登陆注册
15731800000055

第55章 CHAPTER VII.(2)

"Not so, not so, my dear sir," replied the First Consul. I have no desire to disgust them with royalty; but the sojourn of the King of Etruria will annoy a number of good people who are working incessantly to create a feeling favorable to the Bourbons." Don Louis, perhaps, did not merit such severity, although he was, it must be admitted, endowed with little mind, and few agreeable traits of character. When he dined at the Tuileries, he was much embarrassed in replying to the simplest questions the First Consul addressed him. Beyond the rain and the weather, horses, dogs, and other like subjects of conversation, he could not give an intelligent reply on any subject. The Queen, his wife, often made signs to put him on right road, and even whispered to him, what he should say or do; but this rendered only the more conspicuous his absolute want of presence of mind. People made themselves merry at his expense; but they took good care, however, not to do this in the presence of the First Consul, who would not have suffered any want of respect to a guest to whom he had shown so much. What gave rise to the greatest number of pleasantries, in regard to the prince, was his excessive economy, which reached a point truly incredible. Innumerable instances were quoted, which this is perhaps the most striking. The First Consul sent him frequently during his stay, magnificent presents, such as Savonnerie carpets, Lyons cloths, and Sevres porcelain; and on such occasions his Majesty would give some small gratuity to the bearers of these precious articles. One day a vase of very great value (it cost, I believe, a hundred thousand crowns) was brought him which it required a dozen workmen to place in the apartments of the king. Their work being finished, the workmen waited until his Majesty should give them some token of his satisfaction, and flattered themselves he would display a truly royal liberality. As, notwithstanding, time passed, and the expected gratuity did not arrive, they finally applied to one of his chamberlains, and asked him to lay their petition at the feet of the King of Etruria. His Majesty, who was still in ecstasy over the beauty of the present, and the munificence of the First Consul, was astounded at such a request. "It was a present," said he; "and hence it was for him to receive, not to give;" and it was only after much persistence that the chamberlain obtained six francs for each of these workmen, which were refused by these good people. The persons of the prince's suite asserted that to this extreme aversion to expense he added an excessive severity towards themselves; however, the first of these traits probably disposed the servants of the King of Etruria to exaggerate the second.

Masters who are too economical never fail to be deemed severe themselves, and at the same time are severely criticised by their servants. For this reason, perhaps (I would say in passing), there is current among some people a calumny which represents the Emperor as often taking a fancy to beat his servants. The economy of the Emperor Napoleon was only a desire for the most perfect order in the expenses of his household. One thing I

can positively assert in regard to his Majesty, the King of Etruria, is that he did not sincerely feel either all the enthusiasm or all the gratitude which he expressed towards the First Consul, and the latter had more than one proof of this insincerity. As to the king's talent for governing and reigning, the First Consul said to Cambaceres at his levee, in the same conversation from which I have already quoted, that the Spanish Ambassador had complained of the haughtiness of this prince towards him, of his extreme ignorance, and of the disgust with which all kind of business inspired him. Such was the king who went to govern part of Italy, and was installed in his kingdom by General Murat, who apparently had little idea that a throne was in store for himself a few leagues distant from that on which he seated Don Luis.

The Queen of Etruria was, in the opinion of the First Consul, more sagacious and prudent than her august husband. This princess was remarkable neither for grace nor elegance; she dressed herself in the morning for the whole day, and walked in the garden, her head adorned with flowers or a diadem, and wearing a dress, the train of which swept up the sand of the walks; often, also, carrying in her arms one of her children, still in long dresses, from which it can be readily understood that by night the toilet of her Majesty was somewhat disarranged. She was far from pretty, and her manners were not suited to her rank. But, which fully atoned for all this, she was good-tempered, much beloved by those in her service, and fulfilled scrupulously all the duties of wife and mother; and in consequence the First Consul, who made a great point of domestic virtues, professed for her the highest and most sincere esteem.

During the entire month which their Majesties spent in Paris, there was a succession of fetes, one of which Talleyrand gave in their honor at Neuilly, of great magnificence and splendor, and to which I, being on duty, accompanied the First Consul. The chateau and park were illuminated with a brilliant profusion of colored lights. First there was a concert, at the close of which the end of the hall was moved aside, like the curtain of a theater, and we beheld the principal square in Florence, the ducal palace, a fountain playing, and the Tuscans giving themselves up to the games and dances of their country, and singing couplets in honor of their sovereigns. Talleyrand came forward, and requested their Majesties to mingle with their subjects; and hardly had they set foot in the garden than they found themselves in fairyland, where fireworks, rockets, and Bengal fires burst out in every direction and in every form, colonnades, arches of triumph, and palaces of fire arose, disappeared, and succeeded each other incessantly. Numerous tables were arranged in the apartments and in the garden, at which all the spectators were in turn seated, and last of all a magnificent ball closed this evening of enchantments. It was opened by the King of Etruria and Madame Le Clerc (Pauline Borghese).

Madame de Montesson also gave to their Majesties a ball, at which the whole family of the First Consul was present. But of all these entertainments, I retain the most vivid recollection of that given by Chaptal, Minister of the Interior, the day which he chose being the fourteenth of June, the anniversary of the battle of Marengo. After the concert, the theater, the ball, and another representation of the city and inhabitants of Florence, a splendid supper was served in the garden, under military tents, draped with flags, and ornamented with groupings of arms and trophies, each lady being accompanied and served at table by an officer in uniform. When the King and Queen of Etruria came out of their tent, a balloon was released which carried into the heavens the name of Marengo in letters of fire.

Their Majesties wished to visit, before their departure, the chief public institutions, so they were taken to the Conservatory of Music, to a sitting of the Institute, of which they did not appear to comprehend much, and to the Mint, where a medal was struck in their honor. Chaptall received the thanks of the queen for the manner in which he had entertained and treated his royal guests, both as a member of the Institute, as minister at his hotel, and in the visits which they had made to the different institutions of the capital. On the eve of his departure the king had a long private interview with the First Consul;

and though I do not know what passed, I observed that on coming out neither appeared to be satisfied with the other. However, their Majesties, on the whole, should have carried away a most favorable impression of the manner in which they had been received.

同类推荐
热门推荐
  • 御帝临天

    御帝临天

    他是天生废材,毫无灵根,爹娘被御氏家族逼迫至死,最尊敬的父亲却在临死前告诉他“无论今后经历过什么,都不要忘了自己姓御!”看着父亲临死前的执念,他真挚的点了点头,在父亲安详的闭上双眼后,他面带嘲讽的看着父亲最后看向的地方,轻声呢喃道:姓御吗?
  • 梦心缘

    梦心缘

    不一样的穿越,不一样的生命起点,离不开的是无尽的梦!是缘分天定,还是无情孽缘?用心沟通,才能理解人生,理解点点滴滴的梦想!
  • 只掌驭八荒

    只掌驭八荒

    天骄之才奈何落入夭折之途,敢叹一句,天道不公!重修二世,谁人可知这小小少年竟又卷入这一场塌天之祸…看吾辈少年,如何逆着这天地严规,登天临阙!
  • 如果我们睡过你会娶我吗

    如果我们睡过你会娶我吗

    余诗二十一岁,一场车祸夺走了他的一切,她为了救母亲开始了自己的创业之路!
  • 陨落末日之坠天使的呼唤

    陨落末日之坠天使的呼唤

    早在地球刚刚形成原始海洋时,一种原始病毒就已经诞生在地球上,但由于没有寄生者的缘故,这些生物并没有存活下来。如今是27世纪的新时代,随着人类对环境的肆意破坏,辐射,尸体,变异细菌,都使这些病毒得到了寄生环境和复活,人类文明开始在这些丧失的蹂躏下逐渐灭亡。社会平衡被打破,人与人与丧失的战争一触即发,在这弱肉强食的时刻,人类的黑暗本性终于暴露出来,自私,贪婪,欺诈,这个末日里无不充满了黑暗。新的文明即将诞生,这是开始还是结束。
  • 我的僵尸同学

    我的僵尸同学

    痴情人,莫忘尘,滴血泪,寻云深。更新极度不稳定,喜欢的请先养着吧
  • 重生兽妃不好惹

    重生兽妃不好惹

    一场精心策划的江面刺杀,太子南炫夜身受重伤被护国将军放养的女儿夏甜陌意外救下,并对他一见倾心。殊不知,黑夜正在向她伸出了大手!满天红花,凤冠霞帔,她如烟四梦,嫁给了自己爱慕的男人——甜梦未醒,猝不及防,她在一夕之间被打入死牢,心爱的男人搂着别的女人在死牢里将他父亲的头颅扔在她的面前。父亲被害,家族被毁,腹中的胎儿也被狠狠的做掉,男人面无表情,她血泪流干。…………满血复活,她是重生归来的杀手夏银冰,心狠手辣,全身是毒,举手投足魅惑十足,再次投入了昔日的男人南炫夜的怀抱。大幕拉开,战火开始。斗渣男,杀恶女,踢掉愚蠢的老皇帝,毁掉南炫夜的太子位置,让他万劫不复。【情节虚构,请勿模仿】
  • 神奇宝贝之小森

    神奇宝贝之小森

    “穿越了,还是神奇宝贝”弟弟是小茂,淡定(新手写作不喜勿喷)
  • 奉和天枢成宴夷夏群

    奉和天枢成宴夷夏群

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 意识:从自我到自我感

    意识:从自我到自我感

    意识是一个明确的现象,也是一个复杂的议题,它是最困惑人类智力的现象之一。当代“意识研究”涉及了三个基本层次的问题:即意识的现象学问题、意识的实证科学问题和意识的形而上学问题。