登陆注册
15729200000015

第15章

V.The Encyclopaedia "If I could set the moon upon This table," said my friend, "Among the standard poets And brochures without end, And noble prints of old Japan, How empty they would seem, By that encyclopaedia Of whim and glittering dream."VI.What the Miner in the Desert Said The moon's a brass-hooped water-keg, A wondrous water-feast.

If I could climb the ridge and drink And give drink to my beast;If I could drain that keg, the flies Would not be biting so, My burning feet be spry again, My mule no longer slow.

And I could rise and dig for ore, And reach my fatherland, And not be food for ants and hawks And perish in the sand.

VII.What the Coal-heaver Said The moon's an open furnace door Where all can see the blast, We shovel in our blackest griefs, Upon that grate are cast Our aching burdens, loves and fears And underneath them wait Paper and tar and pitch and pine Called strife and blood and hate.

Out of it all there comes a flame, A splendid widening light.

Sorrow is turned to mystery And Death into delight.

VIII.What the Moon Saw Two statesmen met by moonlight.

Their ease was partly feigned.

They glanced about the prairie.

Their faces were constrained.

In various ways aforetime They had misled the state, Yet did it so politely Their henchmen thought them great.

They sat beneath a hedge and spake No word, but had a smoke.

A satchel passed from hand to hand.

Next day, the deadlock broke.

IX.What Semiramis Said The moon's a steaming chalice Of honey and venom-wine.

A little of it sipped by night Makes the long hours divine.

But oh, my reckless lovers, They drain the cup and wail, Die at my feet with shaking limbs And tender lips all pale.

Above them in the sky it bends Empty and gray and dread.

To-morrow night 'tis full again, Golden, and foaming red.

X.What the Ghost of the Gambler Said Where now the huts are empty, Where never a camp-fire glows, In an abandoned canyon, A Gambler's Ghost arose.

He muttered there, "The moon's a sack Of dust." His voice rose thin:

"I wish I knew the miner-man.

I'd play, and play to win.

In every game in Cripple-creek Of old, when stakes were high, I held my own.Now I would play For that sack in the sky.

The sport would not be ended there.

'Twould rather be begun.

I'd bet my moon against his stars, And gamble for the sun."XI.The Spice-tree This is the song The spice-tree sings:

"Hunger and fire, Hunger and fire, Sky-born Beauty --Spice of desire,"

Under the spice-tree Watch and wait, Burning maidens And lads that mate.

The spice-tree spreads And its boughs come down Shadowing village and farm and town.

And none can see But the pure of heart The great green leaves And the boughs descending, And hear the song that is never ending.

The deep roots whisper, The branches say: --"Love to-morrow, And love to-day, And till Heaven's day, And till Heaven's day."The moon is a bird's nest in its branches, The moon is hung in its topmost spaces.

And there, to-night, two doves play house While lovers watch with uplifted faces.

Two doves go home To their nest, the moon.

It is woven of twigs of broken light, With threads of scarlet and threads of gray And a lining of down for silk delight.

To their Eden, the moon, fly home our doves, Up through the boughs of the great spice-tree; --And one is the kiss I took from you, And one is the kiss you gave to me.

XII.The Scissors-grinder(What the Tramp Said)The old man had his box and wheel For grinding knives and shears.

No doubt his bell in village streets Was joy to children's ears.

And I bethought me of my youth When such men came around, And times I asked them in, quite sure The scissors should be ground.

The old man turned and spoke to me, His face at last in view.

And then I thought those curious eyes Were eyes that once I knew.

"The moon is but an emery-wheel To whet the sword of God,"He said."And here beside my fire I stretch upon the sod Each night, and dream, and watch the stars And watch the ghost-clouds go.

And see that sword of God in Heaven A-waving to and fro.

I see that sword each century, friend.

It means the world-war comes With all its bloody, wicked chiefs And hate-inflaming drums.

Men talk of peace, but I have seen That emery-wheel turn round.

The voice of Abel cries again To God from out the ground.

The ditches must flow red, the plague Go stark and screaming by Each time that sword of God takes edge Within the midnight sky.

And those that scorned their brothers here And sowed a wind of shame Will reap the whirlwind as of old And face relentless flame."And thus the scissors-grinder spoke, His face at last in view.

*And there beside the railroad bridge I saw the wandering Jew*.

XIII.My Lady in her White Silk Shawl My lady in her white silk shawl Is like a lily dim, Within the twilight of the room Enthroned and kind and prim.

My lady! Pale gold is her hair.

Until she smiles her face Is pale with far Hellenic moods, With thoughts that find no placeIn our harsh village of the West Wherein she lives of late, She's distant as far-hidden stars, And cold -- (almost!) -- as fate.

But when she smiles she's here again Rosy with comrade-cheer, A Puritan Bacchante made To laugh around the year.

The merry gentle moon herself, Heart-stirring too, like her, Wakening wild and innocent love In every worshipper.

XIV.Aladdin and the Jinn "Bring me soft song," said Aladdin.

"This tailor-shop sings not at all.

Chant me a word of the twilight, Of roses that mourn in the fall.

Bring me a song like hashish That will comfort the stale and the sad, For I would be mending my spirit, Forgetting these days that are bad, Forgetting companions too shallow, Their quarrels and arguments thin, Forgetting the shouting Muezzin:" --"I AM YOUR SLAVE," said the Jinn.

"Bring me old wines," said Aladdin.

"I have been a starved pauper too long.

同类推荐
  • 全生指迷方

    全生指迷方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Henry Ossian Flipper

    Henry Ossian Flipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓮中人语

    瓮中人语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广如来不思议境界经

    大方广如来不思议境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉藻

    玉藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 静春堂集

    静春堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盛世温婉

    盛世温婉

    先皇后的好姐妹高坐凤位,摔死她的儿子、谗言害她被万蛇噬体、水银封穴而永世不得超生。重生起的那一刻,云温婉就发誓要活剐仇人。大师断言她来者不善,必将妖祸江山。勉强活下,云温婉甘愿堕落,不信神佛只信自己。红袖添香,美人骨中蛇蝎心肠。且看她浴血步步为莲,给他一个盛世温婉。
  • 于最崎岖处

    于最崎岖处

    陈半言,是个孤儿。他18岁这年,考上了省警院!他的人生在他读警院的时候发生了大转折!从未见面的父亲离世?家族人员的逼迫?忍辱负重的母亲?女友的背叛?伤病的困扰?他的人生似乎一片黑暗?他的人生该何去何从?
  • 千与寻

    千与寻

    17岁花季的千寻在似打翻五味瓶的青春里,让她尝尽了青春里的酸甜苦辣。身患疾病的她因朋友薛衍的代考顺利考上重点高中,但暗恋多年的李允却被别人毫无反抗的夺走。她是一个对待爱情只有用模糊来形容的女孩。高中时期的她在情敌唐君宜的欺负下遍体鳞伤毫无缚鸡之力去反抗,爱情却失之交臂。但在爱情模糊之中被别人发现她的美丽。大学时期的她因父亲肺癌晚期被迫辍学。遭遇了口蜜腹剑的情敌加以毒害。走出校园的象牙塔她会如何去选择呢?她在迷茫中寻找,用尽一生时光去寻找自己曾经遗失的青春。一位遗失青春少女千方百计找寻自己的青春,最终会如何找到呢?如果章是流离失所的序,序是破碎喷薄的节,节是酣畅淋漓的句,句是吹弹可破的字,字就是寻,寻找遗失的青春。
  • 异界之幻想兑唤

    异界之幻想兑唤

    某宅男一不小心穿越到了异界,带着一个可以召唤各种游戏、电影、动漫里的人物、装备和建筑的系统,甚至可以去各种动漫,电影世界泡妹子时,主角发达了!某神王:“那个异端的手下叫鸿钧的家伙居然能秒杀我!”某魔神:“那个叫萨格拉斯的恶魔教给了我什么是真正的恶魔。”某上古巫妖:“我愿忠于阿尔萨斯·米奈希尔。”猪脚:“这天下,没有人能阻挡帝国征战的脚步!”第一次写书,如有不好,多多见谅。本书后宫流,不喜勿入,而且更新慢,一切设定以本书为准。
  • 歃血

    歃血

    北宋年间,江山风雨飘摇,西夏崛起,虎视中原。宋真宗驾崩,少年天子赵祯登基,但刘太后欲效仿武则天,重用奸臣,排除异己,图谋赵家江山。农家少年狄青因意外被迫从军,在剿灭弥勒教时,立下战功却身受重创,之后意外得神秘五龙,自此后诡事连连,纷争不断。后与柔情美女杨羽裳一见钟情,巧遇当朝皇帝并成为至交,更结识范仲淹、郭遵、叶知秋、王珪等忠良将才,辅佐皇帝粉碎宫廷阴谋,夺回皇权。就在狄青准备大展宏图之时,一个更大的阴谋却不期而至,牵扯之广,影响之深远,远超乎所有人的想象……尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 末世法则系统

    末世法则系统

    当末世的法则更替,一个战至最后一刻的男人从末世回归!曾经的同伴,必将继续携手共进;做错的悔事也必将重新来过!堕落的人性、恐怖的变异生物、在这个残败的世界中,用我们的希望,谱写一曲末世之歌!
  • 凌空学院

    凌空学院

    凌驾于天空!这即是凌空学院唯一的校训。凌空学院招生主旨,你敢来,我敢收!因此,凌空学院有不少来历神秘的人,他们拥有各自独特的异能,惊雷,烈焰,狂风……这些特点,使他们最终聚集在一起,共同守护着凌空学院的安危。
  • 无盐女

    无盐女

    貌丑无盐,公婆不喜,夫妻不睦,她该何去何从……
  • 重生之再起征途

    重生之再起征途

    位面的开启是谁在背后谋划远古神话的消失又是什么原因被轮回力量杀死的影惜回到从前能否将一切揭开