登陆注册
15743500000043

第43章 PRECY AND THE MARIONNETTES(1)

WE made Precy about sundown. The plain is rich with tufts of poplar. In a wide, luminous curve, the Oise lay under the hillside. A faint mist began to rise and confound the different distances together. There was not a sound audible but that of the sheep-bells in some meadows by the river, and the creaking of a cart down the long road that descends the hill. The villas in their gardens, the shops along the street, all seemed to have been deserted the day before; and I felt inclined to walk discreetly as one feels in a silent forest. All of a sudden, we came round a corner, and there, in a little green round the church, was a bevy of girls in Parisian costumes playing croquet. Their laughter, and the hollow sound of ball and mallet, made a cheery stir in the neighbourhood; and the look of these slim figures, all corseted and ribboned, produced an answerable disturbance in our hearts. We were within sniff of Paris, it seemed. And here were females of our own species playing croquet, just as if Precy had been a place in real life, instead of a stage in the fairyland of travel. For, to be frank, the peasant woman is scarcely to be counted as a woman at all, and after having passed by such a succession of people in petticoats digging and hoeing and making dinner, this company of coquettes under arms made quite a surprising feature in the landscape, and convinced us at once of being fallible males.

The inn at Precy is the worst inn in France. Not even in Scotland have I found worse fare. It was kept by a brother and sister, neither of whom was out of their teens. The sister, so to speak, prepared a meal for us; and the brother, who had been tippling, came in and brought with him a tipsy butcher, to entertain us as we ate. We found pieces of loo-warm pork among the salad, and pieces of unknown yielding substance in the RAGOUT. The butcher entertained us with pictures of Parisian life, with which he professed himself well acquainted; the brother sitting the while on the edge of the billiard-table, toppling precariously, and sucking the stump of a cigar. In the midst of these diversions, bang went a drum past the house, and a hoarse voice began issuing a proclamation. It was a man with marionnettes announcing a performance for that evening.

He had set up his caravan and lighted his candles on another part of the girls' croquet-green, under one of those open sheds which are so common in France to shelter markets; and he and his wife, by the time we strolled up there, were trying to keep order with the audience.

It was the most absurd contention. The show-people had set out a certain number of benches; and all who sat upon them were to pay a couple of SOUS for the accommodation. They were always quite full - a bumper house - as long as nothing was going forward; but let the show-woman appear with an eye to a collection, and at the first rattle of her tambourine the audience slipped off the seats, and stood round on the outside with their hands in their pockets. It certainly would have tried an angel's temper. The showman roared from the proscenium; he had been all over France, and nowhere, nowhere, 'not even on the borders of Germany,' had he met with such misconduct. Such thieves and rogues and rascals, as he called them! And every now and again, the wife issued on another round, and added her shrill quota to the tirade. I remarked here, as elsewhere, how far more copious is the female mind in the material of insult. The audience laughed in high good-humour over the man's declamations; but they bridled and cried aloud under the woman's pungent sallies. She picked out the sore points. She had the honour of the village at her mercy. Voices answered her angrily out of the crowd, and received a smarting retort for their trouble.

A couple of old ladies beside me, who had duly paid for their seats, waxed very red and indignant, and discoursed to each other audibly about the impudence of these mountebanks; but as soon as the show-woman caught a whisper of this, she was down upon them with a swoop: if mesdames could persuade their neighbours to act with common honesty, the mountebanks, she assured them, would be polite enough: mesdames had probably had their bowl of soup, and perhaps a glass of wine that evening; the mountebanks also had a taste for soup, and did not choose to have their little earnings stolen from them before their eyes. Once, things came as far as a brief personal encounter between the show-man and some lads, in which the former went down as readily as one of his own marionnettes to a peal of jeering laughter.

I was a good deal astonished at this scene, because I am pretty well acquainted with the ways of French strollers, more or less artistic; and have always found them singularly pleasing. Any stroller must be dear to the right-thinking heart; if it were only as a living protest against offices and the mercantile spirit, and as something to remind us that life is not by necessity the kind of thing we generally make it. Even a German band, if you see it leaving town in the early morning for a campaign in country places, among trees and meadows, has a romantic flavour for the imagination. There is nobody, under thirty, so dead but his heart will stir a little at sight of a gypsies' camp. 'We are not cotton-spinners all'; or, at least, not all through. There is some life in humanity yet: and youth will now and again find a brave word to say in dispraise of riches, and throw up a situation to go strolling with a knapsack.

An Englishman has always special facilities for intercourse with French gymnasts; for England is the natural home of gymnasts. This or that fellow, in his tights and spangles, is sure to know a word or two of English, to have drunk English AFF-'N-AFF, and perhaps performed in an English music-hall. He is a countryman of mine by profession. He leaps, like the Belgian boating men, to the notion that I must be an athlete myself.

同类推荐
热门推荐
  • 快乐老头

    快乐老头

    老头退休后,某一天在一次体检中发现了自己患上了不治之症的癌症,被判刑三个月,在家人不知情的情况下,老头做出了一个重要的决定,一定要让自己在余下的三个月快乐每一天,不给自己的一生留下唯一的遗憾,且看老头如何使自己度过最后快乐的三个月。
  • 我和我的夫君大人

    我和我的夫君大人

    ”你姑娘家家的,怎么老是往男人身上扑啊,知不知羞!“你就是个小屁孩,你信不信我真的去扑个男人给你看!""你敢!!!”
  • 午夜撞见爱伦·坡(爱伦·坡悬疑惊悚小说集)

    午夜撞见爱伦·坡(爱伦·坡悬疑惊悚小说集)

    本书精选编译了爱伦·坡的惊悚悬疑短篇小说,旨在为爱伦·坡的文学爱好者和喜好惊悚推理小说的读者提供一个更好的读本。因为爱伦·坡的行文风格独特,文字描写细腻繁复,为求准确传达作品内涵,故在编译过程中,我们酌情参考了一些前辈翻译作家的版本,谨此表示感谢。
  • 穿之玩转江湖

    穿之玩转江湖

    帅哥,我是女的,你们找错人了!最衰的人莫过于她了,无缘无故被阴间鬼差黑白无常抓到地府,偏说她是那男的。我靠,你们看清楚好不?虽然她帅的没天理,但是,也不能否认她是女的,可恶。不让走?可以,等她泡尽地府的美女们,再去调戏阎罗夫人,看你放不放她回人间。“小样的,敢调戏我老婆,我把你踢回远古去。”阎王帅哥优雅地一脚把她踹进轮回池去。区清风醒来后才发现,自己悲剧地变成小盆友,还只有三岁。她风中凌乱了,人家那个主角穿越不是到美女身上就是整个人穿过去的,为毛她就往小屁孩身上穿呢?都是阎王的错!真应了那句话,既来之,则安之。她一小屁孩也能活得精彩,看吧,人家小小年纪就获得天才这个封号,多爽啊!哇咔咔~~~皇上赐婚?我勒个去,谁要当皇上儿媳妇,她可是个追求自由生活的现代人,才不要困在宫中,她要去玩转江湖,看她在江湖怎么个翻天覆地吧!!
  • 云欢问仙

    云欢问仙

    前世,她找了个大靠山,结果靠山却睡她的夫君,毁她的修为……今世,拥有逆天灵根的她,决定翻身做主当自己的靠山!等等,重来一遍,不是应该事事顺心吗?为什么会有这么多糟心事?都说能经历多大的赞美,就要经历多大的磨难,她倒要飞升到仙界去问问,究竟要给她多大的赞美!
  • 华颖倾城

    华颖倾城

    他们结婚了,她决定不在影视界工作了,她决定要当一个好妻子。但是一年后他却因为绯闻,而后产生种种误会而她提出了离婚,而在她离开他的那一天她发现自己怀孕了,但她还是毅然离开了他。随后发生了许多意想不到的事情。本部小说根据赵丽颖和霍建华等明星改编而来,又甜又虐。支持华颖的快来看哦!虽然霍林已经结婚,但是华颖cp还在心中,这不是黑他们
  • 养胃菜品

    养胃菜品

    本书包括素菜类、精品肉菜、禽蛋菜肴和新鲜瓜果4类。做法详尽,操作简单,易学上手,是家庭日常必备书籍。
  • 李赫宰你会发光

    李赫宰你会发光

    她暗恋他多年,一场选秀把她带到他身边,是羊入虎口还是长相厮守,光鲜亮丽的舞台背后又有什么?绯闻、分离、金钱、名利···他们又何去何从?微虐,喜欢李赫宰的家人快看这里呀~
  • 海贼天下

    海贼天下

    大航海时代,群雄纷争。海军坚持正义,坚决消灭海贼。海贼为了宝藏,不顾一切向前冲锋。评议院鸡贼,每次坐等渔翁之利。三方势力,究竟谁能称王?世界航路,不再安宁。谁能找到,死去的海贼王留下的宝藏。是大将?是评议院?是四皇?是海贼新星?是王下七武海?还是五帝?一切,都是未知.................
  • 魔王傲视苍生

    魔王傲视苍生

    人欺吾杀人,天吾逆天;一日不强,终被欺,化身魔王,笑九天。