登陆注册
15728900000097

第97章

With patience Madam I endured all before, but now (me thinkes) he proceedeth too farre, which is not any way to be suffered; and therefore I intended to let you know it, that you may perceive, how wel you are rewarded for the faithfull and loyall love you beare him, and for which, I was even at deaths dore.Now, because you may be the surer of my speeches, not to be any lyes or fables, and that you may (if you please) approve the truth by your owne experience, Icaused my wife to send him word, that she would meet him to morrow at the Bathing-house appointed, about the houre of noone-day, when people repose themselves in regard of the heates violence; with which answer the woman returned very jocondly.Let me now tell you Lady, I hope you have better opinion of my wit, then any meaning in me, to send my wife thither; I rather did it to this end, that having acquainted you with his treacherous intent, you should supply my wives place, by saving both his reputation and your owne, and frustrating his unkind purpose to me.Moreover, upon the view of his owne delusion, wrought by my wife in meere love to you, he shall see his foule shame, and your most noble care, to keepe the rites of marriage betweene you still unstained.

Madame Catulla, having heard this long and unpleasing report, without any consideration, either what he was that tolde the tale, or what a treason he intended against her: immediately (as jealous persons use to doe) she gave faith to his forgerie, and began to discourse many things to him, which imagination had often misguided her in, against her honest minded husband, and enflamed with rage, suddenly replied; that shee would doe according as he had advised her, as being a matter of no difficulty.But if he came, she would so shame and dishonour him, as no woman whatsoever should better schoole him.

Ricciardo highly pleased herewith, and being perswaded, that his purpose would take the full effect: confirmed the Lady in her determination with many words more; yet putting her in memory, to keepe her faithfull promise made, without revealing the matter to any living person, as shee had sworne upon her faith.

On the morrow morning, Ricciardo went to an auncient woman of his acquaintance, who was the Mistresse of a Bathing-house, and there where he had appointed Madame Catulla, that the Bath should bee prepared for her, giving her to understand the whole businesse, and desiring her to be favourable therein to him.The woman, who had beene much beholding to him in other matters, promised very willingly to fulfill his request, concluding with him, both what should be done and said.She had in her house a very darke Chamber, without any window to affoord it the least light, which Chamber she had made ready, according to Ricciardoes direction, with a rich Bed thereir, so soft and delicate as possible could bee, wherein he entred so soone as he had dined, to attend the arrivall of Madame Catulla.On the same day, as she had heard the speeches of Ricciardo, and gave more credit to them then became her; shee returned home to her house in wonderfull impatience.And Philippello her husband came home discontentedly too, whose head being busied about some worldly affaires, perhaps he looked not so pleasantly, neither used her so kindly, as he was wont to doe.Which Catulla perceiving, shee was ten times more suspicious then before, saying to her selfe.Now apparent trueth doth disclose it selfe, my husbands head is troubled now with nothing else, but Ricciardoes wife, with whom (to morrow)he purposeth his meeting; wherein he shall be disappointed, if I live;taking no rest at all the whole night, for thinking how to handle her husband.

What shall I say more? On the morrow, at the houre of mid-day accompanied onely with her Chamber-mayde, and without any other alteration in opinion; shee went to the house where the Bath was promised, and meeting there with the olde woman, demaunded of her, if Philippello were come thither as yet or no? The woman, being well instructed by Ricciardo, answered: Are you shee that should meete him heere? Yes, replied Catulla.Goe in then to him (quoth the woman) for he is not farre off before you.

Madame Catulla, who went to seeke that which shee would not finde, being brought vailed into the darke Chamber where Ricciardo was, entred into the Bath, hoping to finde none other there but her husband, and the custome of the Country, never disallowed such meetings of men with their wives, but held them to be good and commendable.In a counterfeit voyce he bad her welcome, and she, not seeming to be any other then shee was indeed, entertained his imbracings in as loving manner; yet not daring to speake, least he should know her, but suffered him to proceede in his owne errour.

同类推荐
  • 泾林续记

    泾林续记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一法文修真旨要

    正一法文修真旨要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三略直解

    三略直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄龙慧南禅师语录

    黄龙慧南禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 量知篇

    量知篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 误入豪门之枷锁

    误入豪门之枷锁

    不复存在的友情,彻底失去的亲情,迷茫无知的爱情,除了这些,卿蓝兰什么都没有了。在从云端掉落之后,她不仅仅是从万众瞩目到笑柄……她还失去了她的父亲,为了保护她,她的父亲被无情的打死,而她什么也做不了。那天晚上真冷啊,不仅是从身体,连心也冷了起来。那样肆意落下的雪花,是不是也在嘲讽她?眼泪总会流光,背上的伤也会好,路上的血迹会融在雪里……就连尸体,也会慢慢腐烂。可是一颗心若是碎了,还能好吗?她是谁呢?是已经死去的卿蓝兰?还是克隆人卿蓝兰?或者说,是这个绝望的卿蓝兰?她应该不想再过这样的人生,她应该想为她父亲用死来护着的这条命做点什么。她值得变成一个更好的人,而不是活在悲伤中,渐渐消亡的人。
  • 残天变

    残天变

    你攻击无敌,我有元灵珠,防御无限。你时空遥远,我有元灵珠,无限穿越。你九天破碎,我有元灵珠,吞噬洪荒,修复九天。兄弟,你的元灵珠在哪里买的,给我来一颗,可以包邮吗。。。。。。书友群238-631-515
  • 绝色倾颜腹黑小天才

    绝色倾颜腹黑小天才

    绝色倾颜;腹黑小天才离梦,国际金牌杀手。穿越到同名的莫离梦身上。自小无母,庶女欺嫡,姨娘陷害,从小就是废物无法凝聚玄气。当天才归来又是怎样的辉煌?废物变天才,惊羡王爷穷追不舍“央央,你永远都是我的。”慕容钰带着丝丝邪气,对离梦宣示着他的权力
  • 擎宋

    擎宋

    足球运动员来到唐朝!不料却身陷一桩离奇案件,聪明才智的他竟找出案件的元凶,一时间成风云人物。他从小人物平步青云,自己做坏事,他人背恶声,醉卧美人膝……殊不知,一场危急正等待这他!
  • 爱系侠骨情

    爱系侠骨情

    描述在一个腥风血雨的江湖中的段峰和段薇的一段爱恨情仇,刻骨铭心的爱情。
  • 楚小玟

    楚小玟

    我曾经想,你的温柔可能会缚我一生。但对不起,我无法面对你。在这个现实的社会,我想,我可能不需要爱情。我要的,不过是所有人艳羡的眼神。我要的,不过是家人健康。钱和权,只要能给我一个,只要让我别那么卑微地活着,只要让我别那么累......
  • 吴世勋的爱恋之路

    吴世勋的爱恋之路

    男主和女主是在学校相爱的,后来,男主的青梅竹马来了,陷害女主,导致,男主不信任女主,后来,分手了。几年后,女主和男主再次相遇,开始了女主的复仇之路,他们会解除误会吗?最后,还能在一起吗?一切就在吴世勋的爱恋之路!
  • 颜色不一样的焰火

    颜色不一样的焰火

    乔花花想世界上总有些异类,是不能被群体所接受的,就像沙漠玫瑰,选择了不适合自己的地方。她只能忍着干涸的土壤,假装自己与别人都一样。然而当微小的水滴被逐渐凝结,她终于大胆盛放,单调的世界被她染上绚丽的色彩,坚硬的土壤终于为她种出满地花香。
  • 邪王假寐:盖以诱妻

    邪王假寐:盖以诱妻

    初见,只是为了她手中的银子。没有再见,只有永见。某男单手撑着头靠在床上,紧皱眉头,某女小心翼翼地靠过去,正要试他有没有发烧,某男以迅雷不及掩耳之势将某女扑倒,黑夜中某男的嘴角上扬....
  • 七誓说

    七誓说

    相思似海深,旧事如天远。泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。要见无因见,拚了终难拚。若是前生未有缘,待重结、来生愿。——[宋]乐婉《卜算子·相思似情深》