登陆注册
15731600000007

第7章

Our tribe lived in a beautiful open country; the Boers, whom we call the Amaboona, are there now, they tell me. My father, Makedama, was chief of the tribe, and his kraal was built on the crest of a hill, but I was not the son of his head wife. One evening, when I was still little, standing as high as a man's elbow only, I went out with my mother below the cattle kraal to see the cows driven in. My mother was very fond of these cows, and there was one with a white face that would follow her about. She carried my little sister Baleka riding on her hip; Baleka was a baby then. We walked till we met the lads driving in the cows. My mother called the white-faced cow and gave it mealie leaves which she had brought with her. Then the boys went on with the cattle, but the white-faced cow stopped by my mother. She said that she would bring it to the kraal when she came home. My mother sat down on the grass and nursed her baby, while I played round her, and the cow grazed. Presently we saw a woman walking towards us across the plain. She walked like one who is tired. On her back was a bundle of mats, and she led by the hand a boy of about my own age, but bigger and stronger than I was. We waited a long while, till at last the woman came up to us and sank down on the veldt, for she was very weary. We saw by the way her hair was dressed that she was not of our tribe.

"Greeting to you!" said the woman.

"Good-morrow!" answered my mother. "What do you seek?""Food, and a hut to sleep in," said the woman. "I have travelled far.""How are you named?--and what is your people?" asked my mother.

"My name is Unandi: I am the wife of Senzangacona, of the Zulu tribe,"said the stranger.

Now there had been war between our people and the Zulu people, and Senzangacona had killed some of our warriors and taken many of our cattle. So, when my mother heard the speech of Unandi she sprang up in anger.

"You dare to come here and ask me for food and shelter, wife of a dog of a Zulu!" she cried; "begone, or I will call the girls to whip you out of our country."The woman, who was very handsome, waited till my mother had finished her angry words; then she looked up and spoke slowly, "There is a cow by you with milk dropping from its udder; will you not even give me and my boy a gourd of milk?" And she took a gourd from her bundle and held it towards us.

"I will not," said my mother.

"We are thirsty with long travel; will you not, then, give us a cup of water? We have found none for many hours.""I will not, wife of a dog; go and seek water for yourself."The woman's eyes filled with tears, but the boy folded his arms on his breast and scowled. He was a very handsome boy, with bright black eyes, but when he scowled his eyes were like the sky before a thunderstorm.

"Mother," he said, "we are not wanted here any more than we were wanted yonder," and he nodded towards the country where the Zulu people lived. "Let us be going to Dingiswayo; the Umtetwa people will protect us.""Yes, let us be going, my son," answered Unandi; "but the path is long, we are weary and shall fall by the way."I heard, and something pulled at my heart; I was sorry for the woman and her boy, they looked so tired. Then, without saying anything to my mother, I snatched the gourd and ran with it to a little donga that was hard by, for I knew that there was a spring. Presently I came back with the gourd full of water. My mother wanted to catch me, for she was very angry, but I ran past her and gave the gourd to the boy. Then my mother ceased trying to interfere, only she beat the woman with her tongue all the while, saying that evil had come to our kraals from her husband, and she felt in her heart that more evil would come upon us from her son. Her Ehlose[3] told her so. Ah! my father, her Ehlose told her true. If the woman Unandi and her child had died that day on the veldt, the gardens of my people would not now be a wilderness, and their bones would not lie in the great gulley that is near U'Cetywayo's kraal.

[3] Guardian spirit.--ED.

同类推荐
  • 慢法经

    慢法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说苾刍五法经

    佛说苾刍五法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金匮玉函经二注

    金匮玉函经二注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野客丛书

    野客丛书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血证论

    血证论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 丁程鑫你是她的盖世英雄

    丁程鑫你是她的盖世英雄

    我记得你的眼睛我感觉你的灵魂会像风一样从我的指尖滑走但我还是一次次惶恐不安地伸出我的手
  • 都市金刚行

    都市金刚行

    丁浩大学毕业后厄运连连,丧母、失业.....,然而神秘的邻居老头龙瞎子却留给他一些神秘的东西,重返帝都的丁浩发生了一系列的奇遇,考取了公务员,然而龙瞎子却留给他的那些神秘的东西,也为他的生活带来了水与火的激情,为守护远古东方文化瑰宝,与太阳国、M国的邪恶势力及其代理人展开了殊死较量,间或有御姐、萝莉感情纠葛博不断.......。
  • 瑞雪缘相随

    瑞雪缘相随

    只要是为了她好,就算她恨他,他也无所谓,更别说连续四十九天,每日以自身的一碗血熬药了,然而他没想到,她完全不领情,伸手就打翻了药,更以死来报复他,抱着她冷冰冰的尸体,他觉得人生再无趣。他放弃了一切,回到那充满他们两人回忆的地方,准备陪她的坟墓过完余生,夜里,雷电交加,他想起她最怕打雷,于是到她坟前陪了她一夜,也因此他染上风寒,半梦半醒间,却又看到了她,那个叫他心心念念,刻入骨髓的人儿
  • 半神域

    半神域

    八级宇宙多拉索为了冲击宇宙的至尊九级宇宙,而利用天道能量构建了一个不圆满的宇宙半神域。目的为了培养攻破宇宙的宇宙战士。一个地球少年无意间进入了半神域。九死一生。百里挑一。万里选一。为了回家,不择手段完成任务,活下去。在这里,一个梦却是活下去的希望。任务开始。。。系统检测中。。。。世界观判定。。。。
  • 玫瑰之纹

    玫瑰之纹

    她是一位豪门千金,而他是另一个豪门的少爷,他们在梦魇酒吧中会产生怎样的故事呢?……
  • 超级探索者

    超级探索者

    宇宙中,占据绝大部分的暗物质,是另一个普通人无法接触到的世界。它和现实世界平行,被称为,黑暗世界,也叫里世界!而精神力强大到能够在睡梦中,到达里世界的人,被称为……探索者。
  • 绝世神偷:废柴三小姐

    绝世神偷:废柴三小姐

    二十一世界绝世神偷,居然就这么穿越到了一个废物身上?!看不起我?小爷分分钟打得你螺旋升天!女人就该嫁人生子?她才不要!看我怎么女扮男装遍天下姑娘!等等……这个总是来打扰自己撩妹的男人是怎么回事?才不会乖乖待在那里等你来抓!……就算订了婚也不行!
  • 员工与老板

    员工与老板

    本书从理性角度阐述了人性需要的理解,在员工与老板之间构建一个沟通的平台,让员工调适心态,理解老板,做自己的主人,做企业的主人,在老板的决策下,创造性地完成好各项工作,让员工与老板之间形成一种心理契约并达成共识,创造一种“人和万事兴”的经营环境和企业文化氛围。全书包括理解老板,和老板风雨同舟,换位思考,共创辉煌,和谐发展五章。
  • 美女总裁的近身兵王

    美女总裁的近身兵王

    雇佣兵之王霸气莅临都市,贴身保护美女总裁,霸气侧漏尽显王者风范,极品白领,美女警花,家族漂亮千金等美女争相而来,刘芒只想说,我真不是流氓!
  • 末日终焉之剑

    末日终焉之剑

    2024年人类世界被大量的丧尸逼得走投无路,各种超自然生物开始复苏,巨龙、精灵、天使、血族(吸血一族)等等,魔法开始重出世界。而人类在三个地方自发的聚集在一起建造起了要塞抵御丧尸,这三个地方分别被命名为:阿萨特、塞伦斯特、莫拉格。