登陆注册
15731000000018

第18章

THE DRIVE

A cry awakened me. It was still deep night. The moon sailed overhead, the stars shone unwavering like candles, and a chill breeze wandered in from the open spaces of the desert. I raised myself on my elbow, throwing aside the blankets and the canvas tarpaulin. Forty other indistinct, formless bundles on the ground all about me were sluggishly astir. Four figures passed and repassed between me and a red fire. I knew them for the two cooks and the horse wranglers. One of the latter was grumbling.

"Didn't git in till moon-up last night," he growled. "Might as well trade my bed for a lantern and be done with it."Even as I stretched my arms and shivered a little, the two wranglers threw down their tin plates with a clatter, mounted horses and rode away in the direction of the thousand acres or so known as the pasture.

I pulled on my clothes hastily, buckled in my buckskin shirt, and dove for the fire. A dozen others were before me. It was bitterly cold. In the east the sky had paled the least bit in the world, but the moon and stars shone on bravely and undiminished. A band of coyotes was shrieking desperate blasphemies against the new day, and the stray herd, awakening, was beginning to bawl and bellow.

Two crater-like dutch ovens, filled with pieces of fried beef, stood near the fire; two galvanised water buckets, brimming with soda biscuits, flanked them; two tremendous coffee pots stood guard at either end. We picked us each a tin cup and a tin plate from the box at the rear of the chuck wagon; helped ourselves from a dutch oven, a pail, and a coffee pot, and squatted on our heels as close to the fire as possible. Men who came too late borrowed the shovel, scooped up some coals, and so started little fires of their own about which new groups formed.

While we ate, the eastern sky lightened. The mountains under the dawn looked like silhouettes cut from slate-coloured paper; those in the west showed faintly luminous. Objects about us became dimly visible. We could make out the windmill, and the adobe of the ranch houses, and the corrals. The cowboys arose one by one, dropped their plates into the dishpan, and began to hunt out their ropes. Everything was obscure and mysterious in the faint grey light. I watched Windy Bill near his tarpaulin. He stooped to throw over the canvas. When he bent, it was before daylight;when he straightened his back, daylight had come. It was just like that, as though someone had reached out his hand to turn on the illumination of the world.

The eastern mountains were fragile, the plain was ethereal, like a sea of liquid gases. From the pasture we heard the shoutings of the wranglers, and made out a cloud of dust. In a moment the first of the remuda came into view, trotting forward with the free grace of the unburdened horse. Others followed in procession: those near sharp and well defined, those in the background more or less obscured by the dust, now appearing plainly, now fading like ghosts. The leader turned unhesitatingly into the corral. After him poured the stream of the remuda--two hundred and fifty saddle horses--with an unceasing thunder of hoofs.

Immediately the cook-camp was deserted. The cowboys entered the corral. The horses began to circle around the edge of the enclosure as around the circumference of a circus ring. The men, grouped at the centre, watched keenly, looking for the mounts they had already decided on. In no time each had recognised his choice, and, his loop trailing, was walking toward that part of the revolving circumference where his pony dodged. Some few whirled the loop, but most cast it with a quick flip. It was really marvellous to observe the accuracy with which the noose would fly, past a dozen tossing heads, and over a dozen backs, to settle firmly about the neck of an animal perhaps in the very centre of the group. But again, if the first throw failed, it was interesting to see how the selected pony would dodge, double back, twist, turn, and hide to escape second cast. And it was equally interesting to observe how his companions would help him.

They seemed to realise that they were not wanted, and would push themselves between the cowboy and his intended mount with the utmost boldness. In the thick dust that instantly arose, and with the bewildering thunder of galloping, the flashing change of grouping, the rush of the charging animals, recognition alone would seem almost impossible, yet in an incredibly short time each had his mount, and the others, under convoy of the wranglers, were meekly wending their way out over the plain.

There, until time for a change of horses, they would graze in a loose and scattered band, requiring scarcely any supervision.

Escape? Bless you, no, that thought was the last in their minds.

In the meantime the saddles and bridles were adjusted. Always in a cowboy's "string" of from six to ten animals the boss assigns him two or three broncos to break in to the cow business.

Therefore, each morning we could observe a half dozen or so men gingerly leading wicked looking little animals out to the sand "to take the pitch out of them." One small black, belonging to a cowboy called the Judge, used more than to fulfil expectations of a good time.

"Go to him, Judge!" someone would always remark.

"If he ain't goin' to pitch, I ain't goin' to make him", the Judge would grin, as he swung aboard.

同类推荐
  • Barrack-Room Ballads

    Barrack-Room Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TRANSFORMATION

    TRANSFORMATION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾雾峰林氏族谱

    台湾雾峰林氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • LYSIS

    LYSIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说净饭王般涅槃经

    佛说净饭王般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人鬼仙途

    人鬼仙途

    不为码字而写书,凭的良心在创作。纯正中国风格,不参杂,不模仿,杜绝不伦不类。偌大江湖,鱼龙混杂,仙道横行,欺压凡人。几个天赋异禀的少年相信人定胜天,不屈服于求仙问道者,自认凡人一样可以凭着自己的努力锄强扶弱的故事。
  • 倾雨倾城

    倾雨倾城

    从一出生就注定了会给国家带来灾难的倾雨,逃离向南国,前往北国成长,成长中经历了刻骨铭心的爱情,亲情,随着阅历的增加一点点进步成长,克服自己性格中的戾气,从会给国家带来灾难到最后拯救了国家……
  • 那些“穿越”的孩子

    那些“穿越”的孩子

    农民工子女从不发达的乡村到繁华的大都市,从乡音、乡情到很不熟悉的语言与人文环境,从离别后的重逢到重逢后的离别,这些一次一次“穿越”的孩子值得关注。上海的发展离不开农民工,农民工离不开他们的子女,这些“穿越”的孩子也要有他们的精神家园,如何在经济社会发展与人的全面发展之间找到一个平衡点,让“以人为本”的执政理念在每一个具体的生命面前显示其温情,是本书提出的一个问题。
  • 火影之暗忍

    火影之暗忍

    在一片迷茫中寻求的和平的忍界!魂飞火影,化身木叶暗忍,在一片战乱喧嚣的忍界拓展自己的领域,成就暗忍的传说!
  • 双世年华同生缘

    双世年华同生缘

    没有资格接受爱和被爱,就算再努力也很难有回报。不过有一个人,是她孩子气的神。一个不该出世的灾星,偏偏老娘舍身为她继命,惊的天下动颤,仙界大乱。飞升之前,怒问:“凭什么?”答曰::“凭我就是这天神的命!”
  • 嗜血尖刀

    嗜血尖刀

    三十年河东三十年河西,峥嵘岁月三十年,战术天才,军事天才,特种战专家沈俊峰,手中利剑出鞘,刀光剑影,嗜血江湖,一个军官的传奇经历,一段坎坷曲折的动人情谊,一场惊天动地的生死决战,血溅七步!【谨以此文纪念在抗战中牺牲的中国军民,纪念中国抗日战争及世界反法西斯战争胜利70周年】
  • 破灵后立

    破灵后立

    其实,每个人心里都有一个故事,一个梦想和现实结合之后的故事。这个故事,在我们的心里,我们会对所有的人说,这是最精彩的故事。我努力过,我要把我心中那个最完美的故事慢慢展现给大家。当我们多年以后,回忆起曾经为了那些我们曾经的梦想我们所付出的,才会真真正正的快乐。当终究以后想起曾经写书的时光,会发自内心的笑。
  • 超级无敌创世神

    超级无敌创世神

    夏天狼因为发自好心在车祸下救了一个小女孩,结果却不曾想到那辆车是故意的。原来夏天狼是龙的儿子,他父亲是世界中的王,但是虎王却并不服气,便联合狐狸军师去谋害龙王。终于等到有一次龙王和星王比斗惨胜并且重伤,虎王趁机偷袭,使得龙王在重伤的情况下被杀死了,但是龙王在最后关头用尽全力形成一个孩子然后在他身上注入自己的力量。虎王杀死了龙王后抢了他的王位,并且私下派人去寻找龙的孩子,于是就出现了车祸这一幕,但是虎王万万没想到龙王留了一手,那就是龙王的神魂,龙王的肉食虽然死了,但是龙王的神魂还存在着,于是龙王的神魂把一股神奇的力量,也就是那个传说中的玛雅宝藏送到了夏天狼的身上。作者QQ:3067135847
  • 上帝的礼赠

    上帝的礼赠

    背后是亘古的虚无,而前面是深渊,还是天堂?
  • 樱花开,你在哪

    樱花开,你在哪

    小时候的分离,长大后的相遇,无一不是命运的牵连。在学院里的悠闲生活,伴随着养眼的极品美男,他们和她们能被命运所相引吗?