登陆注册
15754300000035

第35章

His majesty sent for three great scholars, who were then in their weekly waiting, according to the custom in that country. These gentlemen, after they had a while examined my shape with much nicety, were of different opinions concerning me. They all agreed that I could not be produced according to the regular laws of nature, because I was not framed with a capacity of preserving my life, either by swiftness, or climbing of trees, or digging holes in the earth. They observed by my teeth, which they viewed with great exactness, that I was a carnivorous animal; yet most quadrupeds being an overmatch for me, and field mice, with some others, too nimble, they could not imagine how I should be able to support myself, unless I fed upon snails and other insects, which they offered, by many learned arguments, to evince that Icould not possibly do. One of these virtuosi seemed to think that I might be an embryo, or abortive birth. But this opinion was rejected by the other two, who observed my limbs to be perfect and finished; and that I had lived several years, as it was manifest from my beard, the stumps whereof they plainly discovered through a magnifying glass. They would not allow me to be a dwarf, because my littleness was beyond all degrees of comparison; for the queen's favourite dwarf, the smallest ever known in that kingdom, was near thirty feet high. After much debate, they concluded unanimously, that I was only RELPLUMSCALCATH, which is interpreted literally LUSUS NATURAE; a determination exactly agreeable to the modern philosophy of Europe, whose professors, disdaining the old evasion of occult causes, whereby the followers of Aristotle endeavoured in vain to disguise their ignorance, have invented this wonderful solution of all difficulties, to the unspeakable advancement of human knowledge.

After this decisive conclusion, I entreated to be heard a word or two. I applied myself to the king, and assured his majesty, "that I came from a country which abounded with several millions of both sexes, and of my own stature; where the animals, trees, and houses, were all in proportion, and where, by consequence, Imight be as able to defend myself, and to find sustenance, as any of his majesty's subjects could do here; which I took for a full answer to those gentlemen's arguments." To this they only replied with a smile of contempt, saying, "that the farmer had instructed me very well in my lesson." The king, who had a much better understanding, dismissing his learned men, sent for the farmer, who by good fortune was not yet gone out of town. Having therefore first examined him privately, and then confronted him with me and the young girl, his majesty began to think that what we told him might possibly be true. He desired the queen to order that a particular care should be taken of me; and was of opinion that Glumdalclitch should still continue in her office of tending me, because he observed we had a great affection for each other.

A convenient apartment was provided for her at court: she had a sort of governess appointed to take care of her education, a maid to dress her, and two other servants for menial offices; but the care of me was wholly appropriated to herself. The queen commanded her own cabinet-maker to contrive a box, that might serve me for a bedchamber, after the model that Glumdalclitch and I should agree upon. This man was a most ingenious artist, and according to my direction, in three weeks finished for me a wooden chamber of sixteen feet square, and twelve high, with sash-windows, a door, and two closets, like a London bed-chamber.

The board, that made the ceiling, was to be lifted up and down by two hinges, to put in a bed ready furnished by her majesty's upholsterer, which Glumdalclitch took out every day to air, made it with her own hands, and letting it down at night, locked up the roof over me. A nice workman, who was famous for little curiosities, undertook to make me two chairs, with backs and frames, of a substance not unlike ivory, and two tables, with a cabinet to put my things in. The room was quilted on all sides, as well as the floor and the ceiling, to prevent any accident from the carelessness of those who carried me, and to break the force of a jolt, when I went in a coach. I desired a lock for my door, to prevent rats and mice from coming in. The smith, after several attempts, made the smallest that ever was seen among them, for I have known a larger at the gate of a gentleman's house in England. I made a shift to keep the key in a pocket of my own, fearing Glumdalclitch might lose it. The queen likewise ordered the thinnest silks that could be gotten, to make me clothes, not much thicker than an English blanket, very cumbersome till I was accustomed to them. They were after the fashion of the kingdom, partly resembling the Persian, and partly the Chinese, and are a very grave and decent habit.

The queen became so fond of my company, that she could not dine without me. I had a table placed upon the same at which her majesty ate, just at her left elbow, and a chair to sit on.

同类推荐
热门推荐
  • 渐悟集

    渐悟集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昭成都功录

    昭成都功录

    西晋末年,天下动荡不安,八王之乱,五胡乱华,以致民不聊生。这时,从龙虎山走出了一个道人,自称张道融,背着一把破剑,佩着一块烂玉,他说要除天下魔,灭天下妖,然而,下山后遇上的第一个人,就和他结下了一段孽缘!
  • 第三行星往事

    第三行星往事

    2031年的除夕夜,沉浸在新年欢庆中的地球人,收到了一条告别地球的短信,从那一刻起,人类文明翻开了新纪元的第一页。人类大迁移、地球留守者、来自65光年外的星际声明、太阳系帝国计划、远古时期的星际战争...一页一页的被谱写进人类文明的历史河流中。
  • TFBOYS十年之约陪你走

    TFBOYS十年之约陪你走

    那时,他九岁,她八岁,他们经历了很多很多。。。最终,曲终人散。现在,他们再次重逢,能否在现奇迹?结局是一个梦幻般的童话还是一个永无止境的地狱?
  • 幻世之蛟龙重生

    幻世之蛟龙重生

    什么是强者?实力?金钱?势力?不!起码不全是。强者知人心?强者知情谊?强者知骨气?不!起码这些你初期不会拥有。要我说:强者,是几个朋友热血爆发,为梦而进,哪怕你中间遭遇不测或是被打击到一世不起,你在朋友心里就是强者!起码,你敢为梦想奋斗,你敢面对面前的强者强势的说出一个“不”字!豪华的重武器远程轰击点杀华丽的区域强势魔法片杀快速迅捷的近身斩杀硬碰蕴含古老智慧的符咒封印运筹帷幄决胜千里的军师伸手迅速出手必杀的暗杀你,是否敢和我一起窥探幻世大陆,一堵这些人的英姿飒爽豪情义胆?!!!
  • 婆娑之旅

    婆娑之旅

    人生如梦,梦如人生,一些奇怪的人,一些奇怪的事。
  • 将星吕绮玲

    将星吕绮玲

    简短讲述一代女将星,温侯吕布之女的人生事迹。
  • 大夏神匠

    大夏神匠

    这是匠人的世界、匠心的世界、视工匠精神为信仰的世界。东拔野,一个偏远山庄的普通弓人,且看他如何一步步,统九势、领夏族、斗武者、成匠神!故事,从三百把弓说起……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 危险关系:总裁请止步

    危险关系:总裁请止步

    从见到苏叶开始,杜衡就暗暗下决定要把她娶回家。十七年来,他一直耐心等候、精心呵护,舍不得她受半点儿委屈,极尽所能地把这个小公主宠上了天。他费尽心机,如愿让她和自己的名字出现在同一张*本上,可短短三年的时间,她却对他说:“杜衡,我们离婚吧!”离婚?呵呵,做梦!他倒要看看,到底是哪头猪敢动他杜衡养的白菜!