登陆注册
15754300000072

第72章

when the king has a mind to put any of his nobles to death in a gentle indulgent manner, he commands the floor to be strewed with a certain brown powder of a deadly composition, which being licked up, infallibly kills him in twenty-four hours. But in justice to this prince's great clemency, and the care he has of his subjects' lives (wherein it were much to be wished that the Monarchs of Europe would imitate him), it must be mentioned for his honour, that strict orders are given to have the infected parts of the floor well washed after every such execution, which, if his domestics neglect, they are in danger of incurring his royal displeasure. I myself heard him give directions, that one of his pages should be whipped, whose turn it was to give notice about washing the floor after an execution, but maliciously had omitted it; by which neglect a young lord of great hopes, coming to an audience, was unfortunately poisoned, although the king at that time had no design against his life. But this good prince was so gracious as to forgive the poor page his whipping, upon promise that he would do so no more, without special orders.

To return from this digression. When I had crept within four yards of the throne, I raised myself gently upon my knees, and then striking my forehead seven times against the ground, Ipronounced the following words, as they had been taught me the night before, INCKPLING GLOFFTHROBB SQUUT SERUMMBLHIOP MLASHNALTZWIN TNODBALKUFFH SLHIOPHAD GURDLUBH ASHT. This is the compliment, established by the laws of the land, for all persons admitted to the king's presence. It may be rendered into English thus: "May your celestial majesty outlive the sun, eleven moons and a half!" To this the king returned some answer, which, although I could not understand, yet I replied as I had been directed: FLUFT DRIN YALERICK DWULDOM PRASTRAD MIRPUSH, which properly signifies, "My tongue is in the mouth of my friend;" and by this expression was meant, that I desired leave to bring my interpreter; whereupon the young man already mentioned was accordingly introduced, by whose intervention I answered as many questions as his majesty could put in above an hour. I spoke in the Balnibarbian tongue, and my interpreter delivered my meaning in that of Luggnagg.

The king was much delighted with my company, and ordered his BLIFFMARKLUB, or high-chamberlain, to appoint a lodging in the court for me and my interpreter; with a daily allowance for my table, and a large purse of gold for my common expenses.

I staid three months in this country, out of perfect obedience to his majesty; who was pleased highly to favour me, and made me very honourable offers. But I thought it more consistent with prudence and justice to pass the remainder of my days with my wife and family.

CHAPTER X.

[The Luggnaggians commended. A particular description of the Struldbrugs, with many conversations between the author and some eminent persons upon that subject.]

The Luggnaggians are a polite and generous people; and although they are not without some share of that pride which is peculiar to all Eastern countries, yet they show themselves courteous to strangers, especially such who are countenanced by the court. Ihad many acquaintance, and among persons of the best fashion; and being always attended by my interpreter, the conversation we had was not disagreeable.

同类推荐
热门推荐
  • 刀塔传奇:刀锋无畏

    刀塔传奇:刀锋无畏

    故事以热门手机网游《刀塔传奇》为背景,以游戏主线为剧情,抒写一帮逗逼穿越到异世,化身为游戏英雄的逗逼之旅。故事以情感,热血,二货,逗逼为主。讲述以巨人(船长)为领导的新兵团在抵抗巫妖王进攻时,其间发生的可悲可气的感人故事。也讲述了二逼们从蹒跚逃往,到奋勇杀敌的完美蜕变。精彩期待你的关注!来吧,带你走进刀塔,走进艾泽拉斯。
  • 我有异能我牛逼

    我有异能我牛逼

    某一天,冷枫夜因为好心,被美女上了,然后拥有了透视。从此以后,纵横天下,美女云集,徒手屠龙......这个不算。谁想到,当我和第二位美女发生关系之后,又有了异能!第三次,第四次......透视,隐身,穿墙,飞行
  • 在其他世界游走之人

    在其他世界游走之人

    黑衣男子就站在人山前面,他无语地扶额说道:“真是不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友。”Q群:307558462可以搞事。
  • 总裁大人你慢点追!

    总裁大人你慢点追!

    霸道总裁追妻记,不要娇妻不要逃,等我!!!!
  • 幻想原点

    幻想原点

    因为一本书而引发的穿越。当你阅读这段文字时,你即将面临未知的异世界!危机四伏的环境!强大的怪物!而弱小的你又该何去何从?
  • 一枚钉子前进

    一枚钉子前进

    汉语诗两大精髓是意象化与音乐性,这从“神韵”两字中就可以体会到。意象化有共同的语言学、超语言学、逻辑语言哲学基础,音乐性的资源更是储藏在丰富的汉语自身,汉语新诗完全可以传承古典诗歌既要吸收异质又不能丢掉自我,既要有非凡的智慧,还要有更多“板凳甘坐十年冷,文章不作一句空”的人共同努力。我相信这样的努力不会白费。
  • 网游之花殇倾城

    网游之花殇倾城

    什么?玩游戏种族选择是兔子?好吧,是很厉害的兔子,很厉害的兔子是什么?还是兔子。好吧,看一只人形兔子怎么样和一只宠物兔子玩转全息……
  • 六道灭神器

    六道灭神器

    公元3050年,人类遭到了前所未有的灾难,一种新武器灭神器横空出世。然而接连的灾难使得人类遭受了灭顶之灾,灾难的尽头到底是灭绝还是进化。…………远古的战场终将解封,六道的轮回,四圣的降临。一切的事情究竟是必然还是偶然…………他,被兄弟背叛,被迫离开影魔族,为了复仇,他“巧合”的拿起了六原种灭神器,强者终将归来。他,机缘巧合下得知事情的真相,无数巧合皆成因果。是步入六道的轮回,还是进入四圣的阶梯,无人知晓…………
  • 现代神鬼传

    现代神鬼传

    这个早已被科技充斥的时代,修道、鬼神之谈又为何逐渐没落于这个世界?传说中的鬼怪、仙神、妖魔....如今,究竟又是一种什么样的存在?程飞,从小就被山野无名老道收养习道,即将成年之际,因为将至的大劫,被遣下山,来到繁华都市成为一名学生。灵异、惊悚、阴谋!程飞又是否突破重重,游刃其中。道法在手,鬼怪莫走!道法压身,姑娘莫惊!
  • 无尽的罪恶传承

    无尽的罪恶传承

    一段黑暗的历史,记载着血与死亡。一代代人的悲痛被记载了下来,每千年注定着有一个人带着罪责降临这个世界,带来毁灭。而易东将继续承载着这罪恶。