登陆注册
15753400000004

第4章

Moreover, there is plenty of independent archaeological and other evidence that in the whole thousand years, 2000 to 3000 B.C, the alluvial plain was inhabited by a numerous people, among whom industry, art, and literature had attained a very considerable development. And it can be shown that the physical conditions and the climate of the Euphrates valley, at that time, must have been extremely similar to what they are now.

Thus, once more, we reach the conclusion that, as a question of physical probability, there is no ground for objecting to the reality of Hasisadra's adventure. It would be unreasonable to doubt that such a flood might have happened, and that such a person might have escaped in the way described, any time during the last 5000 years. And if the postulate of loose thinkers in search of scientific "confirmations" of questionable narratives --proof that an event may have happened is evidence that it did happen--is to be accepted, surely Hasisadra's story is "confirmed by modern scientific investigation" beyond all cavil.

However, it may be well to pause before adopting this conclusion, because the original story, of which I have set forth only the broad outlines, contains a great many statements which rest upon just the same foundation as those cited, and yet are hardly likely to meet with general acceptance. The account of the circumstances which led up to the flood, of those under which Hasisadra's adventure was made known to his descendant, of certain remarkable incidents before and after the flood, are inseparably bound up with the details already given. And I am unable to discover any justification for arbitrarily picking out some of these and dubbing them historical verities, while rejecting the rest as legendary fictions. They stand or fall together.

Before proceeding to the consideration of these less satisfactory details, it is needful to remark that Hasisadra's adventure is a mere episode in a cycle of stories of which a personage, whose name is provisionally read "Izdubar," is the centre. The nature of Izdubar hovers vaguely between the heroic and the divine; sometimes he seems a mere man, sometimes approaches so closely to the divinities of fire and of the sun as to be hardly distinguishable from them. As I have already mentioned, the tablet which sets forth Hasisadra's perils is one of twelve; and, since each of these represents a month and bears a story appropriate to the corresponding sign of the Zodiac, great weight must be attached to Sir Henry Rawlinson's suggestion that the epos of Izdubar is a poetical embodiment of solar mythology.

In the earlier books of the epos, the hero, not content with rejecting the proffered love of the Chaldaean Aphrodite, Istar, freely expresses his very low estimate of her character; and it is interesting to observe that, even in this early stage of human experience, men had reached a conception of that law of nature which expresses the inevitable consequences of an imperfect appreciation of feminine charms. The injured goddess makes Izdubar's life a burden to him, until at last, sick in body and sorry in mind, he is driven to seek aid and comfort from his forbears in the world of spirits. So this antitype of Odysseus journeys to the shore of the waters of death, and there takes ship with a Chaldaean Charon, who carries him within hail of his ancestor Hasisadra. That venerable personage not only gives Izdubar instructions how to regain his health, but tells him, somewhat <i>a propos des bottes</i> (after the manner of venerable personages), the long story of his perilous adventure;and how it befell that he, his wife, and his steersman came to dwell among the blessed gods, without passing through the portals of death like ordinary mortals.

According to the full story, the sins of mankind had become grievous; and, at a council of the gods, it was resolved to extirpate the whole race by a great flood. And, once more, let us note the uniformity of human experience. It would appear that, four thousand years ago, the obligations of confidential intercourse about matters of state were sometimes violated--of course from the best of motives. Ea, one of the three chiefs of the Chaldaean Pantheon, the god of justice and of practical wisdom, was also the god of the sea; and, yielding to the temptation to do a friend a good turn, irresistible to kindly seafaring folks of all ranks, he warned Hasisadra of what was coming. When Bel subsequently reproached him for this breach of confidence, Ea defended himself by declaring that he did not tell Hasisadra anything; he only sent him a dream. This was undoubtedly sailing very near the wind; but the attribution of a little benevolent obliquity of conduct to one of the highest of the gods is a trifle compared with the truly Homeric anthropomorphism which characterises other parts of the epos.

The Chald?an deities are, in truth, extremely human; and, occasionally, the narrator does not scruple to represent them in a manner which is not only inconsistent with our idea of reverence, but is sometimes distinctly humorous.<7> When the storm is at its height, he exhibits them flying in a state of panic to Anu, the god of heaven, and crouching before his portal like frightened dogs. As the smoke of Hasisadra's sacrifice arises, the gods, attracted by the sweet savour, are compared to swarms of flies. I have already remarked that the lady Istar's reputation is torn to shreds; while she and Ea scold Bel handsomely for his ferocity and injustice in destroying the innocent along with the guilty. One is reminded of Here hung up with weighted heels; of misleading dreams sent by Zeus; of Ares howling as he flies from the Trojan battlefield; and of the very questionable dealings of Aphrodite with Helen and Paris.

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 青春里没有返程的旅途

    青春里没有返程的旅途

    青春岁月里的遗憾,美好,留念,回忆,过往,珍惜,爱恋,苦恋,虐恋都会尝试去写出来,在这里会让你明白珍惜一切才是最美好的。
  • 意志之火

    意志之火

    力量,是一个具体又抽象的概念。对力量的渴望,根植于人们心灵的深处。但同时在追求表现的同时,人们内心的意志又开始萌动燃烧。什么是真正的力量?撕裂的天空,崩塌的大地,还是熊熊燃烧的意志?他不知道,于是他开始追寻,聆听深渊的诱惑,感受内心的低语。或许当他的外在力量足够强大,他会开始明白。^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ps:收藏,推荐,多谢多谢
  • 仙剑长恨歌

    仙剑长恨歌

    又名《七杀修罗记》。不入地狱,不成修罗。平凡少年秦歌偶得圣人李青衣赏识收为门徒,带着他取得七杀剑,于北冥海八方强者之中救下鲲鹏神鸟。并拜入道家圣地三清门,得习青云峰残缺剑诀‘九曲剑歌’,暴殄天物用来砍柴。七大仙门会武盛会,却传来北方的噩耗,魔族出世……并扬言交出那名取走仙剑的少年……滔天惊变,瑶池仙子不惜以身挡剑,心中悲鸣怒问苍天仙为何物。只为情故,持一柄三尺青锋与整个世界为敌,纵死无悔!剧情慢热,不喜勿入~
  • 缘来就是她

    缘来就是她

    遇到生命中的缘。爱情,毫无征兆的就会出现在你的生命里。
  • 乱世逞英豪

    乱世逞英豪

    本人第一本书,每一章都是用心写的,如果写的有不好的地方,请务必在书评区提出。
  • 戾妻的绝宠

    戾妻的绝宠

    星耀,令数万女人为之疯狂的男人,却在一夜间销声匿迹。而穆家二小姐,则是顶替星耀地位的女人。星耀追求者不断,穆家二小姐骂声不断。可以说他们的轰动程度却是相似的。只是没有人知道,星耀和穆家二小姐可能是同一人!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 穿二代之腹黑帝的傲娇妻

    穿二代之腹黑帝的傲娇妻

    两个穿二代。从儿时相遇,天真无邪到一身嫁衣,共看天下。从质子相识,游历四方到帝王高位,共享繁华。洗澡篇皇家浴池内,五岁的小女孩手中拿着黑墨水,悄悄倒入池内。小女孩得逞般一笑,刚想要偷偷溜掉。只见背后早已站着个高出她半个头的男孩,男孩身材半隐半现。突然男孩低头,在女孩耳畔轻轻吐出几个字:“怎的?公主想跟我这个质子共浴不成?”古墓篇他和她一同沉入水底,看着她的脸色越来越差,他在她手心比划道:要我渡气给你吗?她不解道想要开口问,却唇上一暖......(哈,详细请登录正文查看,此画面无法在此详细描写。)十年间,寻找身世的谜团,解决决皇位争锋。一起上过雪山,闹过鬼村,下过古墓,结过兄妹,又拜过天地
  • 星际盗道

    星际盗道

    一个平凡地球人的星际梦想,一个低级文明的地球人对高级文明的向往。看主角怎么在这茫茫宇宙中一步一步走出地球,奔向那浩瀚的宇宙星际。
  • 大魂道

    大魂道

    一场窝囊的灵魂穿越之旅,重生于一个同样窝囊的家族!万族林立,妖兽横行,缔造了这个世界的丛林法则!苏凡,一个普通的名字,面临着一个全新的世界!修魂!炼兽!只是为了带着尊严活一次!纵天不待,也誓于天齐,不卑不亢!踏妖魔,破苍擎,顶天立地!身死魂不灭,魂灭身无存!岁月沉浮,终临万物之神!