的少年和青年音乐爱好者,因此我们尽量写得浅显和易懂,希望通过上面这100个问题,能够对中、外音乐有一个大概的了解,对世界和中国著名的音乐家、音乐作品有一个初步的认识,并由此引起对音乐的浓厚兴趣。世间七十二行,或三百六十行,各行有各行的学问,而且非常专业,所谓隔行如隔山也。有的行业看来简单,就凭自己的小聪明去做,结果必然要闹笑话。足见知识是要认真学习的。但是艺术又是相通的,例如京剧本身就是一门综合性艺术,我们从京剧演员的表演中就可以认识中国的音乐、美术、诗歌、舞蹈、杂技和历史;懂得京剧的写意性表演,对中国的写意画认识也会有益处的。
  • 我和女友的懵懂青春

    我和女友的懵懂青春

    当我看到同桌梦如的时候,一切都改变了,,,
  • 20世纪重庆文学史

    20世纪重庆文学史

    本书比较全面地叙述、分析了从1901年到2000年重庆文学的发展状况,并对重点作家、作品进行了介绍和评析。
  • 嫡女倾城:素手掌天下

    嫡女倾城:素手掌天下

    她,是二十一世纪的王牌杀手。被人背叛,无奈跳崖。却因她的身世特殊,导致她的穿越。她,凤家大小姐,绝色倾城,本应该属于她的荣耀光环,因她的痴傻,妹妹的伪装,被夺。她冷笑,属于她的光环她必定会夺回,想她死,先看看自己有没有能力再说!