登陆注册
15731600000014

第14章

For there, on the crest of the hill, about ten spear-throws away, was a party of six armed men, people of my own tribe--children of my father Makedama--who still pursued us to take us or kill us. They saw us--they raised a shout, and began to run. We too sprang up and ran--ran like bucks, for fear had touched our feet.

Now the land lay thus. Before us the ground was open and sloped down to the banks of the White Umfolozi, which twisted through the plain like a great and shining snake. On the other side the ground rose again, and we did not know what was beyond, but we thought that in this direction lay the kraal of Chaka. We ran for the river--where else were we to run? And after us came the warriors. They gained on us; they were strong, and they were angry because they had come so far. Run as we would, still they gained. Now we neared the banks of the river; it was full and wide. Above us the waters ran angrily, breaking into swirls of white where they passed over sunken rocks;below was a rapid, in which none might live; between the two a deep pool, where the water was quiet but the stream strong.

"Ah! my brother, what shall we do?" gasped Baleka.

"There is this to choose," I answered; "perish on the spears of our people or try the river.""Easier to die by water than on iron," she answered.

"Good!" I said. "Now may our snakes look towards us and the spirits of our fathers be with us! At the least we can swim." And I led her to the head of the pool. We threw away our blankets--everything except an assegai, which I held in my teeth--and we plunged in, wading as far as we could. Now we were up to our breasts; now we had lost the earth and were swimming towards the middle of the river, the dog Koos leading the way.

Then it was that the soldiers appeared upon the bank. "Ah! little people," one cried, "you swim, do you? Well, you will drown; and if you do not drown we know a ford, and we will catch you and kill you--yes! if we must run over the edge of the world after you we will catch you." And he hurled an assegai after us, which fell between us like a flash of light.

While he spoke we swam hard, and now we were in the current. It swept us downwards, but still we made way, for we could swim well. It was just this: if we could reach the bank before we were swept into the rapids we were safe; if not, then--good-night! Now we were near the other side, but, alas! we were also near the lip of the foaming water.

We strained, we struggled. Baleka was a brave girl, and she swam bravely; but the water pushed her down below me, and I could do nothing to help her. I got my foot upon the rock and looked round.

There she was, and eight paces from her the broken water boiled. Icould not go back. I was too weak, and it seemed that she must perish.

But the dog Koos saw. He swam towards her, barking, then turned round, heading for the shore. She grasped him by the tail with her right hand. Then he put out his strength--he was very strong. She took struck out with her feet and left hand, and slowly--very slowly--drew near. Then I stretched out the handle of my assegai towards her. She caught it with her left hand. Already her feet were over the brink of the rapids, but I pulled and Koos pulled, and we brought her safe into the shadows, and from the shallows to the bank, and there she fell gasping.

Now when the soldiers on the other bank saw that we had crossed, they shouted threats at us, then ran away down the bank.

"Arise, Baleka!" I said: "they have gone to see a ford.""Ah, let me die!" she answered.

But I forced her to rise, and after awhile she got her breath again, and we walked on as fast as we could up the long rise. For two hours we walked, or more, till at last we came to the crest of the rise, and there, far away, we saw a large kraal.

"Keep heart," I said. "See, there is the kraal of Chaka.""Yes, brother," she answered, "but what waits us there? Death is behind us and before us--we are in the middle of death."Presently we came to a path that ran to the kraal from the ford of the Umfolozi. It was by it that the Impi had travelled. We followed the path till at last we were but half an hour's journey from the kraal.

Then we looked back, and lo! there behind us were the pursuers--five of them--one had drowned in crossing the river.

Again we ran, but now we were weak, and they gained upon us. Then once more I thought of the dog. He was fierce and would tear any one on whom I set him. I called him and told him what to do, though I knew that it would be his death. He understood, and flew towards the soldiers growling, his hair standing up on his spine. They tried to kill him with spears and kerries, but he jumped round them, biting at them, and kept them back. At last a man hit him, and he sprang up and seized the man by the throat. There he clung, man and dog rolling over and over together, till the end of it was that they both died. Ah! he was a dog! We do not see such dogs nowadays. His father was a Boer hound, the first that came into the country. That dog once killed a leopard all by himself. Well, this was the end of Koos!

Meanwhile, we had been running. Now we were but three hundred paces from the gate of the kraal, and there was something going on inside it; that we could see from the noise and the dust. The four soldiers, leaving the dead dog and the dying man, came after us swiftly. I saw that they must catch us before we reached the gate, for now Baleka could go but slowly. Then a thought came into my head. I had brought her here, I would save her life if I could. Should she reach the kraal without me, Chaka would not kill a girl who was so young and fair.

"Run on, Baleka! run on!" I said, dropping behind. Now she was almost blind with weariness and terror, and, not seeing my purpose, staggered towards the gate of the kraal. But I sat down on the veldt to get my breath again, for I was about to fight four men till I was killed. My heart beat and the blood drummed in my ears, but when they drew near and I rose--the assegai in my hand--once more the red cloth seemed to go up and down before my eyes, and all fear left me.

同类推荐
热门推荐
  • 盗墓档案MGM

    盗墓档案MGM

    本书由作者:郭银呈个人独立完成,著作权所有,未经授权不得转载。
  • 嗜血千金的甜宠爱恋

    嗜血千金的甜宠爱恋

    她们,从英国回来的三位多变女王并且拥有多个身份,在圣雅莱恩高中遇到了他们。一场又一场的风波,最后三位女主却发现自己离不开他们了。可是本就像织毛衣一样辛辛苦苦一针一线编织的爱情,却因一场陷害而轻轻一拉,全没了。接下来又会有什么样的麻烦等待着男女主角呢?可怜的三位女主结局又会是怎样的呢?
  • 温病正宗

    温病正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学会独自去面对:个人成功自助法则

    学会独自去面对:个人成功自助法则

    本书为读者讲述了如何学会思考、培养健康的心态以及怎样才能增强行动的果断力等内容。
  • FGO命运!王只有我一个

    FGO命运!王只有我一个

    幸运的我穿越到了命运-冠位指定的世界,玛修,清姬,贞德,尼禄,阿尔托利亚,玉藻前,总司,美杜莎,美狄亚,阿尔忒弥斯等等,你们都是我的翅膀!
  • 双念

    双念

    她是北越三公主,登上大宝,情亦爱,爱亦殇!费劲心里却被心爱之人杀死。穿越成一个现代女,不仅恶寒!这个时候也太开放了些吧!如若我是被弃的云,那他就是耀眼的骄阳,没每靠近一步,伤害便深一分……
  • 万贞儿

    万贞儿

    一个穷苦人家出身的女子,历经千心万苦,终成一代皇妃的故事。其中耐人寻味的是这个女子大皇帝17岁,样貌丑陋。而皇帝只偏偏爱她一人。她死后皇帝没有多久就驾崩了。本格格第一次写长篇,肯定有些地方不尽人意,希望大家多多支持本格格!
  • 古申论

    古申论

    《古申论:全本〈东莱博议〉今译》主要内容:《博议》在当时传钞者众,辗转沿讹,故虽宋元旧本,误字甚多。今参合明本、元本、文澜阁本及平湖胡氏所藏宋椠本,悉心雠校,无虑数过。第各本讹谬错见,不能定从一本。欲分载异同于逐句之下,又苦文繁,碍于循览。且《博议》非周秦古书之比,字句得失,按文义而可知。故今参校诸本,舍短从长,衷于一是,不复分注,以便观览。其有字义可疑而各本皆同,无从质正,如“苟惟不然”,“惟”疑作“为”,《盗杀伋寿》篇末疑脱误之类,悉仍其旧,不敢臆为窜改,以贻“壮月牡丹“之诮。
  • 雄汉再起

    雄汉再起

    每个人都有个三国梦,当然我也不例外,我读史书读到光武中兴时,激动异常,读到东汉末年的时候,就叹息不已,我一直在想如果在东汉末年再出现一位扶大厦于将倾,解黎民于倒悬的汉室宗亲,使大汉得到延续,那是多么伟大的壮举啊。三国是一个热血的年代,是一个风云变幻的年代,是一个视人命如草芥的年代,同时也是个英雄辈出的年代,这里良将如云谋士如雨。一首临江仙唱尽了多少英雄往事,有让人脍炙人口的也有让人厄尔惋惜的故事情节,故此我对三国情有独钟,不忍舍弃。我读了好多三国类的作品但是我发现了个问题,就是大多数人都受三国演义的影响,使一些历史上很出色的良臣猛将得不到重用,使我很惋惜,故一时手痒,挥笔写下此文,小弟是第一次写东西,希望各位路过的高人前辈多多指点一下小弟,小弟在此不胜感激。谢谢。
  • 哪个少女不怀春

    哪个少女不怀春

    你是否在情窦初开的年纪恰巧遇见了你心中最完美的男生。你是否也曾默默地喜欢一个人,不管他是否知晓,你都心甘情愿的守护他心随他动。这种初恋般的青涩总是最令人难以忘怀的,你是否也会经常想起那时的你和他文中的江辰,是校园里为数不多的校草级别的大帅哥一枚。林艾,则是放在人群中瞥几眼都看不出来的普通妹子。偏偏这个普通妹子对帅哥江辰一见钟情。究竟这个普通妹子会对江辰做出怎样的举动呢?就请欣赏哪个少女不怀春吧~