登陆注册
15752900000008

第8章 ON THE DECAY OF THE ART OF LYING(1)

ESSAY, FOR DISCUSSION, READ AT A MEETING OF THE HISTORICAL ANDANTIQUARIAN CLUB OF HARTFORD, AND OFFERED FOR THE THIRTY-DOLLAR PRIZE.

NOW FIRST PUBLISHED. --[Did not take the prize]

Observe, I do not mean to suggest that the custom of lying has suffered any decay or interruption--no, for the Lie, as a Virtue, a Principle, is eternal; the Lie, as a recreation, a solace, a refuge in time of need, the fourth Grace, the tenth Muse, man's best and surest friend, is immortal, and cannot perish from the earth while this Club remains. My complaint simply concerns the decay of the art of lying. No high-minded man, no man of right feeling, can contemplate the lumbering and slovenly lying of the present day without grieving to see a noble art so prostituted. In this veteran presence I naturally enter upon this scheme with diffidence; it is like an old maid trying to teach nursery matters to the mothers in Israel. It would not become me to criticize you, gentlemen, who are nearly all my elders--and my superiors, in this thing--and so, if I should here and there seem to do it, I trust it will in most cases be more in a spirit of admiration than of fault-finding;indeed, if this finest of the fine arts had everywhere received the attention, encouragement, and conscientious practice and development which this Club has devoted to it I should not need to utter this lament or shed a single tear. I do not say this to flatter: I say it in a spirit of just and appreciative recognition.

[It had been my intention, at this point, to mention names and give illustrative specimens, but indications observable about me admonished me to beware of particulars and confine myself to generalities.]

No fact is more firmly established than that lying is a necessity of our circumstances--the deduction that it is then a Virtue goes without saying. No virtue can reach its highest usefulness without careful and diligent cultivation--therefore, it goes without saying that this one ought to be taught in the public schools--at the fireside--even in the newspapers. What chance has the ignorant, uncultivated liar against the educated expert? What chance have I against Mr. Per-- against a lawyer?

Judicious lying is what the world needs. I sometimes think it were even better and safer not to lie at all than to lie injudiciously. An awkward, unscientific lie is often as ineffectual as the truth.

Now let us see what the philosophers say. Note that venerable proverb:

Children and fools always speak the truth. The deduction is plain --adults and wise persons never speak it. Parkman, the historian, says, "The principle of truth may itself be carried into an absurdity." In another place in the same chapter he says, "The saying is old that truth should not be spoken at all times; and those whom a sick conscience worries into habitual violation of the maxim are imbeciles and nuisances." It is strong language, but true. None of us could live with an habitual truth-teller; but, thank goodness, none of us has to. An habitual truth-teller is simply an impossible creature; he does not exist; he never has existed. Of course there are people who think they never lie, but it is not so--and this ignorance is one of the very things that shame our so-called civilization. Everybody lies--every day; every hour; awake; asleep; in his dreams; in his joy; in his mourning; if he keeps his tongue still, his hands, his feet, his eyes, his attitude, will convey deception--and purposely. Even in sermons--but that is a platitude.

In a far country where I once lived the ladies used to go around paying calls, under the humane and kindly pretense of wanting to see each other;and when they returned home, they would cry out with a glad voice, saying, "We made sixteen calls and found fourteen of them out"--not meaning that they found out anything against the fourteen--no, that was only a colloquial phrase to signify that they were not at home--and their manner of saying it--expressed their lively satisfaction in that fact.

Now, their pretense of wanting to see the fourteen--and the other two whom they had been less lucky with--was that commonest and mildest form of lying which is sufficiently described as a deflection from the truth.

Is it justifiable? Most certainly. It is beautiful, it is noble; for its object is, not to reap profit, but to convey a pleasure to the sixteen. The iron-souled truth-monger would plainly manifest, or even utter the fact, that he didn't want to see those people--and he would be an ass, and inflict a totally unnecessary pain. And next, those ladies in that far country--but never mind, they had a thousand pleasant ways of lying, that grew out of gentle impulses, and were a credit to their intelligence and at honor to their hearts. Let the particulars go.

The men in that far country were liars; every one. Their mere howdy-do was a lie, because they didn't care how you did, except they were undertakers. To the ordinary inquirer you lied in return; for you made no conscientious diagnosis of your case, but answered at random, and usually missed it considerably. You lied to the undertaker, and said your health was failing--a wholly commendable lie, since it cost you nothing and pleased the other man. If a stranger called and interrupted you, you said with your hearty tongue, "I'm glad to see you," and said with your heartier soul, "I wish you were with the cannibals and it was dinner-time." When he went, you said regretfully, "Must you go?" and followed it with a "Call again"; but you did no harm, for you did not deceive anybody nor inflict any hurt, whereas the truth would have made you both unhappy.

I think that all this courteous lying is a sweet and loving art, and should be cultivated, The highest perfection of politeness is only a beautiful edifice, built, from the base to the dome, of graceful and gilded forms of charitable and unselfish lying.

同类推荐
热门推荐
  • 浮生长乐虽有意

    浮生长乐虽有意

    许是上辈子欠他的,所以连做个皇帝也不快活。朕通通都允他,就是不准他任性地离开!哪怕爱而不能,也无怨无悔地做那扑火飞蛾……只是世俗纷扰,真真是应了那一句话:浮生长乐虽有意,奈何那人魂也消。(此书纯属架空……)
  • 绯君不可:狡黠医妃劫个色

    绯君不可:狡黠医妃劫个色

    外表纯洁小白,内心腹黑邪恶,身手不凡,还会点蛊术,这样的人物穿越了左思右想都应该是牛光闪闪的那一种吧?结果呢?她从天而降,却被一个绝色小孩一巴掌拍到麻袋里头!真是岂有此理,小p孩都爬到她头上来了!这还不算,倒霉的事情还在后面呢......她转身,白光闪耀后,灵动九尾狐坏坏地看着某人,勾起唇角,意思是:你吃啊,狐狸肉可不是谁想吃就可以吃的!某人潋滟一笑,修长手指在九尾狐眉间一点,光芒再次闪动,九尾狐又变回绝色少女。不待她回神,他扑倒她,得意扬眉,更坏地笑:“狐狸肉也可以变着法子吃的!来,让本座尝尝~!”“……”
  • 玉箓生神资度转经仪

    玉箓生神资度转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔神传说之邪眼魔君

    魔神传说之邪眼魔君

    在这个斗气为王的世界,亲情,爱情变得无关紧要。没有天赋,实力,背景的人不会有人理会。主角石燚师一个家族弃子,他的母亲被他的亲生父亲所杀。从此以后石燚踏上了复仇之路……凭借双瞳,和好兄弟踏着诸仙的尸骨走上了实力的巅峰……一双赤瞳洞悉一切
  • 寰州仙妙传

    寰州仙妙传

    一体同魄,身魂双生。只是山下武馆中打杂的平凡少年赵小刺,在得知自己奇特的身世后,被迫无奈逃到异世大陆,本想随波逐流择地而生,无奈身兼王八洪荒之气....想不折腾都难~浩瀚广袤的寰坤大陆上一场波澜壮阔的奇妙冒险拉开序幕。
  • 书名轮回

    书名轮回

    男主角在车祸中丧生,死后灵魂到达了往生殿将要重新轮回,而思念现世的他,灵魂逃出了往生殿,回到了现实世界,故事讲述了主角宋乐章进入下一世轮回以前经历的所有一切,大胆设想了整个灵魂轮回系统的全貌,一部带来全新视角的心灵之旅的小说。
  • 烂柯集

    烂柯集

    仙,成那位列仙班的仙人有什意思,天规戒律。真把我当成那转世的金蝉子那般痴愚?长生无趣,成了仙人才发现仙有时可不如人。山门下祖传几代人的何家还卖小笼包吗,都城长安是否还有那出天外飞仙的剧目,越了雷池,我独下凡回我烂柯喽。
  • 网游之暗杀之路

    网游之暗杀之路

    迷失职业玩家,因与人打赌而不得不退出某游戏,从而落得屌丝的下场,天戮开启,他再创辉煌,暗杀之路,冷血无情,另一面是热血,另一面是冷酷。
  • 大神上门

    大神上门

    本来只是想找个开宠物的,没想到一失手,找了个附带仇恨体的包袱,这个包袱一来嘴毒,二来霸道,性格恶劣就算了,还是个人见人追的实力大神,安姚内心崩溃,因为包袱懒上她,甩也甩不掉!
  • 西游记传

    西游记传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。