登陆注册
15731800000044

第44章

That evening there was no one, either rich or poor, who did not take delight in illuminating his house or his garret. It was only a short time after his arrival at Paris that the First Consul learned of the death of General Kleber. The poniard of Suleyman had slain this great captain the same day that the cannon of Marengo laid low another hero of the army of Egypt. This assassination caused the First Consul the most poignant grief, of which I was an eyewitness, and to which I can testify;

and, nevertheless, his calumniators have dared to say that he rejoiced at an event, which, even considered apart from its political relations, caused him to lose a conquest which had cost him so much, and France so much blood and expense. Other miserable wretches, still more stupid and more infamous, have even gone so far as to fabricate and spread abroad the report that the First Consul had himself ordered the assassination of his companion in arms, whom he had placed in his own position at the head of the army in Egypt. To these I have only one answer to make, if it is necessary to answer them at all; it is this, they never knew the Emperor.

After his return, the First Consul went often with his wife to Malmaison, where he remained sometimes for several days. At this time it was the duty of the valet de chambre to follow the carriage on horseback. One day the First Consul, while returning to Paris, ascertained a short distance from the chateau that he had forgotten his snuff-box, and sent me for it. I turned my bridle, set off at a gallop, and, having found the snuff-box on his desk, retraced my steps to overtake him, but did not succeed in doing so till he had reached Ruelle. Just as I drew near the carriage my horse slipped on a stone, fell, and threw me some distance into a ditch. The fall was very severe; and I remained stretched on the ground, with one shoulder dislocated, and an arm badly bruised. The First Consul ordered the horses stopped, himself gave orders to have me taken up, and cautioned them to be very careful in moving me; and I was borne, attended by-him, to the barracks of Ruelle, where he took pains before continuing his journey to satisfy himself that I was in no danger.

The physician of his household was sent to Ruelle, my shoulder set, and my arm dressed; and from there I was carried as gently as possible to Malmaison, where, good Madame, Bonaparte had the kindness to come to see me, and lavished on me every attention.

The day I returned to service, after my recovery, I was in the antechamber of the First Consul as he came out of his cabinet. He drew near me, and inquired with great interest how I was. I replied that, thanks to the care taken of me, according to the orders of my excellent master and mistress, I was quite well again. "So much the better," said the First Consul. "Constant, make haste, and get your strength back.

Continue to serve me well, and I will take care of you. Here," added he, placing in my hand three little crumpled papers, "these are to replenish your wardrobe;" and he passed on, without listening to the profuse thanks which, with great emotion, I was attempting to express, much more for the consideration and interest in me shown by him than for his present, for I

did not then know of what it consisted. After he passed on I unrolled my papers: they were three bank-bills, each for a thousand francs! I was moved to tears by so great a kindness. We must remember that at this period the First Consul was not rich, although he was the first magistrate of the republic. How deeply the remembrance of this generous deed touches me, even to-day. I do not know if details so personal to me will be found interesting; but they seem to me proper as evidence of the true character of the Emperor, which has been so outrageously misrepresented, and also as an instance of his ordinary conduct towards the servants of his house; it shows too, at the same time, whether the severe economy that he required in his domestic management, and of which I will speak elsewhere, was the result, as has been stated, of sordid avarice, or whether it was not rather a rule of prudence, from which he departed willingly whenever his kindness of heart or his humanity urged him thereto.

同类推荐
  • 读素问钞

    读素问钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净名经集解关中疏卷上

    净名经集解关中疏卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通幽诀

    通幽诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅微草堂笔记

    阅微草堂笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛对山医话

    毛对山医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 春风不等此情

    春风不等此情

    玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。她是他母亲捡回来的孩子,他对她回以冷漠。她泰然自若,朝他伸出了手。
  • 逆天狂妃:腹黑邪王宠妻无限度

    逆天狂妃:腹黑邪王宠妻无限度

    她,是二十一世纪特工界的王牌特工,意外穿越到傲龙大陆的傲雪国的镇国府嫡出大小姐身上,爹不疼,娘早死,姨娘~庶女当道,下人们喊打喊杀,犹如过街老鼠,人人喊打。一次毒打,打死了,再次睁眼,二十一世纪的王牌特工穿到“她”的身上,且看她如何虐姨娘~耍庶女,大放惊华。……他,是人人闻风丧胆的腹黑邪王,无意间看到一场猫抓老鼠的游戏,从此对她独宠入骨,……且看他/她们如何走上巅峰之路~……(此文是强强联手,宠妻虐妾室、庶女……)
  • 战国末期:魏国重生

    战国末期:魏国重生

    魏超和三名伙伴一块去外出旅游爬山,座一辆长途公交车上,快到了旅游地点准备要下了车随后一辆大货车失控像魏超和三名朋友坐在一辆公交车上冲撞而来。随后把公交车撞到后继续撞压着,之后就发成了一场爆炸,等他们四个醒来时却发现在不同的地方和不同一个陌生的坏境。就在这时四个人会面对怎么样的命运呢?
  • 智慧伴侣

    智慧伴侣

    洞悉世事,彻悟生活,行走于人世间,常须智慧相伴。置身社会,坎坷艰难,与智慧同行,让你的双眼不再有困惑和迷惘,让你的人生不再是沉沉黑夜!那智慧何在?在智者的心中,不是平常人的眼里?其实,智慧在每个人的生命旅途中,智慧是人生的伴侣。
  • 娘子抱抱:萌夫来袭

    娘子抱抱:萌夫来袭

    一:某夜星光灿烂。某男好奇的问道:娘子,天上为什么有那么多星星?某女一脸认真:尘儿,星星像不像狼群的眼睛呢?某男立刻张开双臂道:呜呜~娘子,尘儿怕,抱抱!某女一把抱住送上门的美男,一脸邪笑。却没看见怀里男子眸中一闪而过的精明。二:某男看着床上的女子陷入了沉思,转眼问身旁的暗影道:此时风黑月高,花前月下,本王应该做些什么呢?暗影一身冷汗道:王爷成人礼还没完成呢?某男满意点头。一夜过后~某女扶额醒来,就见某男咬着被角,两眼含泪怯怯道:娘子~好痛,你要负责!咳咳~本文绝对温馨无边,男主绝对萌翻天,女主绝对强到逆天,男配绝对可怜到哑巴吃黄连,另附腹黑宝宝。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 快穿:我想拥抱你

    快穿:我想拥抱你

    阳光照射不到的地方,只有黑暗。可是因为那里有你,我会去。我会用沾满阳光的怀抱,给予一个你和我的小小世界。——唯诺简介:①BG向②无cp,系统几乎不出现每个孤独的鬼,总有一个深情不负的故事。唯诺要做的便是不负深情。——————————————————————不是攻略鬼,只是他们像鬼都处在同一片黑暗,等待着同一样的救赎。我用最简单的文字,走遍不一样的故事。我有故事和酒,你跟我走吗?——李三柠
  • 岚侠

    岚侠

    这本书是根据3D动画侠岚为背景。(作品名字从右往左读。。。)
  • 风雪山神庙

    风雪山神庙

    故事的阴面,古朴恢弘的山神庙大门敞开,进得去却出不来。压抑的黑暗里,说话的人许多,人影却不见一个。每个人的名字都是不属于这个世界的生物,每个人说的都可能是谎言。诡异的山神庙在无声运转,藐视物理法则、宇宙秩序、人情世故,收割着陷入其中的生命。每个走失的人在其中寻找一线生机,却意外地找到了生死之外的东西……
  • 身体有个实验室

    身体有个实验室

    身体有个实验室,了解不一样的世界诞生之谜