登陆注册
15754000000008

第8章 ACROSS THE PLAINS(8)

Many conductors, again, will hold no communication with an emigrant. I asked a conductor one day at what time the train would stop for dinner; as he made no answer I repeated the question, with a like result; a third time I returned to the charge, and then Jack-in-office looked me coolly in the face for several seconds and turned ostentatiously away. I believe he was half ashamed of his brutality; for when another person made the same inquiry, although he still refused the information, he condescended to answer, and even to justify his reticence in a voice loud enough for me to hear. It was, he said, his principle not to tell people where they were to dine; for one answer led to many other questions, as what o'clock it was? or, how soon should we be there? and he could not afford to be eternally worried.

As you are thus cut off from the superior authorities, a great deal of your comfort depends on the character of the newsboy. He has it in his power indefinitely to better and brighten the emigrant's lot. The newsboy with whom we started from the Transfer was a dark, bullying, contemptuous, insolent scoundrel, who treated us like dogs. Indeed, in his case, matters came nearly to a fight.

It happened thus: he was going his rounds through the cars with some commodities for sale, and coming to a party who were at SEVEN-UP or CASCINO (our two games), upon a bed-board, slung down a cigar-box in the middle of the cards, knocking one man's hand to the floor. It was the last straw. In a moment the whole party were upon their feet, the cigars were upset, and he was ordered to "get out of that directly, or he would get more than he reckoned for." The fellow grumbled and muttered, but ended by making off, and was less openly insulting in the future. On the other hand, the lad who rode with us in this capacity from Ogden to Sacramento made himself the friend of all, and helped us with information, attention, assistance, and a kind countenance. He told us where and when we should have our meals, and how long the train would stop; kept seats at table for those who were delayed, and watched that we should neither be left behind nor yet unnecessarily hurried. You, who live at home at ease, can hardly realise the greatness of this service, even had it stood alone. When I think of that lad coming and going, train after train, with his bright face and civil words, I see how easily a good man may become the benefactor of his kind. Perhaps he is discontented with himself, perhaps troubled with ambitions; why, if he but knew it, he is a hero of the old Greek stamp; and while he thinks he is only earning a profit of a few cents, and that perhaps exorbitant, he is doing a man's work, and bettering the world.

I must tell here an experience of mine with another newsboy. Itell it because it gives so good an example of that uncivil kindness of the American, which is perhaps their most bewildering character to one newly landed. It was immediately after I had left the emigrant train; and I am told I looked like a man at death's door, so much had this long journey shaken me. I sat at the end of a car, and the catch being broken, and myself feverish and sick, Ihad to hold the door open with my foot for the sake of air. In this attitude my leg debarred the newsboy from his box of merchandise. I made haste to let him pass when I observed that he was coming; but I was busy with a book, and so once or twice he came upon me unawares. On these occasions he most rudely struck my foot aside; and though I myself apologised, as if to show him the way, he answered me never a word. I chafed furiously, and I fear the next time it would have come to words. But suddenly I felt a touch upon my shoulder, and a large juicy pear was put into my hand. It was the newsboy, who had observed that I was looking ill, and so made me this present out of a tender heart. For the rest of the journey I was petted like a sick child; he lent me newspapers, thus depriving himself of his legitimate profit on their sale, and came repeatedly to sit by me and cheer me up.

THE PLAINS OF NEBRASKA

It had thundered on the Friday night, but the sun rose on Saturday without a cloud. We were at sea - there is no other adequate expression - on the plains of Nebraska. I made my observatory on the top of a fruit-waggon, and sat by the hour upon that perch to spy about me, and to spy in vain for something new. It was a world almost without a feature; an empty sky, an empty earth; front and back, the line of railway stretched from horizon to horizon, like a cue across a billiard-board; on either hand, the green plain ran till it touched the skirts of heaven. Along the track innumerable wild sunflowers, no bigger than a crown-piece, bloomed in a continuous flower-bed; grazing beasts were seen upon the prairie at all degrees of distance and diminution; and now and again we might perceive a few dots beside the railroad which grew more and more distinct as we drew nearer till they turned into wooden cabins, and then dwindled and dwindled in our wake until they melted into their surroundings, and we were once more alone upon the billiard-board.

The train toiled over this infinity like a snail; and being the one thing moving, it was wonderful what huge proportions it began to assume in our regard. It seemed miles in length, and either end of it within but a step of the horizon. Even my own body or my own head seemed a great thing in that emptiness. I note the feeling the more readily as it is the contrary of what I have read of in the experience of others. Day and night, above the roar of the train, our ears were kept busy with the incessant chirp of grasshoppers - a noise like the winding up of countless clocks and watches, which began after a while to seem proper to that land.

同类推荐
热门推荐
  • 天才法师:宿主大人请温柔

    天才法师:宿主大人请温柔

    他是云影学院的第一天才,温润如玉的小公子,佣兵界的帝王……可是……又有几个人知道“他”是“她”呢?一头银白色头发的“少年”躺在树枝上把弄着狐狸的耳朵,眼神中带着期盼:“亥希,我能回去吗?”“会的,我保证带你回去。”如孩童一般的声音从狐狸的嘴巴中传出。转眼“少年”变得一副嬉皮笑脸的模样:“亥希,如果你能变成人类跟我一起回去该多好!到时候我就有一个萌萌的死党啦~”刚说完,“少年”却睡着了。狐狸无奈地看着睡着了的人儿,轻声呢喃:“我会成为人类跟你回去,但我不可能成为你的死党啊,我的笨蛋公子……”
  • 儒道至尊

    儒道至尊

    上古时期,人类茹毛饮血,居住洞穴,同如野兽,天旱水灾之年,为了生存,同类相残。先圣伏羲心生悲悯,于是仰观宇宙,俯察天地,穷究日月星辰运行规律,深思花开花落变化因由,最终大彻大悟,脚踏云烟,端立于浩浩苍天,大手一握,无数星辰汇聚手心凝聚成惊天巨笔,引茫茫银河水于笔尖。在墨蓝的天宇间横画一笔,天地震颤,惊雷阵阵,闪电密集如雨,大地上的飞禽走兽惊慌失措,胡乱奔跑。此画乃象征天的乾卦,后世称为"一画开天地"。接着,他按万物规律创立先天八卦图。自此人类进入文明时期,文上能经世治国,管理万物生灵,下能经商耕种。
  • 科金刚錍

    科金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆光夜行

    逆光夜行

    这不是一个乖戾张狂的故事,也不仅仅是某种愤世嫉俗的告白与记述,至少这些不是我们的本意。这不过是怀有相同志向与相同梦想的两条生命共同走过的一段路。——题记
  • 与王源的再次相见

    与王源的再次相见

    从小与王源生活在一起的千金小姐,5年前去了美国留学,这次回来,一次偶然的机会他们再次相见,会发生什么事呢!【十年后剧情】
  • 末日抵抗军

    末日抵抗军

    世界从来就不止一个当你按照时间轴循规蹈矩地生活时,附近的平行世界却在暗流涌动。最后杀死你的,可能就是另一个自己。公元3000年,原本的平行世界扭曲交织,末日来临。异能者们征伐乱战之中,骆晨发现了一个庞大的阴谋,真相在血泪中渐渐浮出水面……是奋起抵抗,还是坐以待毙
  • 重生之爱情公寓曾小贤

    重生之爱情公寓曾小贤

    这是一个《爱情公寓》与现实世界融合的新世界,重生为《爱情公寓》的贱人曾,灵魂的融合却也让主角染上了贱人曾的“贱格”,但脑海中拥有搜索神器的他怎能甘心一声平淡,和如此多的美女合租而居,他又怎么舍得这么一直二货下去........书友群:390023527,大家如果喜欢可以进来讨论交流一下!
  • 阿郎的故事回乡记

    阿郎的故事回乡记

    从加拿大留学归来的陈朗,学了一顿电影,也没学出个名堂来,不得不回到山东泰安——这个他原本非常看不上的城市来谋生,于是各种矛盾、纠结在他适应这个城市的过程中爆发,并一步步融合与接纳,谱写了一曲属于理想不灭者的传奇
  • 建炎复辟记

    建炎复辟记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四剑

    四剑

    丁宁以四剑诛邪草木摇杀气星辰无光彩白骨成丘山苍生竟何罪