登陆注册
15728900000338

第338章

By this time Thorello had opened his eyes, and looking round about him, perceived that hee was in the place of Saladines promise, whereof hee was not a little joyfull.Wherefore, sitting up in the bedde, and particularly observing all the things about him: albeit he knew sufficiently the magnificence of Saladine, yet now it appeared far greater to him, and imagined more largely thereof, then hee could doe before.But yet, without any other ceremony, seeing the flight of the Monkes, hearing their cry, and perceiving the reason; he called the Abbot by his name, desiring him not to be afraid, for he was his Nephew Thorello, and no other.

When the Abbot heard this, hee was ten times worse affrighted then before, because (by publique fame) hee had beene so many moneths dead and buried; but receiving (by true arguments) better assurance of him, and hearing him still call him by his name: blessing himselfe with the signe of the Crosse, hee went somewhat neerer to the bed, when Thorello said.My loving Uncle, and religious holy Father, wherof are you afraid? I am your loving Nephew, newly returned from beyond the Seas.The Abbot, seeing his beard to be grown long, and his habit after the Arabian fashion, did yet collect some resemblance of his former countenance; and being better perswaded of him, tooke him by the hand, saying:

Sonne thou art happily returned, yet there is not any man in our Citie, but doth verily beleeve thee to bee dead, and therefore doe not much wonder at our feare.Moreover, I dare assure thee, that thy Wife Adalietta, being conquered by the controuling command, and threatnings of her kinred (but much against her owne minde) is this very morning to be married to a new husband, and the marriage feast is solemnly prepared, in honour of this second nuptialls.

Thorello arising out of the bedde, gave gracious salutations to the Abbot and his Monkes, intreating earnestly of them all, that no word might be spoken of his returne, untill he had compleated an important businesse.Afterward, having safely secured the bedde, and all the rich Jewells, he fully acquainted the Abbot with all his passed fortunes, whereof he was immeasurably joyfull, and having satisfied him, concerning the new elected husband, Thorello said unto the Abbot.Unckle, before any rumour of my returne, I would gladly see my wives behavior at this new briding feast, and although men of religion are seldome seene at such joviall meetings: yet (for my sake) doe you so order the matter, that I (as an Arabian stranger) may be a guest under your protection; wherto the Abbot very gladly condescended.

In the morning, he sent to the Bridegroom, and advertised him, that he (with a stranger newly arrived) intended to dine with him, which the Gentleman accepted in thankefull manner.And when dinner time came, Thorello in his strange disguise went with the Abbot to the Bridegroomes house, where he was lookt on with admiration of all the guests, but not knowne or suspected by any one; because the Abbot reported him to be a Sarracine, and sent by the Soldane (in Ambassage)to the King of France.Thorello was seated at a by-table, but directly opposite to the new Bride, whom hee much delighted to looke on, and easily collected by her sad countenance, that shee was scarcely well pleased with this new nuptialls.She likewise beheld him very often, not in regard of any knowlege she took of him: for the bushiness of his beard, strangeness of habit, (but most of all) firm beleefe of his death, was the maine prevention.

At such time as Thorello thought it convenient, to approve how farre he was falne out of her remembrance; he took the ring which she gave him at his departure, and calling a young Page that waited on none but the Bride, said to him in Italian: Faire youth, goe to the Bride, and saluting her from me, tell her, it is a custome observed in my Country, that when any Stranger (as I am heere) sitteth before a new married Bride, as now shee is, in signe that hee is welcome to her feast, she sendeth the same Cup (wherein she drinketh her selfe)full of the best wine, and when the stranger hath drunke so much as him pleaseth, the Bride then pledgeth him with all the rest.The Page delivered the message to the Bride, who, being a woman of honourable disposition, and reputing him to be a Noble Gentleman, to testifie that his presence there was very acceptable to her, shee commanded a faire Cuppe of gold (which stood directlie before her)to bee neately washed, and when it was filled with excellent Wine, caused it to bee carried to the stranger, and so it was done.

Thorello having drunke a heartie draught to the Bride, conveyed the Ring into the Cuppe, before any person could perceive it, and having left but small store of Wine in it, covered the Cuppe, and sent it againe to the Bride, who received it very gracioasly, and to honour the Stranger in his Countries custome, dranke up the rest of the Wine, and espying the Ring, shee tooke it forth undescried by any: Knowing it to be the same Ring which shee gave Signior Thorello at his parting from her; she fixed her eyes often on it, and as often on him, whom she thought to be a stranger, the cheerfull bloud mounting up into her cheeks, and returning againe with remembrance to her heart, that (howsoever thus disguised) he only was her husband.

Like one of Bacchus Froes, up furiously she started, and throwing downe the Table before her, cried out aloud: This is my Lord and Husband, this truely is my Lord Thorello.So running to the Table where he sate, without regard of all the riches thereon, down she threw it likewise, and clasping her armes about his necke, hung so mainly on him (weeping, sobbing, and kissing him) as she could not be taken off by any of the company, nor shewed any moderation in this excesse of passion, till Thorello spake, and entreated her to be more patient, because this extremity was over-dangerous for her.

同类推荐
热门推荐
  • 王牌经纪人:妈咪限时9块9

    王牌经纪人:妈咪限时9块9

    陈七情感叹,现在淘宝真是什么都能卖了!那只忘恩负义的包子竟然要将她卖了!这也就算了,好歹她一个王牌经纪人兼第一杀手,上的战场下的寝房,买一个还送两个。但是为什么!只卖9块9啊喂!某男挑眉,“好吧,看你都穷到这个份上了,我就买了你!”某只忘恩负义的包子突然杀出来:“慢着爹地~就算咱俩关系匪浅,你也要排队哦!”
  • 若无相欠怎会遇见

    若无相欠怎会遇见

    “齐漱,这是我最后一次把捧花给你了!因为我不可能再离婚了!”潇潇说这话时本来庄严肃穆的婚礼现场顿时哄笑成一团,不一会却又响起了一片掌声!尽管话语滑稽,可确实事实,一份婚姻,就应该坚信除了死亡没有任何能将彼此分开!我望着一旁的林子轩!他朝我甜甜的笑着!“这是我最后一次接别人的捧花!”嗯,到现在我一共接过18次捧花,喝过36场喜酒,做过30次伴娘!所以这是最后一次!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 越爱越强:总裁的私宠情人

    越爱越强:总裁的私宠情人

    你是我猜不到的不知所措我是你想不到的意外收获设一场局,建一座城费尽心机,只为留你在我身边
  • 毒步天下:嫡女御夫有术

    毒步天下:嫡女御夫有术

    庶女重生,侮辱,算计,陷害都将成为过去式,抓鬼,除恶,治疗流行一时的男人病;宅斗,宫斗,复仇,在一大群变态的女人堆里鹤立鸡群!天底下最奇美最绝情的王爷殿下,为她不惜颠覆朝纲,与天下人为敌!
  • 失神道

    失神道

    平凡青年变身赌神、情圣直至绝世霸主的传奇人生。一个平凡而执着的现代青年,意外获得了前往古武大陆的绝佳机会,并义无反顾的踏上了穿越时空的神奇旅程。在强人林立群雄争霸的古武大陆上,他会有怎样神奇的机遇?在武道实力突飞猛进后,他的身体与精神又会出现怎样奇妙的变化?他会成为一个神奇好运的赌徒吗?他会性情大变纵情声色吗?他会野心膨胀追名逐利吗?他会回到现代家园找回失去的自我吗?一切皆有可能……
  • 暖娇

    暖娇

    君既无心,何以聘妾为妻?为了你这样的人,我误尽一生,若有来世,只愿成仇不愿成偶!花妙作为一个穿越者横行年代的穿越女,表示对这原主乱七八糟的身份十分糟心。魂穿靠山村,家徒四壁,爹娘生死不知,包子幼弟在侧,左邻右舍暗算,隔壁村‘土豪’逼嫁。花妙表示,好歹穿越了一回,不做出一番成绩,哪儿对得起自个儿穿越女的身份?神马?秀才老爹是大夏朝荣国公府的三老爷?秀才亲娘是镇国侯府侯爷的亲妹子?要不要这么高大上?爹娘都被净身出户,逐出族谱?花妙拍拍胸脯,还好还好,她有防病防灾防坏人还自带高级空间的白玉佩。可是,原主前世渣夫,能不往姐跟前凑么?姐实在是看不上你啊~~***************************如果你喜欢《暖娇》的话,请支持竹枝创作不易,不喜欢的也可另觅佳作,竹枝自问不是神,写不出人人叫好的绝章。
  • 女界鬼域记

    女界鬼域记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那三年的疯狂

    那三年的疯狂

    班主任的爆炸头,奇怪的伪男,搞笑的转学生,whatwhatwhat???什么情况,为什么我的班级会有这样的奇葩?
  • 帝少的二嫁萌妻

    帝少的二嫁萌妻

    嗷呜,醒来就发现身边躺着某个惹不起的男人,她拾起衣服就要火速逃走。一只大手拎着她的后领,淡淡地说道,“我们来谈谈负责的问题。”“负责?我不用你负责啊。”“是你对我负责!”他挑了挑眉,“你以为总裁是这么容易被睡的?”