登陆注册
15754000000008

第8章 ACROSS THE PLAINS(8)

Many conductors, again, will hold no communication with an emigrant. I asked a conductor one day at what time the train would stop for dinner; as he made no answer I repeated the question, with a like result; a third time I returned to the charge, and then Jack-in-office looked me coolly in the face for several seconds and turned ostentatiously away. I believe he was half ashamed of his brutality; for when another person made the same inquiry, although he still refused the information, he condescended to answer, and even to justify his reticence in a voice loud enough for me to hear. It was, he said, his principle not to tell people where they were to dine; for one answer led to many other questions, as what o'clock it was? or, how soon should we be there? and he could not afford to be eternally worried.

As you are thus cut off from the superior authorities, a great deal of your comfort depends on the character of the newsboy. He has it in his power indefinitely to better and brighten the emigrant's lot. The newsboy with whom we started from the Transfer was a dark, bullying, contemptuous, insolent scoundrel, who treated us like dogs. Indeed, in his case, matters came nearly to a fight.

It happened thus: he was going his rounds through the cars with some commodities for sale, and coming to a party who were at SEVEN-UP or CASCINO (our two games), upon a bed-board, slung down a cigar-box in the middle of the cards, knocking one man's hand to the floor. It was the last straw. In a moment the whole party were upon their feet, the cigars were upset, and he was ordered to "get out of that directly, or he would get more than he reckoned for." The fellow grumbled and muttered, but ended by making off, and was less openly insulting in the future. On the other hand, the lad who rode with us in this capacity from Ogden to Sacramento made himself the friend of all, and helped us with information, attention, assistance, and a kind countenance. He told us where and when we should have our meals, and how long the train would stop; kept seats at table for those who were delayed, and watched that we should neither be left behind nor yet unnecessarily hurried. You, who live at home at ease, can hardly realise the greatness of this service, even had it stood alone. When I think of that lad coming and going, train after train, with his bright face and civil words, I see how easily a good man may become the benefactor of his kind. Perhaps he is discontented with himself, perhaps troubled with ambitions; why, if he but knew it, he is a hero of the old Greek stamp; and while he thinks he is only earning a profit of a few cents, and that perhaps exorbitant, he is doing a man's work, and bettering the world.

I must tell here an experience of mine with another newsboy. Itell it because it gives so good an example of that uncivil kindness of the American, which is perhaps their most bewildering character to one newly landed. It was immediately after I had left the emigrant train; and I am told I looked like a man at death's door, so much had this long journey shaken me. I sat at the end of a car, and the catch being broken, and myself feverish and sick, Ihad to hold the door open with my foot for the sake of air. In this attitude my leg debarred the newsboy from his box of merchandise. I made haste to let him pass when I observed that he was coming; but I was busy with a book, and so once or twice he came upon me unawares. On these occasions he most rudely struck my foot aside; and though I myself apologised, as if to show him the way, he answered me never a word. I chafed furiously, and I fear the next time it would have come to words. But suddenly I felt a touch upon my shoulder, and a large juicy pear was put into my hand. It was the newsboy, who had observed that I was looking ill, and so made me this present out of a tender heart. For the rest of the journey I was petted like a sick child; he lent me newspapers, thus depriving himself of his legitimate profit on their sale, and came repeatedly to sit by me and cheer me up.

THE PLAINS OF NEBRASKA

It had thundered on the Friday night, but the sun rose on Saturday without a cloud. We were at sea - there is no other adequate expression - on the plains of Nebraska. I made my observatory on the top of a fruit-waggon, and sat by the hour upon that perch to spy about me, and to spy in vain for something new. It was a world almost without a feature; an empty sky, an empty earth; front and back, the line of railway stretched from horizon to horizon, like a cue across a billiard-board; on either hand, the green plain ran till it touched the skirts of heaven. Along the track innumerable wild sunflowers, no bigger than a crown-piece, bloomed in a continuous flower-bed; grazing beasts were seen upon the prairie at all degrees of distance and diminution; and now and again we might perceive a few dots beside the railroad which grew more and more distinct as we drew nearer till they turned into wooden cabins, and then dwindled and dwindled in our wake until they melted into their surroundings, and we were once more alone upon the billiard-board.

The train toiled over this infinity like a snail; and being the one thing moving, it was wonderful what huge proportions it began to assume in our regard. It seemed miles in length, and either end of it within but a step of the horizon. Even my own body or my own head seemed a great thing in that emptiness. I note the feeling the more readily as it is the contrary of what I have read of in the experience of others. Day and night, above the roar of the train, our ears were kept busy with the incessant chirp of grasshoppers - a noise like the winding up of countless clocks and watches, which began after a while to seem proper to that land.

同类推荐
热门推荐
  • 混黑

    混黑

    这里没有所谓的太平生活,有的只是血雨腥风!黑道不是儿戏,陷入就不能够再回头...
  • 爆宠王妃:纨绔三小姐

    爆宠王妃:纨绔三小姐

    她,金牌杀手,却在执行一次任务时意外穿越重生到了丞相府纨绔废材草包三小姐。废物?草包?这两个词从来没出现在我身上过!和太子有婚约?休了!八殿下喜欢我?不要!圣子要追我?好啊~又帅又有钱~比那某王爷好多了~某王爷怒极反笑“喜欢圣子?他有本王帅?有本王有钱?”某阁主挑起某王爷下巴“王爷在这作甚?不准本小姐追夫?”某王爷抱起某阁主进屋,笑道“怎能不准?本王就勉为其难的让你追吧”某楼主“……”【男强女强,绝对宠文!小虐怡情~】
  • 16季

    16季

    16季那年花开的太累漫步又是一次新人生懂你述我
  • 回到唐朝去篡位

    回到唐朝去篡位

    一个初次告白失败的宅男,因一个短信不幸身亡。然而,他有一个神奇的机会可以让他复活。那就是回到唐朝去篡位!如果,能回到古代再活一次,也不错呀!即使,华丽的狗带。。。
  • 美人江山谋

    美人江山谋

    天下合久必分,分久必合乱世之中,且看她如何谋得属于自己的一片天地
  • 带上写轮眼去异界

    带上写轮眼去异界

    一对基友双双毙命在那个世界的故事.....
  • 重生之我是诺亚

    重生之我是诺亚

    一个叫凌天的青年,因为是一个孤儿在小时候被同龄的小孩看不起成年后好不容易找了个女朋友谈了2年的恋爱却因嫌弃他穷跟人跑了,凌天受到了打击当天晚上去喝的烂醉,被车撞飞,在哪一刹那。一道光救了他,当他醒来后发现自己穿越了
  • 王俊凯之迷上我的四叶草

    王俊凯之迷上我的四叶草

    当高冷腹黑王俊凯遇上呆萌乐天苏紫琪,两人会擦出什么火花呢?本文爆笑宠萌不弃坑,请放心入坑!
  • 一世情缘两世牵绊

    一世情缘两世牵绊

    自那一年不经意的遇见,就已经情根深种,原以为再无交集,却成为他身边长久以来的牵绊,他身边女人无数,却独想想给她一个名分一个家,怎料家族事业的纷争让他不得不还她自由,身心俱疲的她在一次晕厥中醒来却发现来到另一个世界,拥有另一种身份,他将怎样在这一世的重生之后给她幸福,对的人到底是他还是他?经历两世情缘的他们将有何种结局?
  • 朱自清作品集(3)(中国现代文学名家作品集)

    朱自清作品集(3)(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。