登陆注册
15754300000098

第98章

In poetry, they must be allowed to excel all other mortals;wherein the justness of their similes, and the minuteness as well as exactness of their descriptions, are indeed inimitable. Their verses abound very much in both of these, and usually contain either some exalted notions of friendship and benevolence or the praises of those who were victors in races and other bodily exercises. Their buildings, although very rude and simple, are not inconvenient, but well contrived to defend them from all injuries of and heat. They have a kind of tree, which at forty years old loosens in the root, and falls with the first storm:

it grows very straight, and being pointed like stakes with a sharp stone (for the HOUYHNHNMS know not the use of iron), they stick them erect in the ground, about ten inches asunder, and then weave in oat straw, or sometimes wattles, between them. The roof is made after the same manner, and so are the doors.

The HOUYHNHNMS use the hollow part, between the pastern and the hoof of their fore-foot, as we do our hands, and this with greater dexterity than I could at first imagine. I have seen a white mare of our family thread a needle (which I lent her on purpose) with that joint. They milk their cows, reap their oats, and do all the work which requires hands, in the same manner.

They have a kind of hard flints, which, by grinding against other stones, they form into instruments, that serve instead of wedges, axes, and hammers. With tools made of these flints, they likewise cut their hay, and reap their oats, which there grow naturally in several fields; the YAHOOS draw home the sheaves in carriages, and the servants tread them in certain covered huts to get out the grain, which is kept in stores. They make a rude kind of earthen and wooden vessels, and bake the former in the sun.

If they can avoid casualties, they die only of old age, and are buried in the obscurest places that can be found, their friends and relations expressing neither joy nor grief at their departure; nor does the dying person discover the least regret that he is leaving the world, any more than if he were upon returning home from a visit to one of his neighbours. I remember my master having once made an appointment with a friend and his family to come to his house, upon some affair of importance: on the day fixed, the mistress and her two children came very late;she made two excuses, first for her husband, who, as she said, happened that very morning to SHNUWNH. The word is strongly expressive in their language, but not easily rendered into English; it signifies, "to retire to his first mother." Her excuse for not coming sooner, was, that her husband dying late in the morning, she was a good while consulting her servants about a convenient place where his body should be laid; and I observed, she behaved herself at our house as cheerfully as the rest. She died about three months after.

They live generally to seventy, or seventy-five years, very seldom to fourscore. Some weeks before their death, they feel a gradual decay; but without pain. During this time they are much visited by their friends, because they cannot go abroad with their usual ease and satisfaction. However, about ten days before their death, which they seldom fail in computing, they return the visits that have been made them by those who are nearest in the neighbourhood, being carried in a convenient sledge drawn by YAHOOS; which vehicle they use, not only upon this occasion, but when they grow old, upon long journeys, or when they are lamed by any accident: and therefore when the dying HOUYHNHNMS return those visits, they take a solemn leave of their friends, as if they were going to some remote part of the country, where they designed to pass the rest of their lives.

I know not whether it may be worth observing, that the HOUYHNHNMShave no word in their language to express any thing that is evil, except what they borrow from the deformities or ill qualities of the YAHOOS. Thus they denote the folly of a servant, an omission of a child, a stone that cuts their feet, a continuance of foul or unseasonable weather, and the like, by adding to each the epithet of YAHOO. For instance, HHNM YAHOO; WHNAHOLM YAHOO, YNLHMNDWIHLMA YAHOO, and an ill-contrived house YNHOLMHNMROHLNWYAHOO.

I could, with great pleasure, enlarge further upon the manners and virtues of this excellent people; but intending in a short time to publish a volume by itself, expressly upon that subject, I refer the reader thither; and, in the mean time, proceed to relate my own sad catastrophe.

CHAPTER X.

[The author's economy, and happy life, among the Houyhnhnms. His great improvement in virtue by conversing with them. Their conversations. The author has notice given him by his master, that he must depart from the country. He falls into a swoon for grief; but submits. He contrives and finishes a canoe by the help of a fellow-servant, and puts to sea at a venture.]

I had settled my little economy to my own heart's content. My master had ordered a room to be made for me, after their manner, about six yards from the house: the sides and floors of which Iplastered with clay, and covered with rush-mats of my own contriving. I had beaten hemp, which there grows wild, and made of it a sort of ticking; this I filled with the feathers of several birds I had taken with springes made of YAHOOS' hairs, and were excellent food. I had worked two chairs with my knife, the sorrel nag helping me in the grosser and more laborious part.

When my clothes were worn to rags, I made myself others with the skins of rabbits, and of a certain beautiful animal, about the same size, called NNUHNOH, the skin of which is covered with a fine down. Of these I also made very tolerable stockings. Isoled my shoes with wood, which I cut from a tree, and fitted to the upper-leather; and when this was worn out, I supplied it with the skins of YAHOOS dried in the sun. I often got honey out of hollow trees, which I mingled with water, or ate with my bread.

同类推荐
  • 东林本末

    东林本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Andromache

    Andromache

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅门章

    禅门章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 起世因本经

    起世因本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古尊宿语录目录

    古尊宿语录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 激活职场力:高情商五段进阶课

    激活职场力:高情商五段进阶课

    本书内容包括:淡定的心态——高情商的前提、恰当地表达——高情商的基础、高效地沟通——高情商的核心、宽广的人脉——高情商的依托、巧妙地推销——沟通与人脉的结合。
  • 耀世杀神

    耀世杀神

    当年大禹斗群魔,留下了重重神迹,万年之后,文都城出现了一个废材秦风,得到种种际遇,逆天改命。误入真心幻境,杀生成魔,封号杀神。一把彤弓,一身绝学,勇闯天下,斩妖除魔。
  • 舞蹈女孩的变身

    舞蹈女孩的变身

    这是学研第一次写小说,写的不好还请见谅。这小说主要是讲一个热爱舞蹈的小女孩脱颖惹出的小故事,有兴趣的可以和我一起交流交流哟
  • 皇帝外传极道风云

    皇帝外传极道风云

    他,有着不一样的命运,不一样的传奇!极道霸主李明成名前的重重,他,因为兄弟而成名,他,为了独霸二杀兄弟!
  • 穿越无穷尽

    穿越无穷尽

    “岚,你确定要这么做吗?”一个身穿蓝色铠甲白发的男子问道。“为了你,我甘愿一切。”岚那时是这么回应的。“告诉我!阿尔萨斯的尸体在哪里!”金甲的老头拽着岚怒吼道。“不知道,你永远都找不到他。”岚披头散发待在监狱里。“这么说,你什么都不记得了?”紫扇着自己的扇子问道。“恩,想要恢复记忆只能使用三生石。”岚是这么回应的。
  • 科技研发狂人

    科技研发狂人

    三星总裁看着他研究出来的新型手机,只感觉眼前一黑。苹果总裁提前了新一代苹果上市的时间,防止与他研究出来的手机相碰撞。微软总裁查看了他新研发出来的视窗操作系统后,连忙催促研究部门赶紧研究新一代的系统。“总统,他研究出的操作系统。我们根本破不了。”黑客对着美国总统报告道。“首相,他开发液态机器人在海域巡逻将我们的船只给破坏了!”日本海军总部向首相报告道。棒子则道:“他拥有韩国血统,是我们大韩民族的人。”林程辉听到后,只说了一个字:“滚!”
  • 太始仙庭

    太始仙庭

    真假两位牧仙子,节操丧尽修仙途。
  • 复兴修真界

    复兴修真界

    一个普通的侦察队长在执行任务的过程中机缘巧合地遇见了修真圣地最后的一个修真者并拜其为师,从此肩负着拯救复兴修真界的使命。他能否开创修真界的盛世,修真界的劫难到底是谁造成的,人类的修真世界会不会更加的繁荣,几界的纷争究竟会是谁主沉浮?我们随着主人公一同去看一看未来的修真界的命运……
  • 圣灵仙帝

    圣灵仙帝

    这是一个神奇的修仙世界,这是一段绚丽的修仙传奇,这是一个动人的唯美故事……来,让我们一起走进这个世界,开启这段传奇!
  • 弗洛伊德梦的解析:让你梦境还原的288个解梦游戏

    弗洛伊德梦的解析:让你梦境还原的288个解梦游戏

    本书每一章都搭配了真实的梦境分析,使读者不仅能够了解解梦的方法,更能够学会如何解梦,学会如何去运用不同的解梦方法。