登陆注册
15739100000051

第51章

"No, sir," she said, "I really did not see you.""That is to say, Eliza, you are still angry with me?" he asked, eagerly. "You are silent, you avert your head. My God! Eliza, what did I do, then, to incur your anger?""Not much, perhaps, for city folks, but by far too much for a poor peasant-girl," she said, with eyes flashing proudly. "You told me you loved me, you tried forcibly to embrace and kiss me, and begged me to go up early in the morning to the yellow grotto, where you would wait for me. You told me further not to say a word about it to anybody; it should remain a secret between you and me, and I should not even mention it to the priest at the confessional. That was not honest of you, sir; nay, it was bad of you to try and persuade me to such mean things. It showed me that you cannot be a good man, and that your friendship for me is prompted by evil intentions.""I do not feel any friendship for you, none whatever," said the young man ardently, seating himself by her side, seizing her hand in spite of her resistance, and pressing it to his heart. "I do not want to be your friend, my sweet, beautiful, wild Alpine rose; no, not your friend, but your lover. And I commence by loving you with intense ardor, by desiring and longing for nothing, and thinking of nothing but you alone. Oh, Eliza, believe me, I love you intensely--by far more than Elza, more than your parents, more than all your friends together.""More, perhaps, but not better," she said, shaking her head, and gently withdrawing her hand from him.

"No, let me keep your hand!" he exclaimed hastily, seizing it again;"let me keep it, Eliza, for I tell you I love you better too than all the others; I love you with my soul, with my heart, with my blood, with my life! Oh, believe me, sweet, lovely child; believe me and give me your heart; follow me, and be mine--mine forevermore! Iwill give you a happy, brilliant, and beautiful existence; I will lay at your feet all the pleasures, enjoyments, and charms of this world--""Sir," interrupted Eliza, hastily, jumping up, and fixing her eyes upon him with a strange, ardent expression, "I hope I understand you right, and my ears do not deceive me? You offer me your hand? You want to marry me and make me your wife?"The young man gave a slight start and dropped his eyes. Eliza saw it, and a sarcastic smile played round her lips. "Why do you not speak?" she said. "Reply to me. Did I understand you? Did you make serious proposals of marriage to me? Will you go down to my father this very day and say to him: 'Listen, sir. I, the aristocratic gentleman, I, Captain Ulrich von Hohenberg, want to marry your daughter Lizzie. I think this country girl, with her manners, her language and bearing, is well fitted to associate with my aristocratic and distinguished family, and my parents in Munich would be overjoyed if I should bring to them this Tyrolese girl as their daughter-in-law, and a brown cow and a white goat as her dower.' Tell me, sir, will you go down to my dear father, the innkeeper of Windisch-Matrey, and say that to him?""But, Eliza," sighed the young man, mournfully, "if you loved me only a little, you would not immediately think of marriage, but would forget every thing else, allow your whole past to sink into oblivion behind you, and think of nothing but the fact that I love you intensely, and that you return my love.""But I do not admit at all that I love you," said Eliza, proudly;"on the contrary, you alone say and swear that you love me, and Ireply that I do not believe you."

"And why do you not believe me, cruel, beautiful girl?""Because you utter so many fine phrases which amount to nothing at all. You tell me that you are very fond of me, but I think if you love any body with all your heart, you must be anxious to preserve him from misfortune, and do all you can to make him happy, even though it were at the expense of your own happiness. But you, sir, do not intend to make me happy; on the contrary, you are bent on plunging me into misery and disgrace, and that is the reason why Icontend that you do not love me."

"Then you have a heart of stone," cried Ulrich von Hohenberg, despairingly; "you will not see what I am suffering, nor how intensely I love you.""Sir," said she, smiling, "if I cannot comprehend it, pray explain to me how you love me.""I love you as the most beautiful, lovely, and charming creature Ihave ever known and admired. I love you as a girl whose innocence, naturalness, and goodness, fill my heart with ecstasy and profound emotion; by whose side I should like to spend my whole life, and united with whom I should wish to seek for a lonely island of happiness to dream there--remote from the world, its prejudices and follies--a sweet, blissful love-life, from which only death would arouse us.""Sir, if you really love me in this manner, you need not run away with me to seek elsewhere in foreign lands the 'lonely island of happiness,' as you call it, for in that case you would have it round you wherever we might be, and, above all things, here in our mountains. But, look, it is just as I said; you are desirous to find a 'lonely island of happiness'--that is to say, nobody is to find out that the aristocratic gentleman loves the poor Tyrolese girl, and that is the reason why you want us to hide in the mountains or elsewhere, and see if we can be happy without the blessing of the priest, our dear parents, and all other good men.""Oh, Eliza, have mercy on me. I swear to you that I love you intensely; that I would be the happiest of men if I could marry you publicly and make you my wife in the face of the whole world, that--"

Eliza interrupted him by singing with a smiling air, and in a merry, ringing voice:

"Und a Bisserle Lieb' und a Bisserle Treu'

Und a Bisserle Falschheit ist all'zeit dabei!"[Footnote:

"And a bit of love, and a bit of truth, And a bit of falsehood, make life, forsooth!"]

同类推荐
  • 观虚空藏菩萨经

    观虚空藏菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王心斋语

    王心斋语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清大洞真经玉诀音义

    上清大洞真经玉诀音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Heimskringla

    Heimskringla

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 品藻

    品藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爆宠狂妻:王妃要上天

    爆宠狂妻:王妃要上天

    她,21世纪的最强暗杀手,却被组织追杀,阴差阳错的穿越到了圣域大陆一无用的废材兼草包身上……他,帝国的寂王殿下,高贵雍容,冷酷霸道,残忍嗜血,生人勿近,这样完美无缺的他,却爱上了人称废物的她,一追一厌,他仍不死心。~~且看他如何掌控天下,逆袭追妻……
  • 六纪风云

    六纪风云

    经历了无数爱恨情仇的徐杰终于完成了承诺,安置好母亲与妹妹,厌倦伤心的徐杰踏上寻找自己爱人的路。九死一生后,他终于发现了自己心爱姑娘的踪迹,可是当他不顾一切追上自己心爱的人时却发现,这个曾经与他相约一世白头的、精灵般的女孩竟然与一只丧尸在一起……
  • 灵魂归途

    灵魂归途

    真实与想象交织在我们的世界里,特别的存在,特别的故事!
  • 战无神之LOL

    战无神之LOL

    刑灭原是瓦罗兰大陆上的一个普通的平民,在偶然的一次酒馆邂逅中,遇到了改变他一身的神秘女子,这个女子是谁呢…而刑灭他的命运又究竟何去何从呢…
  • 沈缘修仙

    沈缘修仙

    话说,修真有四步:一,炼己筑基(1.【驭气】、2.【通灵】、3.【筑基】)二,炼气化神(4.【金丹】、5.【元婴】、6.【化神】)三,炼神返虚(7.【离合】、8.【洞玄】、9.【空冥】)四,炼虚合道(10.【大乘】、11.【渡劫】)所谓:顺生人,逆修仙。修仙本就是与天争命。凡间万物皆是如此。但想要与天争命,得有足够的力量才行。在无情的天道和力量的诱惑面前,修真者们该如何面对那属于自己的命运?到底是该坚持本心去靠自己的努力,赢得命运最后的认可!还是要放弃本心,逃避现实以获得命运片刻的安宁!本书讲的是主角沈缘的传奇故事,他是如何一步步赢得命运最后的认可的呢,欢迎大家关注。谢谢^_^
  • 不朽之神话

    不朽之神话

    时间长河之尽头,有何物!纪元灭,混沌合,那将由我来,开天辟地!主宰万物!
  • 校花之贴身狂魔

    校花之贴身狂魔

    身怀绝世武功,手戴盘龙戒指,萧寒一路暧昧、一路嚣张,肆意纵横校园和都市,最终在地球留下一段传奇,进入不朽的修真世界!
  • 迁徙的修行者

    迁徙的修行者

    杨初一意外进入到了一个叫做十方界的地方,又意外成为了长生学院的一枚新生。走在莫名其妙的修行路上,杨初一约过和尚、养过萝莉,偶尔还会谈一曲琴音、吟一首好湿,额,好诗!是的,这里是十方界,我这里修行,随红尘浮动!
  • 蜃楼志

    蜃楼志

    全书以广东洋行经纪苏万魁之子苏吉士(乳名笑官)的活动为线索,描写了他周围形形色色的人,曲尽人情世态。《蜃楼志》一方面将目光投向了清朝中后期中国南部沿海开放口岸,着眼点较为独特。另一方面充分暴露了官场的黑暗腐朽。
  • 位面逐道

    位面逐道

    身临诸天,修行万界,在不尽的求索中明悟。