登陆注册
15731000000059

第59章

THE PAPER A YEAR OLD

Sang hurried out for a broom. Senor Johnson sat where he was, his heavy, square brows knit. Suddenly he stooped, seized one of the newspapers, drew near the lamp, and began to read.

It was a Kansas City paper and, by a strange coincidence, was dated exactly a year before. The sheet Senor Johnson happened to pick up was one usually passed over by the average newspaper reader. It contained only columns of little two- and three-line advertisements classified as Help Wanted, Situations Wanted, Lost and Found, and Personal. The latter items Senor Johnson commenced to read while awaiting Sang and the broom.

The notices were five in number. The first three were of the mysterious newspaper-correspondence type, in which Birdie beseeches Jack to meet her at the fountain; the fourth advertised a clairvoyant. Over the fifth Senor Johnson paused long. It reads"WANTED.-By an intelligent and refined lady of pleasing appearance, correspondence with a gentleman of means. Object matrimony.

Just then Sang returned with the broom and began noisily to sweep together the debris. The rustling of papers aroused Senor Johnson from his reverie. At once he exploded.

"Get out of here, you debased Mongolian," he shouted; "can't you see I'm reading?"Sang fled, sorely puzzled, for the Senor was calm and unexcited and aloof in his everyday habit.

Soon Jed Parker, tall, wiry, hawk-nosed, deliberate, came into the room and flung his broad hat and spurs into the corner. Then he proceeded to light his pipe and threw the burned match on the floor.

"Been over to look at the Grant Pass range," he announced cheerfully. "She's no good. Drier than cork legs. Th' country wouldn't support three horned toads.""Jed," quoth the Senor solemnly, "I wisht you'd hang up your hat like I have. It don't look good there on the floor.""Why, sure," agreed Jed, with an astonished stare.

Sang brought in supper and slung it on the red and white squares of oilcloth. Then he moved the lamp and retired.

Senor Johnson gazed with distaste into his cup.

"This coffee would float a wedge," he commented sourly.

"She's no puling infant," agreed the cheerful Jed.

"And this!" went on the Senor, picking up what purported to be plum duff: "Bog down a few currants in dough and call her pudding!"He ate in silence, then pushed back his chair and went to the window, gazing through its grimy panes at the mountains, ethereal in their evening saffron.

"Blamed Chink," he growled; "why don't he wash these windows?"Jed laid down his busy knife and idle fork to gaze on his chief with amazement. Buck Johnson, the austere, the aloof, the grimly taciturn, the dangerous, to be thus complaining like a querulous woman!

"Senor," said he, "you're off your feed."Senor Johnson strode savagely to the table and sat down with a bang.

"I'm sick of it," he growled; "this thing will kill me off. Imight as well go be a buck nun and be done with it."With one round-arm sweep he cleared aside the dishes.

"Give me that pen and paper behind you," he requested.

For an hour he wrote and destroyed. The floor became littered with torn papers. Then he enveloped a meagre result. Parker had watched him in silence.

The Senor looked up to catch his speculative eye. His own eye twinkled a little, but the twinkle was determined and sinister, with only an alloy of humour.

"Senor," ventured Parker slowly, "this event sure knocks me hell-west and crooked. If the loco you have culled hasn't paralysed your speaking parts, would you mind telling me what in the name of heaven, hell, and high-water is up?""I am going to get married," announced the Senor calmly.

"What!" shouted Parker; "who to?"

"To a lady," replied the Senor, "an intelligent and refined lady--of pleasing appearance."

同类推荐
热门推荐
  • 妻限永远:总裁宠妻无度

    妻限永远:总裁宠妻无度

    秦眉自认识慕靖凉起,生命里就多了一条生存法则:凡是慕靖凉说的话,不能反驳。为了安宁的生活,她处处避他,换回的,却是变本加厉的欺负。本以为考上大学,山高皇帝远,却不料腹黑寡淡的恶魔变身谦谦教授。他以欺负她为乐,又忍不住暗自关心。他对她坏事做尽,偏偏又不许别人对她觊觎。是谁说的欠债必还来着,当爱情来临,将心赔进去的果然是他!他认栽!当他屈尊降贵掏心掏肺,换来的却是她千方百计的逃离!这一次,将娃控制在手,天涯海角,他一定要让她乖乖回来!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我想和鬼聊聊天

    我想和鬼聊聊天

    这个世界上,比鬼更可怕的便是人心!每天所有人身边都发生着千奇百怪的故事,许多更是科学无法解释,于是便有了鬼怪之说。鬼并无好恶,因为好恶本来自人心!惧鬼者避之,更有好鬼者喜之。本书的主角就是你这样一个喜欢和鬼聊天的人,通过阴阳的沟通,解开那许多尘封在时光里的故事
  • 不惑之年话健康中年须知

    不惑之年话健康中年须知

    本书包括《具德萨迦派持教鄂、宗、擦三大支派的观点概述正士喜言》及《雪域藏地金刚座具德萨迦寺》两部分,为了方便刚接触萨迦派及萨迦寺的研究者和寺院导游等读者而编写。
  • 百年风华:李孝式传奇

    百年风华:李孝式传奇

    本书以李孝式波澜壮阔的传奇经历,以及他充满遗憾的爱情故事为主线,为世人重现了一段鲜为人知的历史。内容涉及华人闯南洋的冷酷与温暖、战争与和平、爱情与命运,有南洋客最底层的民间疾苦的真实书写,也有皇室贵胄政治生活近距离的呈现。
  • 妖孽王爷宠妻成狂

    妖孽王爷宠妻成狂

    江山如画,却不及美人回眸一笑。这世间纷扰,若是让眼前之人敛眉叹气,便再无存在之必要!——————————纵使时间变迁,眼前这个谪仙般的男子,却依旧宠吾如初!
  • 玄天道魂

    玄天道魂

    秦峰,一个普通学生,在跟随导师在寻找昆仑神木的途中,却被人为地卷入到时空裂缝中,流落到拥有万千玄术的世界里,更不幸地被变异植物种子寄生,奄奄一息的他却因为特殊属性,被大家族视为提升血脉的最佳傀儡,他能否摆脱这不幸的命运。(PS:主角不中二,不亢奋,不种马,不拖沓,只是有点神经质...)
  • 太上灵宝净明飞仙度人经法释例

    太上灵宝净明飞仙度人经法释例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斩尽天下

    斩尽天下

    天亡我,不服,便要逆天。天逆我,不从,便去斩天。不从我者,斩!斩天,斩地,斩尽天下,谁让我翻手为云,覆手遮天。
  • 佑天封魔

    佑天封魔

    摩云大陆,武者为尊,但一个家境平平,资质平平,志向平平的孩童~却有着比天高的傲气,不服输的干劲,机缘巧合之下与陌生精魄相伴,不知不觉间浑身浴血生出自己的羽翼,冲向强者的世界~~~