登陆注册
15728900000078

第78章

When they were entred into Pagaminos house, and sat downe in the Hall, he caused her to be called, and she (being readily prepared for the purpose), came forth of her Chamber before them both, where friendly they sate conversing together; never uttering any word unto Signieur Ricciardo, or knowing him from any other stranger, that Pagamino might bring into the house with him.Which when my Lord the Judge beheld, (who expected to finde a farre more gracious welcome) he stoode as a man amazed, saying to himselfe.Perhaps the extraordinary greefe and melancholly suffered by me since the time of her losse, hath so altred my wonted complexion, that shee is not able to take knowledge of me.Wherefore, going neerer to her, he saide: Faire Love, deerely have I bought your going on fishing, because never man felt the like afflictions as I have done since the day when I lost you: but by this your uncivil silence, you seeme as if you did not know me.Why deerest love, seest thou not that I am thy husband Ricciardo, who am come to pay what ransome this Gentleman shall demaund, even in the house where now we are, so to convey thee home againe, upon his kind promise of thy deliverance, after the payment of thy ransome?

Bertolomea turning towards him, and seeming as if shee smiled to her selfe, thus answered.Sir, speake you to me? Advise your selfe well, least you mistake me for some other, for mine owne part, I never saw you till now.How now quoth Ricciardo? Consider better what you say, looke more circumspectly on me, and then you will remember, that Iam your loving husband, and my name is Ricciardo di Cinzica.You must pardon me Sir, replyed Bertolomea, I know it not so fitting for a modest; woman to stand gazing in the faces of men: and let me looke uppon you never so often, certaine I am, that (till this instant) Ihave not seene you.My Lord Judge conceived in his minde, that thus she denied all knowledge of him, as standing in feare of Pagamino, and would not confesse him in his presence.Wherefore hee entreated of Pagamino, to affoord him so much favour, that he might speake alone with her in her Chamber.Pagamino answered, that he was well contented therewith, provided, that he should not kisse her against her will.

Then he requested Bartolomea, to goe with him alone into her Chamber, there to heare what he could say, and to answere him as shee found occasion.When they were come into the Chamber, and none there present but he and shee, Signior Ricciardo began in this manner.

Heart of my heart, life of my life, the sweetest hope that I have in this world; wilt thou not know thine owne Ricciardo, who loveth thee more then he doth himselfe? Why art thou so strange? Am I so disfigured, that thou knowest me not? Behold me with a more pleasing eye, I pray thee.

Bartolomea smiled to her self and without suffering him to proceed any further in speech, returned him this answere.I would have you to understand Sir, that my memory is not so oblivious, but I know you to be Signior Ricciardo di Cinzica, and my husband by name or title, but during the time that I was with you, it very ill appeared that you had any knowledge of me.For if you had bene so wise and considerate, as (in your own judgement) the world reputed you to be, you could not be voide of so much apprehension, but did apparantly perceive, that I was yong, fresh, and cheerefully disposed; and so (by consequent) meet to know matters requisite for such young women, beside allowance of food and garments, though bashfulnesse and modesty forbid to utter it.But if studying the Lawes were more welcome to you then a wife, you ought not to have maried, and you loose the worthy reputation of a judge, when you fall from that venerable profession, and make your selfe a common proclaimer of feasts and fasting dayes, lenten seasons, vigils, and solemnities due to Saints, which prohibite the houshold conversation of husbands and wives.

Here am I now with a worthy Gentleman, that entertaineth me with very honourable respect, and here I live in this Chamber, not so much as hearing of any feasts or fasting dayes; for, neither Fridaies, Saturdaies, vigils of Saints, or any lingering Lent, enter at this doore: but heere is honest and civill conversation, better agreeing with a youthfull disposition, then those harsh documents wherewith you tutord me.Wherefore my purpose is to continue here with him, as being a place sutable to my minde and youth, referring feasts, vigils, and fasting daies, to a more mature and stayed time of age, when the body is better able to endure them, and the mind may be prepared for such ghostly meditations: depart therefore at your owne pleasure, and make much of your Calender, without enjoying any company of mine, for you heare my resolved determination.

The Judge hearing these words, was overcome with exceeding griefe, and when she was silent, thus he began.Alas deare Love, what an answere is this? Hast thou no regard of thine owne honor, thy Parents, and friends? Canst thou rather affect to abide here, for the pleasures of this man, and so sin capitolly, then to live at Pisa in the state of my wife? Consider deare heart, when this man shall waxe weary of thee, to thy shame and his owne disgrace, he will reject thee.Imust and shall love thee for ever, and when I dye, I leave thee Lady and commandresse of all that is mine.Can an inordinate appetite, cause thee to be carelesse of thine honour, and of him that loves thee as his owne life? Alas, my fairest hope, say no more so, but returne home with me, and now that I am acquainted with thy inclination; Iwill endeavour heereafter to give thee better contentment.Wherefore (deare heart) doe not denie me, but change thy minde, and goe with me, for I never saw merry day since I lost thee.

Sir (quoth she) I desire no body to have care of mine honour, beside my selfe, because it cannot be here abused.And as for my Parents, what respect had they of me, when they made me your wife?

同类推荐
  • 扈从东巡日录

    扈从东巡日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无尽意菩萨经

    无尽意菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狄青演义

    狄青演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜀王本纪

    蜀王本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芳谷集

    芳谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾世绝恋:天降萌妃

    倾世绝恋:天降萌妃

    天下传闻,得紫瞳者得天下!丫头,谁动你一分,我定让那人生不如死!by非宇落儿,我花心*我傲娇是因为我没等到你的到来!by凤殇落落,海可枯石可烂,唯独我对你的心不曾改变!by墨轩小落,我自幼丧母,本以为要子然一身可你的出现让我生命中多了一米阳光!by离痕落子,千言万语无法说出我对你的感觉,我只想说我爱你!by炎烈且看,樱落谁家~
  • 阿閦佛国经

    阿閦佛国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 囚心孽妃

    囚心孽妃

    冷漠无情,沉默寡言的第一美男独孤霸辰却对她宠爱有加,只因她是一只刚出尘世的精灵?为她请先生,哄她睡觉,只不过是为了摧毁她甜美的笑容而已!单纯如她,沉浸在他的温柔陷阱之中,却不知他对她的好,只为了他的江山计谋!当爱已付出,江山美人,孰轻孰重?不知道爱是什么东西的她也会心酸心痛,一次次的伤害,让她对人类失去了信心,她的肉身死在了心爱的人的手中,留下那四处飘荡的魂魄。再次重生,已惘然。我的前生,你毁了我,那我就要毁了你的今世,你的霸业,你的所有。效仿妲己惑君主,毒辣狠心更胜之。再做下一个妲己,再做下一个武则天!
  • 爱日斋丛抄

    爱日斋丛抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无限轮回掠夺

    无限轮回掠夺

    玄天带着轮回系统穿越无限宇宙,掠夺无尽世界本源。“这个世界的本源真少,不够用啊!轮回,去下个世界。”美国队长、火影、钢铁侠、海贼、死神、诛仙、仙剑、龙珠、西游、封神、洪荒、星辰变······
  • 病毒来袭

    病毒来袭

    病毒来袭,末日降临!人类的“黑暗时代”正式拉开帷幕……飞天遁地的变异兽,嗜血成性的异变种,地底移动的遗迹堡垒……这是一个绝望的末世,更是一个充满神奇的时代!感染了病毒的张硕,发现自己的血液可以改造生物基因!尸犬、尸虫、尸兽、尸兵,摧毁世界的病毒成了张硕最强大的武器!
  • 请给我四天恋爱

    请给我四天恋爱

    他和她相恋在高中时代,最懵懂的爱情,最真挚的情感,都给了曾经认为对的人。高考后的他们因异地原因,分割两地,但他对她的思念却未曾减少。而当时间告诉了他的却是冷冰冰的“分手”。从此他以为自己再也不会爱上人,可是事情并没有按他所想的发展,一切正悄悄的发展······
  • 楚映鸳

    楚映鸳

    一位亡国公主,被迫嫁给敌国,是堕落还是蜕变,是仇恨还是深爱,是保护还是伤害,若人生只如初见。最后的结局,又是如何,两个人是会互相伤害,还是会放下过去,成为一对伉俪,执子之手,与子偕老,故事到最后,不过烟消云淡,日月无声,水无痕罢了。
  • 崛起的英雄

    崛起的英雄

    数十年之后,人类学会了与宇宙文明交流,从核战前时代进入到了战争时代,人类要面对无数的敌人,不过也有无数的增援。
  • 傲娇学长你别跑

    傲娇学长你别跑

    初次见面,他便好好的耍了她一次。接着开始不由自主的调戏她,“哟,原来我的脸还有这疗效,难怪让某人一直盯着我看。”“我从未见过如此厚颜无耻之人!”听人说,最傻的不是单恋,而是互相暗恋。“你..这是在脸红吗...”“才没有,因为太热了。”“可是外面在下雨啊”最后的,表明心意。“捕捉野生害羞学长一枚!取名为:小可爱!”“魂淡!谁是小可爱啊!”“哈哈哈哈炸毛了!”“呸劳资可是大男人好么!大男人!”“那我当你小女人咯~”“嘁,你这个白痴。那我就...勉为其难的答应好了...”看到上面的对话有没有被甜到!让单身哈士奇怎么想!言归正传,看够了那些揪心的虐的黑暗的看着都累的,不如试试这款欢脱治愈向小说~