登陆注册
15732800000040

第40章 CIRCUS DAY(5)

The fellows may plead with their eyes; he never sees them. If he does, he tells them where to get to out of that and how quick he wants it done, in language that makes the boldest efforts of the boys from across the tracks seem puny in comparison. The lads divide into two parties. One follows the buggy of the boss canvasman to Vandeman's lots where the stand is made. They will witness the spectacle of the raising of the tents, but they will also be near the man that runs the show, and if all goes well it may be he will like your looks and saunter up to you and say: "Well, bub, and how would you like to travel with us?" You don't know. Things not half so strange as that have happened. And if you were right there at the time . . . .

The other party lingers awhile looking up wistfully at the unresponsive windows of the sleeping-cars, behind which are the happy circus-actors. Perhaps the show-boy that stands up on top of his daddy's head will look out. If he should raise the window and smile at you, and get to talking with you maybe he would introduce you to his pa, and tell him that you would like to go with the show, and his pa would be a nice sort of a man, and he'd say: "Why, yes. I guess we can fix that all right." And there you'd be.

Or if it didn't come out like that, why, maybe the boy would be another "Little Arthur, the Boy Circus-rider," like it told about in he Ladies' Repository. It seems there was a man, and one day he went by where there was a circus, and in a quiet secluded, vine-clad nook only a few steps from the main tent, he heard somebody sigh, oh, so sadly and so pitifully! Come to find out, it was Little Arthur, the Boy Circus-rider. He had large sensitive violet eyes, and a wealth of clustering ringlets, and he was very, very unhappy. So the man took from his pocket a Bible that he happened to have with him, and he read from it to Little Arthur, which cheered him up right away, because up to that moment he had only heard of the Bible. (Think of that!) And that night at the show, what do you s'pose? Little Arthur fell off the horse and hurt himself. And this man was at the show and he went back in the dressing-room, and held Little Arthur's hand. And the clown was crying, and the actors were crying, for they all loved Little Arthur in their rude, untutored way. And Little Arthur opened his large sensitive violet eyes, and saw the man, and said off the text that the man taught him that afternoon.

And then he died. It was a sad story, but it made you wish it had been you that happened to have a Bible in your pocket as you passed the secluded, vine-clad nook only a few paces from the main tent, and had heard Little Arthur sigh so pitifully. It was those sensitive eyes we looked for in the sleeping-car windows, and all in vain. I think I saw the wealth of clustering ringlets, or at least the makings of it. I am almost positive I saw curl-papers as the curtain was drawn aside a moment.

But whether a boy stands gazing at the sleepers, or runs over to the lots, there is something pathetic about it, something almost terrible. It is the death of an ideal. I can't conceive of a boy coming down to the depot to see the circus train come in another time. Hitherto, the show has been to him the ne plus ultra of romance. It comes in the night from 'way off yonder; it goes in the night to 'way off yonder. It is all splendor, all deeds of high emprise. It stands to reason then, that the closer you get to it, the closer you get to pure romance. And it isn't that way at all.

What gravels a boy the most of all is to have to do the same old thing over and over again, day after day, week in, week out. Once he has seen the circus come in, he cannot blind himself to the fact that everything is marked and numbered; that all is system, and that everything is done today exactly as it was done yesterday, and as it will be done tomorrow.

"What town is this?" he hears a man inquire of another.

"Blest if I know. What's the odds what town it is?"Didn't know what town it was! Didn't care!

The keen morning air, or something, makes a fellow mighty unromantic, too. Perhaps it was the thin blue wood-smoke from the field-stoves, and the smell of the hot coffee and the victuals the waiters are carrying about, some to the tent where the bare tables are for the canvasmen, some to the table covered with a red and white table-cloth as befits performers. These have no rosy cheeks. Their lithe limbs are not richly decked with silken tights. Insensibly the upper lip curls. They're not so much.

They're only folks. That's all, just folks.

But when ideals die, great truths are born. To such a boy at such a moment there comes the firm conviction which increasing years can only emphasize: Home is but a poor prosaic place, but Home - Ah, my brother, think on this - Home is where Breakfast is.

"Hay! Wait for me, you fellows! Hay! Hold on a minute. Well, ain't I a-comin' jis''s fast's ever I kin? What's your rush?"It is the exceptional boy has this experience. The normal one preserves the delicate bloom of romance, by never seeing the show until it makes its Grand Triumphal Entree in a Pageant of Unparalleled Magnificence far Surpassing the Pomp and Splendor of Oriental Potentates.

同类推荐
热门推荐
  • 天降之徒

    天降之徒

    穿越不可怕,可怕的是如何回去!神说:若想回去,成我之徒。看主角流云峰如何在大陆寻找一同穿越而来的同学,共同走上回家的路!
  • 暮雨成殇

    暮雨成殇

    在失去的时候心中懊悔,懊悔说明你在拥有的时候做的不够,为什么不能在拥有的时候就做到最好呢。凌云幻天化残影,风云四季破苍寰,手中俯卧生死路,剑指风云破轮回,让我用手中的剑覆灭这万古轮回。
  • 时光匆匆那几年

    时光匆匆那几年

    短篇集,没有大喜大悲。各个性格迥异的男女主角和平淡无奇的经历。【除了第一篇短篇其他都是以明星同人小说为主,同人又以TFBOYS为主。望喜。】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 载水一方

    载水一方

    流水无情似有情,傲眉一展与世倾,桃花林里弄纤舞,点点冷泪上心头。佛曰“明知没有结局,为何还要苦苦执着?。”我道“落红都能化作春泥,我为何不能生死相候?”这一世,终究逃不过一个“情”字。
  • 我就是一阴阳先生

    我就是一阴阳先生

    我是一阴阳先生,名字很奇特,本人性别男,爱好女。但是有个叫“五弊三缺”的哥们告诉我泡妞有害健康,我也就只好作罢了。没事的时候我喜欢给一些大款土豪看看风水,抓抓小鬼什么的,毕竟我还要吃饭不是?混淆都市的我,没什么别的本事,可以告诉你,我,就是一阴阳先生。
  • 疯魔劣传

    疯魔劣传

    世间六道,以魔为纲。莽莽苍苍,皆是虚妄。纵是你掌控天道皇皇,又岂能强夺我之新娘!即便你麾下天兵神将,又岂能压制我之怒狂!五道五伦,以阶为常。浮世朗朗,百般迷茫。纵是我步入魔道长长,也要斩尽这无穷虚妄!即便我苦受千年沧桑,也要杀绝这亿万迷茫!
  • 妃比寻常:误惹腹黑邪王

    妃比寻常:误惹腹黑邪王

    她是21世纪的金牌杀手,一朝穿越成将军府比孩童还痴傻的废材五小姐身上。天生的玄力废柴,天天受尽委屈,多次死里逃生。既然你们不仁,休怪我不义!你们加注在我身上的痛苦,必以百倍回报之!所谓的亲情,早已烟消云散!好不容易遇到一个美男子,既然只是个变戏法的小白脸!死老天,你玩我!唔!原来那不叫戏法,原来是从某个空间里掏出来的。啥!说我是神的转世,你们是不是脑子有个洞!
  • 易经的智慧与应用

    易经的智慧与应用

    《易经》,是一部大智慧的书,博大精深,学问渊薮,是中华民族理性思维的集中体现。德国大哲学家、大数学家莱布尼茨,就是受到了《易经》的启示,破译了二进位制的奥秘,研制成功了手摇计算器——电子计算机的前身。世界上有许多大企业家,如丰田、三星的创始人,都是凭借《易经》的引发与感悟,成就了一番大事业。本书既依据传统的历史文化又结合现代科学理论,揭示出《易经》八卦产生的历史背景及其创建原理,阐明了伏羲氏结绳记事(实际上是结绳记数,事是无法用绳子记的)的理性思维过程。这种理性思维就孕育了二进位制的计算方法。在此基础上,又通过符号语言的更替与演化,便产生了人类智慧结晶的八卦。
  • 后宫佳丽三千:帝王的小宠妃

    后宫佳丽三千:帝王的小宠妃

    “我怎么穿越了”瑜玟说“你是谁?我是谁”瑜玟说“你是朕的瑜答应,朕是你的丈夫,也就是当今圣上”高笙柳说(ps:第一次写古文,大家支持一下,写的不好,不要拿麻袋套我)