登陆注册
15730200000014

第14章

Finally, a shoemaker was interrogated, and his evidence was not the least damning.Martin Guerre, he declared, required twelve holes to lace his boots, and his surprise had been great when he found those of the prisoner had only nine.Considering all these points, and the cumulative evidence, the judge of Rieux set aside the favourable testimony, which he concluded had been the outcome of general credulity, imposed on by an extraordinary resemblance.He gave due weight also to Bertrande's accusation, although she had never confirmed it, and now maintained an obstinate silence; and he pronounced a judgment by which Arnauld du Thill was declared "attainted and convicted of imposture, and was therefore condemned to be beheaded; after which his body should be divided into four quarters, and exposed at the four corners of the town."This sentence, as soon as it was known, caused much diversity of opinion in the town.The prisoner's enemies praised the wisdom of the judge, and those less prejudiced condemned his decision; as such conflicting testimony left room for doubt.Besides, it was thought that the possession of property and the future of the children required much consideration, also that the most absolute certainty was demanded before annulling a past of two whole years, untroubled by any counter claim whatever.

The condemned man appealed from this sentence to the Parliament of Toulouse.This court decided that the case required more careful consideration than had yet been given to it, and began by ordering Arnauld du Thill to be confronted with Pierre Guerre and Bertrande de Rolls.

Who can say what feelings animate a man who, already once condemned, finds himself subjected to a second trial? The torture scarcely ended begins again, and Hope, though reduced to a shadow, regains her sway over his imagination, which clings to her skirts, as it were, with desperation.The exhausting efforts must be recommenced; it is the last struggle--a struggle which is more desperate in proportion as there is less strength to maintain it.In this case the defendant was not one of those who are easily cast down; he collected all his energy, all his courage, hoping to come victoriously out of the new combat which lay before him.

The magistrates assembled in the great hall of the Parliament, and the prisoner appeared before them.He had first to deal with Pierre, and confronted him calmly, letting him speak, without showing any emotion.He then replied with indignant reproaches, dwelling on Pierre's greed and avarice, his vows of vengeance, the means employed to work upon Bertrande, his secret manoeuvres in order to gain his ends, and the unheard-of animosity displayed in hunting up accusers, witnesses, and calumniators.He defied Pierre to prove that he was not Martin Guerre, his nephew, inasmuch as Pierre had publicly acknowledged and embraced him, and his tardy suspicions only dated from the time of their violent quarrel.His language was so strong and vehement, that Pierre became confused and was unable to answer, and the encounter turned entirely in Arnauld's favour, who seemed to overawe his adversary from a height of injured innocence, while the latter appeared as a disconcerted slanderer.

The scene of his confrontation with Bertrande took a wholly different character.The poor woman, pale, cast down, worn by sorrow, came staggering before the tribunal, in an almost fainting condition.She endeavoured to collect herself, but as soon as she saw the prisoner she hung her head and covered her face with her hands.He approached her and besought her in the gentlest accents not to persist in an accusation which might send him to the scaffold, not thus to avenge any sins he might have committed against her, although he could not reproach himself with any really serious fault.

Bertrande started, and murmured in a whisper, "And Rose?""Ah!" Arnauld exclaimed, astonished at this revelation.

His part was instantly taken.Turning to the judges--"Gentlemen," he said, "my wife is a jealous woman! Ten years ago, when I left her, she had formed these suspicions; they were the cause of my voluntary exile.To-day she again accuses me of, guilty relations with the same person; I neither deny nor acknowledge them, but I affirm that it is the blind passion of jealousy which, aided by my uncle's suggestions, guided my wife's hand when she signed this denunciation."Bertrande remained silent.

"Do you dare," he continued, turning towards her,--" do you dare to swear before God that jealousy did not inspire you with the wish to ruin me?""And you," she replied, "dare you swear that I was deceived in my suspicions?""You see, gentlemen," exclaimed the prisoner triumphantly, "her jealousy breaks forth before your eyes.Whether I am, or am not, guilty of the sin she attributes to me, is not the question for you to decide.Can you conscientiously admit the testimony of a woman who, after publicly acknowledging me, after receiving me in her house, after living two years in perfect amity with me, has, in a fit of angry vengeance, thought she could give the lie to all her wards and actions? Ah! Bertrande," he continued, "if it only concerned my life I think I could forgive a madness of which your love is both the cause and the excuse, but you are a mother, think of that! My punishment will recoil on the head of my daughter, who is unhappy enough to have been born since our reunion, and also on our unborn child, which you condemn beforehand to curse the union which gave it being.Think of this, Bertrande, you will have to answer before God for what you are now doing!"The unhappy woman fell on her knees, weeping.

"I adjure you," he continued solemnly, "you, my wife, Bertrande de Rolls, to swear now, here, on the crucifix, that I am an impostor and a cheat."A crucifix was placed before Bertrande; she made a sign as if to push it away, endeavoured to speak, and feebly exclaimed, "No," then fell to the ground, and was carried out insensible.

同类推荐
热门推荐
  • 我咋就穿反了

    我咋就穿反了

    她本是一军校女孩,有着假小子的个性,总是说自己空有一身泡妞的本事,可惜自己就是个妞…这不,老天爷为了成全她,把她整到了清代,成了个爷们!然后遇见了身负血海深仇的歌女豆蔻…再经家中突变后,摇身一变,成了古今第一巨贪和珅……他到底有着怎样不可思议的际遇?又会与豆蔻展开什么样的恩怨情仇?请大家拭目以待吧……
  • 凤视天下——腹黑大小姐

    凤视天下——腹黑大小姐

    准未婚夫与闺蜜有了宝宝,放手之余却惨死渣男之手。再次睁眼她成了丞相府姐妹欺凌、父亲冷落的大小姐。不怕不怕,女主是谁,穿越人诶!斗姐斗妹斗庶母。誓要为自己潇洒活一世。
  • 蜃魔

    蜃魔

    罪孽、鲜血、荣誉、愤怒……一切的一切,都是从诺查丹玛斯历1484年开始,历史的车轮,吱吱呀呀地碾压,血与火中,爱显得那么渺小。七宗罪的救赎,从何开始?还记得吗?还记得吗?还记得1484年的诺言?会兑现吧?会兑现吧?哪怕堕入地狱,哪怕从1484年到遥远的为;来
  • 兽满天下

    兽满天下

    前世一部奇书,成就今生万古传说......前世三字真言,今生各显伟力。幻师与幻兽的融合,让他们脚踏星辰,手摘日月。融合幽灵蛇,他们是天生的刺客。融合九爪恶蛟,他们上可飞天,下可入海。融合迷幻天鼠,他们一念之间,控人生死。融合反天龟,他们不动如山,幽幽万载。可当三只幻兽降临后,他们却慌了......
  • 超级伯乐系统

    超级伯乐系统

    千里马常有,伯乐不常有!张乐得到一个超级伯乐系统,人生由此改变,精彩纷呈。“你是市长?其实你最应该做厨师!”“你是11混混?其实你最适合做警察!”“你是乞丐?我告诉你,你会成为封疆大吏!”“你是……”每个人都有着自己的最强天赋,可惜,选对的人总那么少。于是乎,张乐成为了伯乐,发现一匹又一匹千里马!
  • 血欲龙腾

    血欲龙腾

    腾龙大陆上一个懵懂贪玩的孩童,身披荣誉世家的璀璨光环。却遭人一夜灭族。废人一个,看其如何立足于世。随着主角的成长,亲情、友情、爱情伴随着,隐形的仇人一层层的揭开。不再是单一的传统的武技魔法宠兽,新奇的事物层出不穷。令人心惊的场面跌宕起伏,大难之后的收获使之逐渐步入成熟。只有你想不到的,没有你看不到的,一切皆在《血欲龙腾》。
  • 千言录

    千言录

    地球上种族繁多,各种生灵生活在地球上。从我出生的那一刻我就知道我这一生不会平凡,我们玉家人都有一种神奇的能力,那便是能随意穿越时空看见过去,但不能改变过去,我们还有一个别名,捉妖师。学成时爷爷给我一本千言录让我写满,于是我便踏上了捉妖之路,原来每个生灵身后都是为了生活逼不得已而已...
  • 美女总裁的贴身保镖

    美女总裁的贴身保镖

    初入红尘的一代兵王,身负绝顶战力,却给冷艳总裁做司机,帮美女护士当保镖,偶尔挑逗下暴力女警花。他身穿大背心脚踏凉拖鞋,是装傻充愣还是无知无畏?万花丛中却犹记美女师傅,是风流成性还是痴情种子,看兵王叶鹏飞如何奏响真男人纯爷们凯歌。
  • 诸世行者

    诸世行者

    少年偶得破界石在无尽时空中旅行奇幻的西方魔法瑰丽的蜀山世界古老相传的仙侠故事动人心魄热血激昂的武侠世界无数英雄儿女天骄美人都在等待着岳鹏去探索去征服去超越
  • 重生之最强游戏制作人

    重生之最强游戏制作人

    小小程序员重生平行世界,为偿还欠下的巨额贷款,接手游戏工作室,从手机游戏做起,单机,网游,无数经典的游戏一一现世,带起世界游戏之风,一步步成为游戏大亨。